154
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď
vodič naznačí zámer pokračovať v jazde.
V prípade manuálnej prevodovky: stlačený
spojkový pedál na doraz.
V prípade automatickej prevodovky :
-
O
vládač v polohe D alebo M : uvoľnený
brzdový pedál.
-
O
vládač v polohe N a uvoľnený brzdový
pedál: ovládač v polohe D alebo M .
-
O
vládač v polohe P a stlačený brzdový
pedál: ovládač v polohe R , N, D alebo M .
-
Z
aradený spätný chod.
V prípade robotizovanej prevodovky :
-
O
vládač v polohe A alebo M : uvoľnený
brzdový pedál.
-
O
vládač v polohe N a uvoľnený brzdový
pedál: ovládač v polohe A alebo M .
-
Z
aradený spätný chod.
Špecifické prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje, ak sa
opäť splnia všetky prevádzkové podmienky
a v nasledujúcich prípadoch.
-
V
prípade manuálnej prevodovky : Ak je
rýchlosť vozidla vyššia ako 25
km/h alebo
3
km/h (v závislosti od motora).
-
V
prípade automatickej prevodovky : Ak je
rýchlosť vozidla vyššia ako 3
km/h.V týchto prípadoch táto kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a
potom zhasne.
Poruchy činností
V závislosti od výbavy vozidla:
F
N
echajte si vozidlo skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom
servise.
Vypnutie motora v režime STOP
V prípade tejto poruchy sa rozsvietia všetky
kontrolky na združenom prístroji.
V závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražná správa, ktorá vás upozorní, aby ste
radiacu páku presunuli do polohy N a stlačili
brzdový pedál.
F
V
ypnite zapaľovanie a opäť naštartujte
motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„ START/STOP “. Systém Stop & Start vyžaduje 12
V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa
musia vykonávať výlučne v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
V prípade poruchy systému bliká táto
výstražná kontrolka na združenom
prístroji.
Výstražná kontrolka tohto
tlačidla bliká a zobrazí sa správa
sprevádzaná zvukovým signálom.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak
pneumatík počas jazdy.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatikách alebo výmene
kolesa .
Systém aktivuje výstrahu ihneď ako
zaznamená, že došlo k
poklesu tlaku hustenia
v jednej alebo viacerých pneumatikách.
Jazda
165
Prekročenie naprogramovaného
nastavenia rýchlosti
Nastavenie rýchlosti je možné dočasne
prekročiť stlačením pedála akcelerátora
(naprogramovaná rýchlosť bliká).
Ak chcete znova obnoviť nastavenie
rýchlosti, uvoľnite pedál akcelerátora
(keď sa znova dosiahne táto rýchlosť,
zobrazenie rýchlosti prestane blikať).
Prevádzkové obmedzenia
Systém nikdy nepoužívajte v
nasledujúcich situáciách:
-
v m
estských oblastiach s rizikom
prechádzania chodcov cez vozovku,
-
v h
ustej premávke,
-
n
a kľukatých alebo kopcovitých
cestách,
-
n
a klzkých alebo zaplavených
vozovkách,
-
v n
epriaznivých klimatických
podmienkach,
-
p
ri jazde na rýchlostnom okruhu,
-
p
ri jazde na valcovej stolici,
-
p
ri použití snehových reťazí,
protišmykových návlekov alebo
pneumatík s hrotmi.Regulátor rýchlosti
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce
sa použitia asistenčných systémov riadenia
a manévrovania a
časť Regulátor r ýchlosti –
špeciálne odporúčania .
Tento systém automaticky
udržiava jazdnú rýchlosť vozidla
naprogramovanú vodičom
(nastavenie rýchlosti) bez potreby
stláčania pedála akcelerátora.
Regulátor rýchlosti sa zapína manuálne.
Vyžaduje minimálnu rýchlosť vozidla 40
km/h.
V prípade manuálnej prevodovky si vyžaduje
zaradenie minimálne tretieho prevodového
stupňa.
V prípade automatickej prevodovky si
vyžaduje nastavenie režimu D alebo zaradenie
minimálne druhého prevodového stupňa v
režime M .
V prípade automatickej alebo robotizovanej
prevodovky musí byť zaradený minimálne
druhý prevodový stupeň.
Regulátor rýchlosti ostáva aktívny po
zmene prevodového stupňa bez ohľadu na
typ prevodovky pri motoroch vybavených
systémom Stop & Start. Vypnutie zapaľovania zruší všetky
nastavenia rýchlosti.
Ovládač na volante
1.
ON (Zap.) (poloha CRUISE )/OFF (Vyp.)
(poloha 0).
