
19
Instrument tabla
1Audio i telematički sistem 
sa ekranom osetljivim na 
dodir 
 
Kontrolna tabla ovog audio-sistema, koja se nalazi na sredini komandne table, omogućava pristup menijima radi prilagođavanja nekih delova opreme.Odgovarajuće informacije prikazuju se na ekranu osetljivom na dodir.Dostupne su na devet jezika: na nemačkom, engleskom, španskom, francuskom, italijanskom, holandskom, poljskom, portugalskom i turskom.Iz bezbednosnih razloga, neki meniji su dostupni 
samo kad je kontakt prekinut.Omogućava pristup meniju „Podešavanja”.
Omogućava kretanje naviše u meniju ili povećavanje vrednosti.Omogućava kretanje naniže u meniju ili smanjivanje vrednosti.
Meni "Podešavanja“
1."Ekran"
2."Glasovne komande"
3.“Časovnik i datum”
4."Bezbednost/Pomoć"
5."Svetla"
6.“Vrata i zaključavanje”
7."Audio"
8."Telefon/Bluetooth"
9.„Podešavanje radija“
10."Vrati podešavanja" za povratak na fabrička podrazumevana podešavanja.
11 .“Brisanje lič. podataka“ za brisanje svih vaših ličnih, u vezi sa Bluetooth opremom, iz audio sistema.
Više informacija o audio sistemu, telefonu, radiju i navigaciji potražite u odgovarajućim odeljcima.
Podešavanja u podmenijima 4, 5 i 6 razlikovaće se u zavisnosti od opreme koja je ugrađena u vozilo.
Sa podmenija "Ekran“ moguće je:– odabrati "Jezike“ i zatim odabrati neki od ranije pomenutih jezika,
– odabrati "Jedinicu mere" i podesiti merne jedinice za prikaz potrošnje goriva (mpg, l/100 km), pređenog rastojanja (milje, km) i temperature (°F, °C),– odabrati "Prikaz B vožnje" da biste aktivirali ili deaktivirali prikaz vožnje B na putnom računaru (Uključeno, Isključeno).Sa podmenija "Bezbednost/Pomoć“ moguće je:– odabrati "Kameru za parkiranje", a zatim "Kamera za vožnju unazad" da biste aktivirali ili deaktivirali njeno korišćenje (Uključeno, Isključeno),– odabrati "Kameru za parkiranje", a zatim "Zadržavanje slike sa kamere" da biste aktivirali ili deaktivirali zadržavanje prikaza slike u trajanju od 10 sekundi ili do brzine od 18 km/h (Uključeno, Isključeno),– odabrati "Saobraćajne znakove" da biste aktivirali ili deaktivirali korišćenje ove funkcije (Uključeno, Isključeno),– odabrati "Vazdušni jastuk suvozača" da biste aktivirali ili deaktivirali njegovo korišćenje (Uključeno, Isključeno),
Sa podmenija "Svetla“ moguće je:– odabrati "Dnevna svetla" da biste aktivirali ili deaktivirali njihovo korišćenje (Uključeno, Isključeno),– odabrati "Auto. uključenje farova" da biste aktivirali ili deaktivirali njihovo korišćenje (Uključeno, Isključeno),– odabrati "Senzor farova“ da biste podesili njegovu osetljivost (1, 2, 3).Sa podmenija "Vrata i zaključavanje“ moguće je:   

