24
Zobrazovaná vzdálenost je počítána podle
počtu ujetých kilometrů a doby uplynulé
od poslední prohlídky.
Výstraha se může zobrazovat v závislosti
na blížícím se datu plánované ser visní
prohlídky.
Teplota chladicí kapaliny
motoru
Při běžícím motoru, je-li ručka nebo sloupcový
graf (v závislosti na verzi):
-
v z
óně A je teplota chladicí kapaliny
správná,
-
v z
óně B je teplota chladicí kapaliny příliš
vysoká; rozsvítí se kontrolka maximální
teploty a centrální výstražná kontrolka
STOP , doprovázené zvukovým signálem a
výstražným hlášením.
Musíte zastavit, jakmile to bude bezpečné.
Kontrola hladiny
Po několika minutách jízdy se teplota a tlak
v chladicím okruhu zvýší.
Doplnění hladiny kapaliny:
F
v
yčkejte alespoň jednu hodinu na
vychladnutí motoru,
F
p
ovolte uzávěr o dvě otáčky, aby mohl
klesnout tlak,
F
p
o klesnutí tlaku sejměte uzávěr,
F
d
olijte kapalinu až ke značce „MA X“.
Více informací o
kontrole množství náplní
naleznete v
příslušné kapitole.
Dávejte pozor na nebezpečí popálení
při doplňování chladicí kapaliny.
Nepřekračujte maximální hladinu
(vyznačenou na nádržce).
Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte.
Obraťte se na prodejce vozů CITROËN nebo
na jinou kvalifikovanou ser visní dílnu.
Ověření množství je platné pouze tehdy,
pokud je vozidlo ve vodorovné poloze
a jeho motor byl zastaven po dobu
alespoň 30
minut.
Správné množství oleje
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Nesprávné množství oleje
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční
měrkou, je nezbytné jej doplnit, aby nedošlo
k poškození motoru.
Ukazatel hladiny
motorového oleje
U verzí vybavených elektronickým ukazatelem
hladiny motorového oleje je informace o
správné výšce hladiny motorového oleje
spolu s informací o údržbě zobrazována na
přístrojové desce po několik sekund po zapnutí
zapalování.
Palubn
33
Odemknutí / Celkové
n ebo selektivní
odemknutí
Co je účelem úplného
nebo selektivního
odemykání?
Funkce úplného odemykání odemyká všechny
dveře vozidla (přední, boční a zadní).
Funkce selektivního odemykání odemyká
buď dveře kabiny , nebo dveře nákladového
prostoru (boční a zadní).
Doporučení
Dálkové ovládání
Vysokofrekvenční dálkové ovládání je
citlivý systém; nemanipulujte proto s
ovladačem v kapse, jinak by mohlo dojít k
nechtěnému odemknutí vozidla.
Netiskněte opakovaně tlačítka dálkového
ovladače, jste-li mimo dosah vozidla: hrozí
nebezpečí vyřazení z
provozu. V tom
případě bude nutné provést jeho novou
inicializaci.
Dálkový ovladač nemůže fungovat, pokud
je klíč zasunutý v zámku řízení, i když je
vypnuté zapalování.
Ochrana proti odcizení
Neprovádějte žádné změny na systému
elektronického imobilizéru, protože by
mohly vést k
poruše jeho funkce.
U
verzí vozidel se spínací skříňkou na
klíč nezapomeňte vytáhnout klíč a
otočit
volantem pro zamknutí řízení. Zamknutí vozidla
Při jízdě se zamknutými dveřmi může
být v
případě nehody ztížen přístup
záchranných složek do kabiny vozidla.
Z
bezpečnostních důvodů (když jsou
ve voze děti) vytáhněte klíč ze zámku
řízení nebo vezměte s
sebou elektronický
klíč před vystoupením z
vozidla, i když
odcházíte jen na okamžik.
Při koupi ojetého vozidla
Nechejte v
ser visu sítě CITROËN provést
postup uložení kódů klíčů do paměti
systému. To zaručí, že bude možné
nastartovat motor vozidla jen s
klíči, které
vlastníte.
Hromadění nečistot na vnitřní straně kliky
může narušit funkci snímání (voda, prach,
bláto, sůl apod.).