2. Aktivácia regulátora rýchlosti pri nastavení
aktuálnej rýchlosti/zníženie nastavenej
rýchlosti.
3 Aktivácia regulátora rýchlosti pri nastavení
aktuálnej rýchlosti/zvýšenie nastavenej
rýchlosti.
4. Pozastavenie/obnovenie činnosti
regulátora rýchlosti s naposledy uloženou
hodnotou rýchlosti.
5. V závislosti od verzie:
Zobrazenie rýchlostných limitov
zaznamenaných funkciou uloženia
rýchlostí.
alebo
Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Čítanie značiek rýchlostných obmedzení
(MEM zobrazenie).
6
Jazda
185
Vhodné palivá
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné alebo
živočíšne oleje, výhrevný olej...) je prísne
zakázané (riziko poškodenia motora a
palivového okruhu).
Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C môže tvorba
p arafínov v letnom type dieselových palív
zabrániť správnemu fungovaniu motora. V
týchto teplotných podmienkach používajte
zimný typ dieselového paliva a
udržiavajte
palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50
%.
Aby ste sa pri teplotách nižších ako -15
°C
vyhli problémom so štartovaním, najlepšie
je zaparkovať vozidlo pod prístreškom
(vyhrievaná garáž).
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V
niektor ých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva
(so špecifickým oktánovým číslom,
špecifickým obchodným názvom…)
z
dôvodu zabezpečenia správnej činnosti
motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Naftové palivá vyhovujúce normám EN590,
EN16734 a EN16709 a obsahujúce až 7 %,
10 %, 20 % a 30 % metylesteru mastných
kyselín. Použitie palív B20 alebo B30, vrátane
príležitostného, je podmienené dodržiavaním
špecifických podmienok údržby nazývaných
„Náročné jazdné podmienky“.
Parafinické naftové palivá vyhovujúce norme
EN159 40.
Doplnenie paliva
Objem palivovej nádrže: približne 69 litrov.
Ú roveň rezer vy: 6 litrov.
Nízka hladina paliva
Ak je dosiahnutá minimálna
úroveň hladiny paliva v
nádrži, rozsvieti sa táto
kontrolka na združenom
prístroji, sprevádzaná
zvukovým signálom a
správou.
Stop & Star t
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v
režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
Pri pr vom rozsvietení vám v nádrži zostáva
menej ako 8 litrov paliva.
Čo najskôr doplňte hladinu paliva, aby ste sa
vyhli úplnému vyprázdneniu nádrže.
7
P
190
Keďže sa táto hodnota môže meniť,
overte si maximálne zaťaženie uvedené
v príručke, ktorá vám bola dodaná spolu
so strešnými tyčami.
Ak výška presahuje 40
cm, prispôsobte
rýchlosť vozidla profilu vozovky, aby
nedošlo k
poškodeniu strešných tyčí
a
úchytov na vozidle.
Dodržiavajte národnú legislatívu a
predpisy týkajúce sa prepravy predmetov
dlhších ako je vaše vozidlo.
Strešné tyče Použite zelené polohy.
Maximálna
povolená prevážaná hmotnosť:
-
n
a 2 strešných tyčiach: 100 kg,
-
r
ozložené na 3 strešných tyčiach: 150 kg.
Na montáž priečnych strešných tyčí použite
úchyty poskytnuté na tento účel:
F
O
tvorte krytky úchytov na všetkých
strešných tyčiach.
F
N
amontujte upevňovacie pr vky a jeden po
druhom ich na streche zaistite.
F
S
kontrolujte, či sú strešné tyče správne
uchytené (potrasením).
F
U
zavrite krytky úchytov na všetkých
strešných tyčiach.
Strešné tyče sú vzájomne zameniteľné
a
prispôsobiteľné každému páru úchytov. Strešné nosiče
Maximálna
povolená prevážaná hmotnosť:
-
p
re XS: 140 kg,
-
p
re M a XL: 170 kg.
Na inštaláciu strešného nosiča použite úchyty
poskytnuté na tento účel:
F
P
oložte strešný nosič na strechu tak, aby
bol zarovnaný s
úchytmi a postupne ich
všetky utiahnite.
F
S
kontrolujte, či je strešný nosič správne
uchytený (potrasením).
Kapota
Umiestnenie vnútornej uvoľňovacej páčky
bráni akémukoľvek otvoreniu kapoty,
pokiaľ sú ľavé predné dvere zatvorené. Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia následkom
automatického spustenia režimu START.
P
194
Doplnenie
Doplnenie tohto aditíva sa musí bezodkladne
vykonať v sieti CITROËN alebo v inom
kvalifikovanom ser vise.
AdBlue (BlueHDi)
Ak sa dosiahne rezer vná hladina, spustí sa
výstraha.