155
Audio sistem
11Audio sistem 
 
Multimedijalni audio sistem 
–- Bluetooth® telefon
Sistem je zaštićen tako da može da radi isključivo u vašem vozilu.
Iz bezbednosnih razloga, sve operacije koje zahtevaju punu pažnju vozač može da obavlja samo dok je vozilo zaustavljeno.Kad motor ne radi, sistem se isključuje nakon uključenja režima za uštedu energije da se akumulator ne bi ispraznio.
Prvi koraci
Uključivanje/isključivanje, podešavanje jačine zvuka.
Biranje talasa FM i AM. 
Biranje izvora USB ili AUX. 
Prikaz liste povezanih telefona. 
Okrenite: defilovanje liste ili podešavanje radio-stanica.Pritisnite: potvrda opcije prikazane na ekranu.Informacije o radio-stanicama i izvoru sa kojeg se sluša muzika.Biranje memorisanih radio-stanica.FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.Prikaz menija i podešavanje opcija. 
Tasteri za radio 1 do 6:Biranje memorisane radio-stanice.Držite pritisnut: memorisanje radio-stanice.Slušanje nasumičnim redosledom 
Ponavljanje slušanja. 
Isključivanje zvuka/pauziranje zvuka. 
Automatsko pretraživanje niže frekvencije.Biranje prethodne pesme sa USB-a.Držite pritisnuto: brzo kretanje nazad kroz sadržaj.Automatska pretraga više frekvencije.Biranje sledeće pesme sa USB-a.Držite pritisnuto: brzo kretanje napred kroz sadržaj.Napuštanje radnje koja je u toku.
Povratak na prethodni nivo (menija ili fascikle).
Komande na volanu
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije pauziranja USB/iPod uređaja i Bluetooth® izvora.Aktiviranje/deaktiviranje funkcije isključenja zvuka na radiju.Aktiviranje/deaktiviranje mikrofona tokom telefonskog razgovora.Pomeranje naviše ili naniže: povećanje ili smanjenje jačine zvuka za izvore govornih obaveštenja i muzike, korišćenje „hendsfri“ funkcije i čitača tekstualnih poruka.Aktiviranje funkcije prepoznavanja glasa.Pauziranje glasovne poruke radi otpočinjanja nove glasovne komande.Pauziranje funkcije prepoznavanja glasa.Prihvatanje dolaznog poziva.Prihvatanje drugog dolaznog poziva i stavljanje aktivnog poziva na čekanje.Aktiviranje funkcije prepoznavanja glasa za 
telefon.Pauziranje glasovne poruke radi zadavanja sledeće glasovne komande.Pauziranje funkcije prepoznavanja glasa.Radio, pomeranje naviše ili naniže: izbor sledeće/prethodne stanice.Radio, kontinuirano pomeranje naviše ili naniže: skeniranje frekvencija naviše/naniže sve dok ne otpustite taster.  