Pokud očištění vnitřní strany kliky pomocí
hadru neumožní obnovit funkci, obraťte
se na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
Silný proud vody (např. při mytí vysokým
tlakem) může být systémem považován za
požadavek na otevření dveří vozidla.
2
Přístup
80
Doporučení pro nakládku
Hmotnost nákladu musí vyhovovat
nejvyšší hmotnosti jízdní soupravy (GTW).
Další informace o specifikacích
motoru a hmotnosti přívěsu vyhledejte
v
příslušné kapitole.
Pokud používáte přepravní systém (střešní
ližiny / střešní nosiče), musíte dodržovat
příslušné hodnoty povoleného zatížení.
Další informace o Střešních ližinách /
střešním nosiči naleznete v
příslušné
kapitole.
Ujistěte se, že velikost, tvar a
objem
nákladu uvnitř vozidla jsou ve
shodě s
pravidly silničního provozu
a
bezpečnostními předpisy a že náklad
řidiči nepřekáží ve výhledu z
vozidla.
Nákladový prostor je od kabiny oddělen
ocelovými nebo skleněnými přepážkami.
Náklad musí být rovnoměrně rozložený
v nákladním prostoru, aby nepřekážel v
řízení vozidla.
Umístěte náklad do blízkosti bočních
panelů nebo je mezi podběhy kol zatlačte
k panelům.
Doporučuje se však umisťovat těžké
předměty co nejblíže kabině, což je
nejvhodnější v případě prudkého brzdění.
Všechny části nákladu přichyťte
k
poutacím okům na podlaze nákladního
prostoru.
Další informace o
uspořádání interiéru
a
zejména o poutacích okách naleznete
v
příslušné kapitole.Aby bylo zamezeno nebezpečí poranění
nebo nehody, náklad musí být stabilní, aby
nemohlo dojít k jeho posunutí, převrácení,
pádu nebo vyčnívání. Za tím účelem
používejte úchytné řemeny, které splňují
aktuální normy (například DIN).
Další informace o natahování řemenů
najdete v návodu k použití od výrobce.
Mezi součástmi nákladu nesmí být volný
prostor.
Aby nedošlo k posunutí nákladu, nesmí
být mezi nákladem a panely vozidla volný
prostor.
Podobně jako pomocí řemenů,
optimalizujte stabilitu nákladu pomocí
pr vků pro stabilní manipulaci (klíny, pevné
dřevěné bloky nebo přídavné vycpávky).
Při mytí Vašeho vozidla nikdy nečistěte
vnitřek přímo pomocí vody pod tlakem z
t r y s k y.
E
109
Přivolání asistenční služby
s
l
okalizací vozidla
** Záleží na geografickém pokrytí služeb
„Tísňové volání s lokalizací vozidla“,
„Přivolání asistenční služby s
lokalizací
vozidla“ a
dále na jazyce vybraném
majitelem vozidla.
Seznam pokrytých zemí a
telematických
služeb je k
dispozici v prodejních místech
nebo na webových stránkách pro vaši zemi.
Pokud se vám vozidlo porouchá, stisknutím
tlačítka 2 na více než 2
sekundy si vyžádáte
asistenční službu (žádost bude potvrzena
hlasovou zprávou**).
Okamžitým dalším stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Určování geografické polohy
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat a znovu aktivovat současným
stiskem tlačítek
1 a 2, následovaným
jednorázovým potvrzujícím stiskem tlačítka
2.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo ser visní
síť CITROËN, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a
požádat
o
jeho úpravu podle svých požadavků
ve svém značkovém ser visu. V zemích,
kde se používá několik jazyků, je možné
nastavit vámi požadovaný jazyk. Z
technických důvodů a zejména pro
zlepšení kvality telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo kdykoli aktualizovat
palubní telematický systém.
Pokud využíváte nabídky Citroën Connect
Box s paketem SOS včetně asistence,
máte k dispozici doplňkové služby ve
vašem osobním prostoru na internetových
stránkách určených pro vaši zemi.
Zvuková výstraha
F Stlačte střední část volantu.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Elektronický stabilizační program obsahuje tyto
systémy:
-
P
rotiblokovací systém (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBFD).
-
B
rzdový asistent (EBA).
-
P
rotiprokluzový systém (ASR).
-
D
ynamické řízení stability (DCS).