Ďalšie informácie o ukazovateľoch , zvlášť
o ukazovateľoch jazdného dosahu AdBlue
nájdete v príslušnej kapitole.
Aby ste predišli imobilizácii vozidla vyplývajúcej
z
predpisov, musíte doplniť hladinu nádrže
AdBlue.
Viac informácií o AdBlue
® (BlueHDi) a zvlášť
o doplnení hladiny AdBlue nájdete v príslušnej
kapitole.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto súčasti
podľa plánu ser visnej údržby od výrobcu a
podľa typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade ich nechajte skontrolovať
v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom
servise. Používajte len výrobky odporúčané
spoločnosťou CITROËN alebo výrobky
rovnakej kvality a podobného typu.
Na účely zabezpečenia optimálnej
činnosti takých dôležitých komponentov
ako je brzdový okruh, spoločnosť
CITROËN vyberá a ponúka špecifické
v ý r o b k y.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte
dotiahnutie priskrutkovaných svoriek
(na verziách bez rýchloupínacej
sťahovacej pásky) a čistotu
pripojení.
Ďalšie informácie o preventívnych
opatreniach, ktoré je potrebné vykonať
pred akýmkoľvek zásahom na 12
V
batérii , sú uvedené v príslušnej kapitole.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12
V batériu so
špecifickou technológiou a vlastnosťami.
Výmena tejto batérie sa musí vykonávať
výlučne v sieti CITROËN alebo v
inom
kvalifikovanom ser vise.
Interiérový filter
V závislosti od okolitého prostredia
a od použitia vozidla (napr. prašné
prostredie, jazda v meste) ho
vymieňajte dvakrát častejšie, ak
je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému a
spôsobiť vznik neželaných pachov.
Vzduchový filter
V závislosti od okolitého prostredia
a od použitia vozidla (napr. prašné
prostredie, jazda v meste) ho
vymieňajte dvakrát častejšie, ak
je to potrebné .
Olejový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Praktick
198
AdBlue® uchovávajte mimo dosahu detí v
originálnom obale.
Postup
Skôr ako doplníte úroveň hladiny, uistite
sa, že je vozidlo zaparkované na rovnom a
horizontálnom povrchu.
V zimnom období skontrolujte či je teplota
vozidla vyššia ako -11
°C. V opačnom prípade
môže aditívum AdBlue
® zamrznúť a nádrž sa
nedá doplniť. Odstavte vozidlo na teplejšom
mieste na dobu niekoľkých hodín a
následne
hladinu doplňte.
Nikdy nenalievajte AdBlue
® do naftovej
nádrže.
V prípade vyšplechnutia kvapaliny
AdBlue
® alebo potečenia na boku
karosérie, miesta okamžite opláchnite
studenou vodou alebo ich utrite vlhkou
handričkou.
Ak tekutina skryštalizovala, odstráňte
nános pomocou špongie a teplej vody. F
V
ypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky, aby ste vypli motor.
alebo
F
M
otor vypnete stlačením tlačidla „
S TA R T/
STOP “ s funkciou Bezkľúčového prístupu a
štartovania.
Prístup k nádrži AdBlue®
F Zospodu vytiahnite čierny kryt.
Za určitých podmienok (napríklad vysoká
teplota) nie je možné vylúčiť riziko úniku
amoniaku: nevdychujte výpary. Výpary
obsahujúce amoniak majú dráždivý účinok na
sliznice (oči, nos a
hrdlo).
F
O
točte modrý uzáver o šestinu otáčky proti
smeru hodinových ručičiek.
F
V
ytiahnite uzáver smerom nahor.
F
Z
aobstarajte si fľašu alebo kanister
s
AdBlue
®. Najskôr skontrolujte dátum
spotreby, následne si pozorne prečítajte
návod na použitie uvedený na štítku a
až
potom nalejte obsah nádoby do nádrže
AdBlue vo vašom vozidle.
Alebo F
V
ložte plniacu pištoľ AdBlue
® a nádrž
dopĺňajte dovtedy, kým sa pištoľ
automaticky nevypne.
F
P
o doplnení vykonajte rovnaké úkony v
opačnom poradí.
F
Z
aložte čierny kryt tak, že
začnete odhora.
F
P
rístup k nádrži AdBlue
® získate tak, že
otvoríte ľavé predné dvere. Aby ste predišli preplneniu nádrže
AdBlue
®:
•
d
oplňte 10 až 13 litrov pomocou nádob
s
AdBlue
®.
Alebo
•
N
epokračujte po pr vom automatickom
vypnutí pištole v
prípade, ak dopĺňate
nádrž na čerpacej stanici.