158
Audio sistem
– „Bass“– „Balance“– „Volume linked to vehicle speed“– „Loudness“
Audio-podešavanja su različita i nezavisna za svaki izvor sa kojeg se sluša audio-sadržaj.
Glasovne komande
Informacije – način upotrebe
Umesto dodirivanjem ekrana, sistemu možete davati glasovne komande.
Da bi se osiguralo da sistem uvek prepozna glasovne komande, preporučljivo je da razmotrite sledeće predloge:– govorite normalnim tonom,– pre početka razgovora, uvek sačekajte 
„bip“ (zvučni signal),– sistem je u stanju da prepoznaje glasovne komande, nezavisno od pola, tonaliteta ili akcenta govornika,– ukoliko je moguće, svedite buku na najniži nivo unutar kabine,– pre nego što počnete izgovaranje glasovnih komandi, zamolite ostale putnike da ne govore. Pošto sistem prepoznaje glasovne komande bez obzira na ono što je 
Može se desiti da verzija softvera audio sistema nije kompatibilna sa generacijom kojoj pripada vaš Apple® plejer.
Telefon
Povezivanje telefona 
Bluetooth®
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova radnja zahteva punu pažnju vozača, uparivanje mobilnog telefona Bluetooth® sa „hands-free“ sistemom vašeg audio-sistema mora da se obavi kada je vozilo zaustavljeno.
Uključite funkciju Bluetooth® na telefonu i uverite se da ga „svi mogu videti“ (konfiguracija telefona).Pritisnite „Phone“.Ukoliko mobilni telefon još uvek nije povezan na sistem, pojaviće se posebna 
stranica na ekranu.Izaberite „Connect tel“ da biste započeli proces povezivanja i potražite naziv sistema u telefonu.Unesite preko tastature na telefonu PIN kod koji je prikazan na ekranu sistema ili potvrdite PIN koji je prikazan na mobilnom telefonu.
* Ako je vaš telefon potpuno kompatibilan
Prilikom povezivanja, na ekranu se pojavljuje stranica koja vas obaveštava o procesu napredovanja povezivanja.Ako postupak uparivanja ne uspe, preporučuje se da deaktivirate i ponovo aktivirate funkciju Bluetooth® na telefonu.Kada se proces povezivanja uspešno završi, na ekranu se pojavljuje stranica sa natpisom „Connection successful“:Potvrdite da bi se pojavili meniji.Meni na telefonu omogućava pristup sledećim funkcijama: „Calls list“, „Contacts“*, „Digital keypad“.
Prijem poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na ekranu.Pritisnite ovaj taster da biste prihvatili poziv.Ili pritisnite ovaj taster na volanu da biste odbili poziv.
Završavanje poziva
Da biste odbili poziv, pritisnite ovaj taster na volanu.
Uputite poziv
Izaberite „Call log“ da biste imali pristup nedavno upućenim pozivima.
Izaberite „Contacts“ da biste pristupili imeniku sa kontaktima, zatim se kroz njega krećite pomoću točkića.Da biste okrenuli broj, koristite „Keypad“ sistema u vozilu.
Konfiguracija
Sistemska podešavanja
Pritisnite taster „MENU“. 
Odaberite “System settings” i zatim pritisnite da biste videli listu podešavanja i aktivirali ili deaktivirali sledeće opcije:– "Reinitialise default value (ponovna inicijalizacija podrazumevane vrednosti)"– "20 min. delay to switch off (odloženo isključenje za 20 min.)"– “Volume limit at start-up (granična jačina zvuka pri uključenju)"– "Automatic (automatski)"
Audio
Pritisnite taster „MENU” (meni). 
Izaberite „Audio“, zatim pritisnite da bi se pojavila lista podešavanja i da biste aktivirali ili deaktivirali opcije:– „Treble“– „Mid-range“  

162
Audio i telematički sistem sa ekranom osetljivim na dodir
Audio i telematički sistem 
sa ekranom osetljivim na 
dodir 
 
