63
Scoaterea plasei
F Scoateți cârligele din inelele 4 și 3.
F S coateți elementul de fixare inferior 2 și
apoi elementul de fixare superior 1 , rotindu-
le cu un sfert de tură înapoi, pentru a le
debloca.
Asigurați-vă că mărimea, forma și volumul
încărcăturilor din vehicul sunt compatibile
cu codul rutier și cu regulile de siguranță
în trafic și nu afectează câmpul vizual al
conducătorului.
Toate încărcăturile trebuie fixate
corespunzător pentru a preveni sau
minimiza deplasarea şi accidentările.
Instalaţi plasa anti-alunecare (livrată cu
vehiculul) când scaunul este ridicat şi
trapa paravanului este scoasă.
Nu folosiţi niciodată plasa pentru alte
scopuri.
Verificați regulat integritatea plasei
antiderapante. Când apar semne de
uzură, contactați un reparator agreat
CITROËN pentru a fi înlocuită cu o
plasă care îndeplinește specificațiile
cerute de CITROËN pentru vehiculul
dumneavoastră.
Montaţi întotdeauna înapoi trapa
paravanului când nu căraţi încărcături
lungi.
„Măsuța de scris pivotantă”
Dacă vehiculul este echipat astfel, perna
scaunului din mijloc al banchetei poate fi
înclinată pentru a forma o masă de scris
pivotantă, creând astfel un birou mobil (când
vehiculul staționează).
F
T
rageţi de mânerul situat în partea
superioară a pernei spătarului.
Compartiment de
depozitare scaun central
Nu utilizați niciodată măsuța în timp ce
vehiculul se deplasează.
Orice obiect aflat pe măsuță va deveni
un proiectil periculos care ar putea
cauza răniri în caz de frânare bruscă sau
coliziune.
Precauţii pentru scaune şi
banchete
Nu demontați tetiera fără a o fixa pe un suport.
Verificați ca centurile de siguranță să rămână
întotdeauna accesibile și ușor de fixat de către
pasageri.
Niciun pasager nu trebuie să se așeze fără a-și
regla corect tetiera și fără a-și ajusta și cupla
centura de siguranță.
Asiguraţi-vă că niciun obiect sau picior al
unui pasager nu obturează punctele de
ancorare şi nu împiedică blocarea corectă
a ansamblului.
3
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W
64
Încărcarea bagajelor sau
a obiectelor în spatele
scaunului şi banchetei din
rândul 3
Banchetă monobloc fixă
Diferitele echipamente și setări descrise
mai jos variază în funcție de versiunea și
configurația vehiculului.
Bancheta include un spătar monobloc care
poate fi fix sau pliabil (poziție măsuță).Pentru mai multe informații despre
centurile de siguranță , consultați
secțiunea corespunzătoare.
În timpul rulării, este interzis să aveți un
pasager:
-
în r
ândurile 2 și 3, scaunul lateral dreapta,
dacă bancheta este basculată,
-
în l
ocul central, dacă scaunul lateral dreapta
este basculat,
-
în r
ândul 3, dacă spătarul locului din față
(rândul 2) este în poziție orizontală.
-
în r
ândul 3, dacă scaunul/bancheta din față
(rândul 2) este basculat(ă).
Dacă doriţi să încărcaţi bagaje pe spătarele din
rândul 3 în timp ce se află în poziţie orizontală,
spătarele de pe rândul 2 trebuie să fie, de
asemenea, în poziţie orizontală. În cazul demontării sau depozitării
scaunelor sau banchetelor în afara
vehiculului, asiguraţi-vă că sunt
amplasate într-un spaţiu curat, pentru a
evita pătrunderea corpurilor străine în
mecanisme.
Scaunele și banchetele nu sunt concepute
pentru alte scopuri, fiind destinate exclusiv
utilizării în vehicul. Ele sunt echipate cu
mecanisme și pot fi deteriorate în cazul
unei utilizări defectuoase sau în cazul
lovirii.
Ergonomie și confort
66
F Angajați picioarele din față în prinderile din podea (ca în reprezentarea de mai sus).
F
B
locați picioarele din față folosind manetele.
F
B
asculaţi bancheta în spate până la
blocarea picioarelor spate.
Aveţi grijă la picioarele pasagerilor în
timpul manevrării. F
D acă vehiculul este echipat astfel, trageţi
comanda şi ridicaţi spătarul (din spate,
coborâţi maneta).