Praktick
221
24v 12v
F Počkajte na návrat na voľnobežné otáčky.
F O dpojte pomocné káble v opačnom
poradí .
F
Z
aložte plastový kryt kladného pólu (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Z
a jazdy alebo na zastavenom vozidle
s motorom v chode počkajte minimálne
30 minút, pokiaľ sa batéria nenabije na
dostatočnú úroveň.
Pri odpájaní postupujte v opačnom poradí.
Niektoré funkcie vrátane systému Stop &
Start nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
Nabitie batérie pomocou
nabíjačky
Z dôvodu zabezpečenia optimálnej životnosti
batérie je nevyhnutné udržiavať dostatočnú
úroveň jej nabitia.
V určitých prípadoch môže byť potrebné
batériu nabiť:
-
a
k vaše vozidlo používate len na krátke
vzdialenosti,
-
a
k plánujete vozidlo nepoužívať niekoľko
t ý ž d ň ov.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis. Ak si chcete batériu vášho vozidla nabiť
svojpomocne, použite výlučne nabíjačku
kompatibilnú s olovenými batériami s
nominálnym napätím 12 V.
Dodržujte pokyny od výrobcu nabíjačky.
Nikdy nesmiete zameniť póly.
Batériu nie je nutné odpojiť.
F
V
ypnite zapaľovanie.
F
V
ypnite všetky elektrické zariadenia
(autorádio, svetlá, stierače atď.). F
S
kontrolujte, či sú káble nabíjačky v dobrom
stave.
F
N
advihnite umelohmotný kryt kladného pólu
(+), ak je ním vaše vozidlo vybavené.
F
K
áble nabíjačky B pripojte nasledujúcim
spôsobom:
-
č
er vený kladný kábel (+) ku kladnému
pólu (+) batérie A ,
-
č
ierny záporný kábel (-) ku kostre C
vozidla.
F
P
o ukončení nabíjania pred odpojením
káblov z batérie A vypnite nabíjačku B .
F
P
red pripojením káblov k batérii
vypnite nabíjačku B , aby ste sa vyhli
nebezpečnému iskreniu. V prípade existencie tohto štítku je nutné
používať výhradne 12 V nabíjačku, aby
nedošlo k nezvratnému poškodeniu
elektrických zariadení spojených so
systémom Stop & Start.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu – riziko explózie!
Ak batéria zamrzla, dajte si ju skontrolovať
v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej
dielni, kde zistia, či nedošlo k poškodeniu
vnútorných komponentov alebo či
nepraskol obal, čo by znamenalo riziko
úniku toxickej a korozívnej kyseliny.
8
V pr
222
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla sa
odporúča odpojiť batériu, aby sa zachovala
dostatočná úroveň jej nabitia, ktorá umožní
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
F
p
red odpojením batérie zatvorte okná a
dvere,
F
v
ypnite všetky elektrické zariadenia
(autorádio, stierače, svetlá atď.),
F
v
ypnite zapaľovanie a počkajte štyri minúty.
Následne odpojte len svorku batérie (+).
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie kladného pólu (+) Opätovné pripojenie kladného pólu (+)
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné. V takom prípade postup
zopakujte.
Po opätovnom pripojení batérie
F Nadvihnite páčku A na maximum, čím
uvoľníte objímku B .
F
N
ásledne nadvihnite objímku B a odstráňte
ju.
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, aby ste umožnili inicializáciu
elektronických systémov. Pri jazde po pr vom naštartovaní motora sa
môže stať, že funkcia Stop & Start nebude
dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna až
po dlhšom neprerušovanom znehybnení
vozidla, ktorého doba bude závisieť od
okolitej teploty a stavu nabitia batérie (do
približne 8 hodín).
Vlečenie
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo
odťahovaní iného vozidla pomocou
odnímateľného mechanického zariadenia.
Prístup k v
lečnému oku
Vlečné oko sa nachádza v skrinke s náradím.
F
N
advihnite páčku
A na maximum.
F
Z
aložte otvorenú objímku B na kladnom
póle (+) .
F
Z
atlačte na objímku B až na doraz.
F
Sk
lopením páčky
A zaistite objímku B .Pokiaľ pretr vávajú drobné poruchy naďalej aj
po tomto úkone, obráťte sa na sieť CITROËN
alebo inú kvalifikovanú dielňu.
Po prečítaní príslušnej rubriky si sám/sama
môžete vynulovať niektoré systémy, ako
napríklad:
-
k
ľúč diaľkového ovládania alebo
elektronický kľúč (podľa verzie),
-
e
lektrické spúšťače okien,
-
d
vere s elektrickým ovládaním,
-
d
átum a čas,
-
r
ozhlasové stanice uložené v pamäti.
V pr