Multimedijalni audio sistem 
– Bluetooth® telefon – GPS 
navigacija
Sistem je zaštićen tako da može da radi isključivo u vašem vozilu.
Iz bezbednosnih razloga, sve operacije koje zahtevaju punu pažnju vozač može da obavlja samo dok je vozilo zaustavljeno.Kad motor ne radi, sistem se isključuje nakon uključenja režima za uštedu energije da se akumulator ne bi ispraznio.
Prvi koraci
Koristite tastere koji se nalaze ispod ekrana osetljivog na dodir da biste pristupili glavnim menijima, zatim pritisnite tastere koji se nalaze na samom ekranu osetljivom na dodir.
Ekran je „rezistivan“, neophodno je jače pritiskati komande, naročito kada su potrebni „klizeći“ pokreti (pregled liste, pomeranje karte...). Jednostavan dodir neće biti dovoljan. Neće biti uzet u obzir ni pritisak sa više prstiju.Ekran možete koristiti i kada nosite rukavice. Ova tehnologija omogućava upotrebu ekrana bez obzira na temperaturu.
Za održavanje ekrana, preporučuje se korišćenje meke, neabrazivne krpe (krpica za naočare) bez upotrebe proizvoda za čišćenje.Ne koristite oštre predmete na ekranu.Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se može ograničiti da bi se sačuvao sistem. Povratak na početno stanje vrši se kada temperatura u kabini opadne.Sistem može takođe da bude u mirovanju (potpuno gašenje ekrana i zvuka) u trajanju od najmanje 5 minuta.
Pritisak: uključivanje / isključivanje.
Rotacija: podešavanje glasnosti (svaki izvor je nezavisan).Isključivanje i uključivanje ekrana. 
Aktiviranje / deaktiviranje glasnosti (isključenje zvuka / pauziranje).Radio, rotacija: traženje radio-stanice.Mediji, rotacija: izbor prethodne / sledeće pesme.Pritisak: potvrda opcije prikazane na ekranu.Aktiviranje, deaktiviranje i podešavanje određenih kontrolnih funkcija sistema i vozila.Napuštanje trenutne operacije. Prelazak na viši nivo (meni ili folder).
Rečnik
VOLUMEPodešavanje jačine zvuka okretanjem.RADIOPristup meniju radija.MEDIAPristup meniju za multimedijalne sadržaje i 
različitim izvorima muzike.N AVPristup meniju uređaja za navigaciju.PHONEPristup meniju telefona.MOREPristup informacijama o vozilu.BROWSE, TUNE, SCROLLOkrećite dugme da biste:–  prelistali neki meni ili listu.
– izabrali neku radio-stanicu.ENTERPritiskom na dugme potvrdite opciju koja je trenutno prikazana na ekranu.
Komande na volanu
Aktiviranje / deaktiviranje funkcije pauze na USB/iPod uređaju i Bluetooth® izvorima.Aktiviranje / deaktiviranje funkcije isključenja zvuka na radiju.Aktiviranje / deaktiviranje mikrofona tokom telefonskog razgovora.Pomeranje naviše ili naniže: povećavanje ili smanjivanje jačine zvuka za glasovna obaveštenja i muzičke izvore, glasovno upravljanje i čitač tekstualnih poruka.Aktiviranje glasovnog prepoznavanja.Pauziranje glasovne poruke za početak nove glasovne komande.Pauziranje glasovnog prepoznavanja.Prihvatanje dolaznog poziva.
Prihvatanje drugog dolaznog poziva i stavljanje aktivnog poziva na čekanje.Aktiviranje glasovnog prepoznavanja za funkciju telefona.Pauziranje glasovne poruke radi zadavanja druge glasovne komande.Pauziranje glasovnog prepoznavanja.Radio, pomeranje naviše ili naniže: izbor sledeće / prethodne stanice.   

163
Audio i telematički sistem sa ekranom osetljivim na dodir
12– izabrali neku radio-stanicu.ENTERPritiskom na dugme potvrdite opciju koja je trenutno prikazana na ekranu.
Komande na volanu
Aktiviranje / deaktiviranje funkcije pauze na USB/iPod uređaju i Bluetooth® izvorima.Aktiviranje / deaktiviranje funkcije isključenja zvuka na radiju.Aktiviranje / deaktiviranje mikrofona tokom telefonskog razgovora.Pomeranje naviše ili naniže: povećavanje ili smanjivanje jačine zvuka za glasovna obaveštenja i muzičke izvore, glasovno upravljanje i čitač tekstualnih poruka.Aktiviranje glasovnog prepoznavanja.Pauziranje glasovne poruke za početak nove glasovne komande.Pauziranje glasovnog prepoznavanja.Prihvatanje dolaznog poziva.
Prihvatanje drugog dolaznog poziva i stavljanje aktivnog poziva na čekanje.Aktiviranje glasovnog prepoznavanja za funkciju telefona.Pauziranje glasovne poruke radi zadavanja druge glasovne komande.Pauziranje glasovnog prepoznavanja.Radio, pomeranje naviše ili naniže: izbor sledeće / prethodne stanice.
Radio, kontinuirano pomeranje naviše ili naniže: skeniranje frekvencija naviše / naniže sve dok ne otpustite taster.Mediji, pomeranje naviše ili naniže: izbor sledeće / prethodne pesme.Mediji, kontinuirano pomeranje naviše ili naniže: premotavanje napred / nazad sve dok ne otpustite taster.Odbijanje dolaznog poziva.Kraj telefonskog poziva u toku.
Meniji
Radio 
 
Biranje različitih radijskih izvora.Aktiviranje, deaktiviranje i podešavanje određenih funkcija.
Telephone 
 
Povežite mobilni telefon putem Bluetooth® veze.
Media 
 
Biranje različitih muzičkih izvora.Aktiviranje, deaktiviranje i podešavanje određenih funkcija.   