Definice
Systém proti blokování kol
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (REF)
Tyto systémy zlepšují stabilitu a ovladatelnost
vozidla při brzdění a zatáčení, zejména na
špatném nebo kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání zablokování kol v případě prudkého
brzdění.
REF zajišťuje integrální řízení brzdového tlaku
pro jednotlivá kola.
5
Bezpečnost
110
Brzdový asistent
Tento systém umožňuje v kritické situaci
d osáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku,
a tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením
účinnosti brzdění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Tento systém optimalizuje přenos hnací síly a
zamezuje prokluzování kol tím, že působí na
brzdy poháněných kol a ovlivňuje chod motoru.
Rovněž zlepšuje směrovou stabilitu vozidla při
zrychlování.
Dynamické řízení stability (DCS)
V případě odchylky mezi dráhou vozidla a
dráhou požadovanou řidičem tento systém
vyhodnotí stav jednotlivých kol a automaticky
působí na brzdu jednoho či několika kol a na
motor pro vrácení vozidla na požadovanou
dráhu (v
mezích fyzikálních zákonů).
Inteligentní protiskluzový
systém
Pokud je vaše vozidlo takto vybaveno, lze
používat systém asistence pro jízdu na sněhu:
inteligentní protiprokluzový systém.
Tento systém průběžně detekuje situace,
při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k
podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd
vozu a jeho jízdu (například v hlubokém
čerstvém sněhu nebo na uježděném sněhu).
V takových situacích inteligentní
protiprokluzový systém omezí prokluzování
předních kol, čímž zajistí optimální záběr kol a
směrovou stabilitu vozu.
Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
Protiblokovací systém
(ABS) a
e
lektronický
rozdělovač brzdného
účinku (EBFD)
Nepřerušované rozsvícení této
kontrolky signalizuje poruchu funkce
systému ABS. Rozsvícení této varovné kontrolky
společně s
kontrolkami STOP
a ABS, které je doprovázeno
zobrazením hlášení a zvukovým
signálem, oznamuje výskyt poruchy
systému elektronického rozdělování
brzdného účinku (EBFD).
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu.
Při nouzovém brzdění sešlápněte pedál
velmi silně a neuvolňujte jej.
V případě výměny kol (pneumatik a ráfků)
se ujistěte, že jsou nová kola schválena
pro vaše vozidlo.
Utrpí-li vozidlo náraz, nechejte tyto
systémy překontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo kvalifikovaný ser vis.
U vozidla je i
nadále zachována funkce
klasického brzdění. Jeďte opatrně nízkou
rychlostí.
Urychleně se obraťte na dealera CITROËN
nebo kvalifikovaný ser vis. Musíte zastavit, jakmile to bude bezpečné.
Obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo na
jiný kvalifikovaný ser vis.
Bezpečnost
114
Zamykání
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
F
S
právné zajištění ověř te zatažením za pás.
Odepnutí
F Stiskněte čer vené tlačítko zámku.
F P ři navíjení bezpečnostní pás přidržujte.
Výškové nastaveníPásy s pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
p ouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
F
P
ro snížení kotvicího bodu posuňte
ovladač
A směrem dolů a sestavu spusťte.
F
P
ro zvýšení kotvicího bodu posuňte sestavu
směrem nahoru.
Horní část pásu se musí nacházet v
prohlubni ramene.Přední 2místná lavice
Pokud je vaše vozidlo vybaveno přední lavicí,
dbejte na správné zapínání bezpečnostního
pásu do příslušného zámku.
Nezaměňujte pás nebo zámek řidiče s pásem
nebo zámkem středního místa.
Bezpečnost
138
Doporučení pro jízdu
F Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití v jakémkoliv provozu.
F
S
ledujte své okolí a ponechávejte obě ruce
na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv
reagovat na jakoukoliv situaci.
F
J
eďte plynule, předvídejte nutnost brzdění
a udržujte větší bezpečnou vzdálenost,
obzvláště za špatného počasí.
F
C
hcete-li vykonávat úkony vyžadující
zvýšenou pozornost (například
nastavování), zastavte vozidlo.
F
N
a dlouhých cestách se doporučuje dělat
přestávky každé dvě hodiny jízdy.