Verificați blocarea corectă a scaunului în
sistemele de ancorare de pe podea, când
a revenit în poziția așezat.
Scaun și banchetă spate
fixă
Diferitele echipamente și setări descrise
mai jos variază în funcție de versiunea și
configurația vehiculului.
Scaunul are un spătar care poate fi fix ori
pliabil (poziţie orizontală).
Bancheta include un spătar monobloc care
poate fi fix sau pliabil (poziție măsuță). Pentru mai multe informații despre
centurile de siguranță
, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Acces la rândul 3
(exemplul unui scaun individual)
F
U
tilizând maneta, deblocaţi picioarele din
spate, apoi aplecaţi scaunul în faţă.
F
Pe
ntru a-l readuce în poziţia iniţială,
basculaţi scaunul către înapoi până la
blocarea picioarelor în sistemele de
ancorare.
Pentru a apleca bancheta în vederea
accesului la rândul 3, nu este necesară
plierea spătarului (poziţie orizontală).
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W
68
F Basculaţi scaunul în spate până la blocarea picioarelor spate.
Aveţi grijă la picioarele pasagerilor în timpul
manevrării.
F
D
acă vehiculul este echipat astfel, trageţi
comanda şi ridicaţi spătarul (din spate,
coborâţi maneta).
Verificați blocarea corectă a scaunului în
sistemele de ancorare de pe podea, când
a revenit în poziția așezat.Scaun și banchetă spate
pe șine
Feel , Shine , Business Lounge
Diferitele echipamente și setări descrise
mai jos variază în funcție de versiunea și
configurația vehiculului.
Scaunul individual este situat întotdeauna în
partea dreaptă și bancheta în partea stângă (în
direcția de mers).
Bancheta are două spătare independente.
Pentru mai multe informații despre
centurile de siguranță , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Reglarea înclinării
spătarului
Spătarul poate fi reglat în mai multe poziţii. F
Pe
ntru a-l înclina spre înapoi, trageți
comanda în sus (din spate, coborâți
mânerul).
F
E
liberați comanda când ați ajuns în poziția
dorită.
Deplasare înainte/înapoi
(exemplul unui scaun individual)
Pentru a deplasa scaunul înainte sau înapoi,
sunt disponibile două comenzi:
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W
71
Scaune individuale spate
pe șine
Shine, Business Lounge
Diferitele echipamente și setări descrise
mai jos variază în funcție de versiunea și
configurația vehiculului.
Scaunul individual este prevăzut cu o centură
de siguranță cu prindere în trei puncte cu
r e t r a c t o r.
Acesta poate fi așezat cu fața sau cu spatele
în direcția de mers.
Dacă în rândul 2 este un scaun individual
cu spatele în direcția de mers, asigurați-vă
că scaunul din rândul 1 (conducător sau
pasager) nu este împins prea în spate,
pentru a evita contactul între cele două
scaune.
Acest lucru poate provoca uzura
semnificativă a păr ților de contact. Spătarul poate fi reglat în mai multe poziţii.
Deplasare înainte/înapoi
Cotieră(e)Cotiera are crestături.
Reglarea înclinării
spătarului
F Ridicaţi cotiera până
capătul cursei
F
C
oborâţi cotiera până
la capătul cursei.
F
R
idicaţi cotiera până în
poziţia crestată dorită.
Pentru mai multe informații despre
centurile de siguranță
, consultați
secțiunea corespunzătoare. F
Pe
ntru a-l înclina spre înapoi, trageți
comanda în sus (din spate, coborâți
mânerul).
F
E
liberați comanda când ați ajuns în poziția
dorită.
Pentru a deplasa scaunul înainte sau înapoi,
sunt disponibile două comenzi:
F
D
in spate, trageți de chingă fără a depăși
punctul de rezistență și împingeți scaunul
spre înainte sau trageți-l spre înapoi.
F
D
in față, ridicați comanda și culisați scaunul
spre înainte sau spre înapoi.
3
Ergonomie și confort
73
F Asiguraţi-vă ca niciun obiect nu obstrucţionează şinele.
F
P
oziţionați partea din faţă pe şine.
F
B
asculaţi scaunul pentru a alinia partea din
spate a ghidajelor în şine.
F
C
ulisaţi scaunul către înainte sau către
înapoi până la angajarea lui în crestături.
F
R
idicați spătarul.