165
Audio i telematički sistem sa ekranom osetljivim na dodir
12– Podesite radio tako da se pri pokretanju automatski vrati u stanje koje je bilo aktivno prilikom njegovog poslednjeg isključenja.– Kašnjenje isključenja radija.– Podesite ovaj parametar.– Podešavanje AUX jačine zvuka.– Podesite parametre.
Radio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio
Digitalni radio vam omogućava visokokvalitetan zvuk, kao i grafički prikaz informacija koje se odnose na aktuelne vesti radija koji se sluša.Različiti multipleksi nude izbor radio stanica poređanih po abecednom redosledu.
Pritiskajte uzastopno „RADIO“ da bi se 
prikazao „DAB Radio“.Izaberite karticu „Navigate“. 
Izaberite listu prema ponuđenim filterima: „All“, „Genres“, „Ensembles“, zatim izaberite jednu radio-stanicu.Pritisnite taster „Update“ za ažuriranje liste dostupnih stanica „DAB Radio“.
Praćenje DAB/FM stanica
„DAB“ ne pokriva 100% teritorije.Kada je kvalitet digitalnog signala loš, opcija „AF“ (alternativna frekvencija) omogućava da nastavite da slušate istu stanicu, automatskim prelaskom na analognu radio-stanicu „FM“ (ukoliko ona postoji).
Kada sistem pređe na analogni radio, javlja se kašnjenje od nekoliko sekundi, a ponekad se promeni i jačina zvuka.Kada kvalitet digitalnog signala postane dobar, sistem se automatski prebacuje nazad na „DAB”.
Ukoliko slušana stanica „DAB“ nije dostupna, zvuk emitovanja će se isključiti kada digitalni signal postane loš i kad se alternativna frekvencija (AF) isključi.
Mediji
Pritisnite "MEDIA" da biste prikazali menije multimedijalnih sadržaja: Nakratko pritisnite taster 9 ili : da biste reprodukovali prethodnu/sledeću pesmu. 
Pritisnite i zadržite ove tastere da biste odabranu pesmu brzo premotali unapred ili unazad.Prelistavanje– Prelistavanje prema: Reprodukcija u toku, Izvođači, Albumi, Tipovi, Pesme, Liste pesama, Audio knjige, Podcast sadržaji.
– Prelistajte i odaberite pesme koje se nalaze na aktivnom uređaju.– Mogućnosti izbora zavisiće od priključenog uređaja ili tipa ubačenog CD-a.Izvor– CD, AUX, USB.– Odaberite željeni izvor audio sadržaja sa liste raspoloživih izvora ili ubacite uređaj koji je namenjen za tu svrhu; sistem će automatski započeti reprodukciju sadržaja tog izvora.– Bluetooth®.– Sačuvajte Bluetooth® audio uređaj.Informacije– Informacije.– Pregledajte informacije o pesmi koju upravo slušate.NasumičnoPritisnite ovaj taster ako želite da se pesme sa CD-a, USB-a, iPod-a ili Bluetooth® reprodukuju nasumičnim redosledom.PonoviPritisnite ovaj taster da biste aktivirali istoimenu funkciju.
Audio– Ekvilajzer.– Podesite duboke, srednje i visoke tonove.– Balans / Postepeno utišavanje.– Podesite odnos jačine zvuka iz prednjih i zadnjih, levih i desnih zvučnika.– Pritisnite taster u sredini tastera sa strelicama kako biste uravnotežili zvuk iz svih zvučnika.– Jačina/Brzina.   