Aby byla zaručena životnost vašeho vozidla
a vaše bezpečnost, mějte na paměti, že
s
vozidlem se jezdí podle určitých doporučení,
jak je popsáno dále:
Manévrujte opatrně, při nízké
rychlosti
Rozměry vozidla se velmi liší od osobního
vozidla, zejména pokud jde o jeho šířku
a
výšku, ale i délku, a některých překážek je
obtížné si všimnout.
Manévrujte pomalu.
Před otáčením zkontrolujte přítomnost
překážek střední výšky po stranách.
Před couváním zkontrolujte přítomnost
překážek zejména nahoře vzadu.
Pozor na vnější rozměry, pokud je namontován
žebřík.
Jezděte s rozmyslem a ovládejte
vozidlo s jistotou
Zatáčkami projíždějte pomalu.
Předvídejte potřebu brzdění, protože brzdná
vzdálenost se prodlužuje, zejména na mokré a
namrzlé vozovce.
Dávejte pozor na boční vítr působící na vozidlo.
Buďte opatrní
Pro dlouhé cesty musejí být pneumatiky
nahuštěny na horní hranici tlaku uvedeného na
štítku, nebo i přehuštěné o 0,2 až 0,3 baru.
Důležité!
Nikdy nenechávejte běžet motor
v uzavřeném prostoru bez
dostatečného větrání. Spalovací motory
vypouštějí toxické výfukové plyny, a
to
například oxid uhelnatý. Hrozí otrava nebo
usmrcení!
V
náročných zimních podmínkách ( je-li
venkovní teplota nižší než -23
°C) je před
rozjezdem třeba nechat motor 4
min
běžet, aby byla zajištěna řádná funkce
a
životnost mechanických součástí vozidla
(motor a
převodovka). Nikdy nejezděte se zataženou
parkovací brzdou
. Hrozí přehřátí
a poškození brzdové soustavy!
Vozidlo neparkujte ani nenechávejte
běžet motor na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadané listí, papír atd.).
Výfukový systém vozidla je velmi horký,
a to i několik minut po zastavení motoru.
Hrozí požár!
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
s běžícím motorem
. Pokud musíte
z vozu vystoupit a nechat motor běžet,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrál nebo zvolte polohu N či P (podle
typu převodovky).
Nenechávejte děti uvnitř vozidla bez
dozoru .
Na zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k
vážnému poškození motoru a převodovky
vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických
systémů.
Řízení
139
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.Dodržujte maximální přípustná zatížení
tažného zařízení.
Ve vyšších nadmořských výškách:
Omezte maximální hmotnost přívěsu
o
10 % na 1 000 m nadmořské výšky.
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující
se nadmořskou výškou, což snižuje výkon.
Nové vozidlo: Nejezděte s přívěsem,
dokud nebude mít vozidlo najeto alespoň
1 000 km.
Při vysoké venkovní teplotě nechejte
motor běžet 1 až 2 min na volnoběh, aby
mohl vychladnout.
Před vyjetím
Max. svislé zatížení koule
tažného zařízení
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a
svislé zatížení koule tažného
zařízení (místa, kde se připojuje za vozidlo)
bylo blízko přípustného maxima (nesmí ho
však překročit).
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrické signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla.
V
případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN se automaticky
deaktivuje funkce zadních parkovacích
snímačů.
Za jízdy
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce se zvyšuje teplota
chladicí kapaliny. Maximální povolená hmotnost
přívěsu závisí na sklonu svahu a
na venkovní
teplotě. Chladicí výkon ventilátoru neroste
s
otáčkami motoru.
F
A
by nedošlo k přehřívání, snižte rychlost
vozidla a
otáčky motoru.
V
každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
Musíte-li nezbytně překonat zaplavený úsek:
F
p
rověř te, zda hloubka vody nepřevyšuje
15
cm, a
nezapomeňte vzít v
potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky
provozu,
F
d
eaktivujte funkci Stop & Start,
F
j
eďte co nejpomaleji, ale dejte pozor, aby
se nezastavil motor. V
žádném případě
nepřekračujte rychlost 10
km/h,
F
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po výjezdu ze zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a
kotouče.
V
případě pochybností o
stavu vozidla se
obraťte na síť CITROËN nebo odborný ser vis.
6
Řízení