Verificați blocarea corectă a scaunului în
sistemele de ancorare de pe podea, când
a revenit în poziția așezat.
Cabina mărită fixă
Aceasta cuprinde o banchetă fixă, centuri de
siguranță, compartimente de depozitare (în
funcție de echipare) și geamuri laterale.
Este separată de zona de încărcare printr- un
paravan puternic ce oferă confort și siguranță.
Banchetă spate
Această banchetă ergonomică are trei locuri.
Cele două scaune din exterior sunt prevăzute
cu puncte de fixare conforme cu ISOFIX.
Pentru mai multe informații despre
punctele de prindere ISOFIX , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Compartiment de
depozitare Bancuri de depozitare sub
scaun
Dacă vehiculul este echipat astfel, acestea sunt
localizate sub scaunul central și cel din lateral
stânga.
Pentru a avea acces din cabină, basculați în
față scaunul dorit.
Dacă este cazul, compartimentul de depozitare
este disponibil în faţă, sub banchetă.
3
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W
77
Pe partea pasagerului, nu uitați să rabatați
măsuța de tip „avion” înainte de a plia
scaunul în poziție orizontală.
Nu așezați obiecte dure sau grele pe
măsuță. Acestea pot deveni proiectile
periculoase în caz de frânare bruscă sau
de impact.
Pentru informații suplimentare referitoare
la Scaunele față și, în special, la poziția
„măsuță” a spătarului scaunului, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Priză(e) de 12 V
În funcție de versiune.
F
Pe
ntru a conecta un accesoriu de 12 V
(putere max. 120 wați), ridicați capacul și
branșați adaptorul adecvat.
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul. Conectarea unui echipament electric
neomologat de CITROËN, cum ar fi
un încărcător cu conector USB, poate
provoca perturbații în funcționarea
sistemelor electrice ale vehiculului, de
exemplu o recepție telefonică de slabă
calitate sau perturbarea afișajelor.
Conector USBF Pentru a o utiliza, coborâți măsuța până la
blocarea în poziția inferioară.
F
Pe
ntru a o rabata, ridicați măsuța, trecând
de punctul de rezistență, până în poziția
superioară.
Acesta permite conectarea unui echipament
portabil sau a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise la
sistemul audio și redate cu ajutorul difuzoarelor
vehiculului.
Aceste fișiere pot fi gestionate și cu ajutorul
comenzilor de la volan sau ale sistemului
audio.
3
Ergonomie și confort
78
Pe durata utilizării sale în USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
poate încărca automat.
Dacă, în timpul reîncărcării, consumul
dispozitivului portabil depășește
amperajul furnizat de vehicul, pe ecran se
afișează un mesaj.
Pentru mai multe detalii privind utilizarea
acestui echipament, consultați rubrica
Echipament audio și telematică.
Priză JACK
Aceasta permite conectarea unui dispozitiv
portabil pentru a asculta fișiere audio prin
difuzoarele vehiculului.
Gestionarea fișierelor se realizează de la
dispozitivul portabil.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea
acestui echipament, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică .
Priză 220 V
Dacă vehiculul este echipat, o priză de
220 V/50 Hz (putere maximă: 150 W) este
amplasată sub scaunul dreapta faţă şi este
deci accesibilă de pe rândul 2.
Aceasta funcționează cât timp motorul este
pornit, precum și în modul STOP al sistemului
Stop & Start.
F
R
idicați capacul,
F
V
erificați dacă martorul de avertizare este
pornit și emite o lumină verde.
F
C
onectați aparatul multimedia sau orice alt
aparat electric (încărcător de telefon, laptop,
player CD-DVD, încălzitor de biberon etc.).
În caz de defecțiune, martorul de avertizare
verde se aprinde intermitent.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un ser vice autorizat pentru a efectua o
verificare.
Plasă de reţinere a
bagajelor
Prinsă de inelele de fixare de pe podeaua din
spate, aceasta permite reţinerea obiectelor. Branșați un singur aparat la priză (nu
utilizați prelungitoare sau multiplicatoare
de priză).
Branșați numai aparate cu izolație de
clasa II (indicată pe aparat).
Nu utilizați aparate cu carcasă metalică.
Din motive de siguranță, în caz de
supraconsum și când sistemul electric
al vehiculului o cere (condiții meteo
deosebite, suprasarcină electrică etc.),
curentul furnizat de priză va fi întrerupt;
martorul de culoare verde se stinge.
Ergonomie și confort