166
Audio i telematički sistem sa ekranom osetljivim na dodir
– Odaberite željeni parametar; trenutno označena opcija je istaknuta.– Glasnoća.– Optimizujte kvalitet zvukova male jačine.– Automatski radio.– Podesite radio tako da se pri pokretanju automatski vrati u stanje koje je bilo aktivno prilikom njegovog poslednjeg isključenja.– Kašnjenje isključenja radija.– Podesite ovaj parametar.– Podešavanje AUX jačine zvuka.– Podesite parametre.
USB utičnica
Ubacite USB memoriju ili priključite uređaj na USB utičnicu u centralnom prostoru za odlaganje, namenjenu za prenos podataka ka sistemu, koristeći prikladan kabl (ne isporučuje se uz vozilo).
Da biste zaštitili sistem, nemojte da koristite USB čvorište.
Sistem pravi liste pesama (u privremenoj 
memoriji); to može trajati od nekoliko sekundi do nekoliko minuta pri prvom povezivanju.Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj fascikli da biste skratili vreme čekanja.Liste pesama se ažuriraju pri svakom isključenju paljenja, odnosno pri svakom priključenju USB memorije. Ove liste se memorišu: ukoliko ne budu izmenjene, svako sledeće učitavanje trajaće kraće.
USB utičnica
Smeštena ispod centralne konzole, ova utičnica služi samo za napajanje ili punjenje priključenih prenosivih uređaja.
Auxiliary utičnica (AUX)
Priključite prenosni uređaj (MP3 čitač, i sl.) na pomoćnu audio utičnicu preko audio kabla (ne isporučuje se uz vozilo).Najpre podesite jačinu zvuka na prenosivom uređaju (na visoki nivo). Zatim podesite jačinu zvuka na audio sistemu.Komandama upravljate sa prenosnog uređaja.Ovim uređajem direktno upravljate funkcijama uređaja priključenog na “AUX” utičnicu: stoga se pomoću tastera na komandnoj tabli ne može menjati pesma / fascikla / lista pesama, niti se pomoću njih može pokrenuti / zaustaviti / pauzirati reprodukcija.Kada ne koristite prenosivi uređaj isključite kabl iz “AUX” utičnice, kako biste sprečili moguću pojavu šuma iz zvučnika.
Izbor izvora
Pritisnite „MEDIA“. 
Izaberite karticu „Source“ da bi se prikazao kružni meni s izvorima zvuka.Izaberite izvor. 
Koristite parametre za reprodukciju na ekranu.
Pritisnite taster „Random“ i/ili taster „Repeat“ da biste aktivirali ove komande, pritisnite još jednom da biste ih deaktivirali.
Informacije i saveti
Audio sistem reprodukuje samo audio fajlove sa ekstenzijom „.wav, .wma i .mp3” sa protokom podataka između 32 Kbps i 320 Kbps.Za audio fajlove sa ekstenzijama „.aac, .m4a, .m4b, .mp4“ podržane su frekvencije uzorkovanja 8–96 kHz.Prihvataju se plejliste tipa .m3u i .pls.Sistem ne podržava uređaje čija je memorija veća od 64 GB.Preporučuje se da se nazivi datoteka ograniče na 20 znakova, bez korišćenja specijalnih znakova (npr.: « » ? . ; ù) da bi se izbegli problemi sa čitanjem i prikazivanjem.
Ovaj sistem podržava USB uređaje sa velikom memorijom, BlackBerry® uređaje ili Apple® plejere preko USB portova. Adapterski kabl nije isporučen.
Upravljanje uređajem se vrši preko komandi audio sistema.Drugi uređaji, koje sistem ne prepoznaje tokom povezivanja, moraju da se povežu na pomoćnu utičnicu korišćenjem kabla sa konektorom (nije isporučen).
Koristite isključivo USB memorijske kartice koje su formatirane u FAT 32 (tabela razmeštaja datoteka).
Da biste zaštitili sistem, nemojte da koristite USB čvorište.
Ovaj sistem ne podržava istovremeno povezivanje dva identična uređaja (dva memorijska stika ili dva Apple® plejera) ali se jedan memorijski stik i jedan Apple® plejer mogu povezati u isto vreme.
Preporučuje se da koristite zvanične Apple® USB kablove kako bi se garantovao pravilan rad.
Bluetooth® audio 
reprodukcija
Streaming omogućava slušanje audio fajlova sa telefona preko zvučnika u vozilu.Na perifernom uređaju aktivirajte Bluetooth® funkciju.Pritisnite „MEDIA“.U slučaju da je aktivan media izvor, 
pritisnite dugme Izvor.Izaberite Bluetooth® izvor medija, a zatim pritisnite dugme Dodaj uređaj.Ako još nijedan periferni uređaj nije registrovan u sistemu, posebna strana se prikazuje na ekranu.Izaberite „Da“ da iste započeli proceduru registrovanja, i tako potražili ime sistema na perifernom uređaju.Potražite ime uređaja i unesite PIN kôd koji se pojavi na ekranu sistema ili potvrdite PIN kôd    

167
Audio i telematički sistem sa ekranom osetljivim na dodir
12Da biste zaštitili sistem, nemojte da koristite USB čvorište.
Ovaj sistem ne podržava istovremeno povezivanje dva identična uređaja (dva memorijska stika ili dva Apple® plejera) ali se jedan memorijski stik i jedan Apple® plejer mogu povezati u isto vreme.
Preporučuje se da koristite zvanične Apple® USB kablove kako bi se garantovao pravilan rad.
Bluetooth® audio 
reprodukcija
Streaming omogućava slušanje audio fajlova sa telefona preko zvučnika u vozilu.Na perifernom uređaju aktivirajte Bluetooth® funkciju.Pritisnite „MEDIA“.U slučaju da je aktivan media izvor, 
pritisnite dugme Izvor.Izaberite Bluetooth® izvor medija, a zatim pritisnite dugme Dodaj uređaj.Ako još nijedan periferni uređaj nije registrovan u sistemu, posebna strana se prikazuje na ekranu.Izaberite „Da“ da iste započeli proceduru registrovanja, i tako potražili ime sistema na perifernom uređaju.Potražite ime uređaja i unesite PIN kôd koji se pojavi na ekranu sistema ili potvrdite PIN kôd 
koji se pojavi na uređaju kada to od vas zatraži audio sistem.Prilikom uparivanja, stranica ekrana se prikazuje naznačavajući stanje napredovanja operacije.U slučaju greške, deaktivirajte Bluetooth® na uređaju, a zatim ga ponovo aktivirajte.Kada se procedura uparivanja završi, pojaviće se određena stranica na ekranu:– ako odgovorite „Da“ na pitanje, Bluetooth® audio uređaj će biti upisan kao omiljeni (taj uređaj će imati prioritet u odnosu na ostale uređaje koji budu naknadno upareni).– ako odgovorite „Ne“, prioritet će se određivati prema redosledu povezivanja. Poslednji povezani uređaj će imati najveći prioritet.
Pojedini Bluetooth® uređaji ne omogućavaju skeniranje numera i drugih informacija prema svim navedenim kategorijama u sistemu.
Priključenje Apple® plejera
Priključite Apple® plejer na USB utičnicu 
preko odgovarajućeg kabla (ne isporučuje se uz vozilo).Reprodukcija započinje automatski.Upravljanje sadržajem vrši se preko audio sistema.
Dostupna klasifikacija sadržaja preuzima se sa priključenog prenosivog uređaja 
(izvođači / albumi / žanrovi / pesme / liste pesama / audio knjige / podkast sadržaji).Podrazumevana klasifikacija je sortiranje pesama po izvođačima. Radi promene klasifikacije vratite se do prvog nivoa menija, pa zatim odaberite željenu klasifikaciju (npr. prema listi pesama) i potvrdite izbor da biste da se po stablu menija spustite do željene pesme.
Može se desiti da verzija softvera audio sistema nije kompatibilna sa generacijom kojoj pripada vaš Apple® plejer.
Navigacija
Izaberite N AV u centru ili pri dnu ekrana kako bi se pojavila podešavanja i meniji za navigaciju:Go to...Izaberite „Go to“ da biste imali mogućnost da na više načina definišete odredište, a ne isključivo 
pomoću unošenja adrese.Display mapPrikazivanje karte sa putanjom kako biste imali pregled kretanja pomoću navigatora na karti.Plan a routeKoristite navigacioni sistem da biste isplanirali putanju kretanja unapred biranjem polazišne tačke i krajnjeg odredišta.Services