2
Obsah
■Základní informace
■Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémy
Přístrojová deska 6Kontrolky 6Ukazatele 10
Konfigurace vozidla (MODE) 13Multimediální audiosystém s dotykovou obrazovkou 19Nastavení data a času 20Palubní počítač 20Palubní počítač 20
2Přístup
Klíč 22Dálkové ovládání 22Přední dveře 25Boční posuvné dveře 25Zadní dveře 26Alarm 26Elektrické ovládání oken 27
3Ergonomie a pohodlí
Přední sedadla 29Přední lavice 30Zadní sedadla 31Zadní lavice 31Seřízení volantu 32
Zpětná zrcátka 33Topení a větrání 33Topení / manuální klimatizace 34Automatická klimatizace 35Přídavná topení 36Topení / klimatizace vzadu 37Programovatelné přídavné topení 38Odmlžování - odmrazování čelního okna 40Odmrazování zadního okna 40
Uspořádání kabiny 40Uspořádání vzadu 44Vnější prvky 47
4Osvětlení a viditelnost
Ovladač světel 48Směrová světla 48Automatické světlomety 49Nastavování sklonu světlometů 50Ovládací páčka stěračů 51Výměna stírací lišty stěrače 52
5Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní doporučení 53Výstražná světla 53Zvuková výstraha 54Elektronické řízení stability (ESC) 54Bezpečnostní pásy 57Airbagy 59Dětské sedačky 60Deaktivace předního airbagu spolujezdce 62Sedačky ISOFIX 64
Dětská pojistka 66
6Řízení
Doporučení pro jízdu 67Startování - vypínání motoru 70Pohotovostní systém akumulátoru 70Parkovací brzda 71Převodovky 71Indikátor přeřazení 72
Stop & Start 72Asistent pro rozjezd do svahu 74Detekce poklesu tlaku v pneumatikách 74Pneumatické zavěšení 75Jízdní a manévrovací asistenční systémy – všeobecná doporučení 76Systém Speed Limit recognition and recommendation (rozpoznávání a doporučení nejvyšší povolené rychlosti) 78Omezovač rychlosti 80Tempomat – konkrétní doporučení 81Tempomat 81Tempomat (motor 3L HDi) 83Varování před opuštěním jízdního pruhu 83Systém Blind Spot Detection s detekcí přívěsu 86Aktivní bezpečnostní brzda s funkcí Distance Alert a inteligentním asistentem nouzového brzdění 87Zadní parkovací asistent 90Couvací kamera 91
60
Bezpečnost
Doporučujeme, aby děti cestovaly na zadních sedadlech vozidla:– „zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,– „čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně umístěn a utažen.U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena o podlahu.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte při dopravní nehodě.Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek bezpečnostního pásu nenacházejí pod dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její stabilitu.Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou vzdálenost.Při upevňování dětské sedačky bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je pás dobře napnutý na dětské sedačce a že ji pevně přitahuje k sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo spolujezdce nastavitelné, v případě potřeby jej posuňte směrem vpřed.
Porucha
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka, obraťte se na dealera CITROËN ohledně kontroly systému.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte dále popsaná bezpečnostní pravidla:Zachovávejte normální vzpřímenou polohu vsedě.Zapněte si bezpečnostní pás a zkontrolujte správnost jeho vedení a nastavení.Mezi airbagy a cestujícími se nesmí nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře, předmět apod.). Nepřipevňujte a nelepte nic do prostoru rozvinutí airbagů ani do jeho blízkosti, neboť by při odpálení airbagu mohlo dojít k poranění.Nikdy neupravujte originální uspořádání vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o krádež vozidla, nechte překontrolovat systém airbagů.Jakýkoli zásah do systémů airbagů smí provádět pouze servis sítě CITROËN nebo jiný kvalifikovaný servis.I při dodržení všech předchozích pokynů nelze v případě odpálení airbagu vyloučit zranění nebo lehké popálení v oblasti hlavy, hrudníku nebo paží. Airbag se totiž
při odpálení téměř okamžitě nafoukne (během několika milisekund) a poté se ihned vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých plynů otvory vytvořenými pro tento účel.
Čelní airbagyPři řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruce na středové části volantu.Nepokládejte nohy na palubní desku na straně spolujezdce.Nekuřte, protože při odpálení airbagu by cigareta nebo dýmka mohla způsobit popáleniny či zranění.Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani do něj nebouchejte.Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty na volant ani na palubní desku – při odpálení airbagů by tyto předměty mohly způsobit zranění.
Boční airbagyNa sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou kompatibilní s bočními airbagy. Informace o nabídce potahů vhodných pro vaše vozidlo získáte v obchodní síti CITROËN.Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové předměty by v případě odpálení bočního airbagu mohly způsobit zranění hrudníku nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je nezbytné.
Hlavové airbagyNepřipevňuje ani nezavěšujte žádné předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení hlavových airbagů mohly způsobit poranění hlavy.Nedemontujte držadla umístěná na stropě, protože se podílejí na upevnění hlavových airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Viz platné předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte těmito doporučeními:– V souladu s předpisy Evropské unie musejí všechny děti do 12 let nebo s výškou do
150 cm cestovat ve schválených dětských sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti, které disponují bezpečnostním pásem či úchyty ISOFIX.– Pro cestování dětí ve vozidle jsou statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.– Děti s hmotností menší než 9 kg musejí cestovat v poloze „zády ke směru jízdy“ bez ohledu na to, zda jsou v přední či zadní části vozidla.
64
Bezpečnost
Úchyty „ISOFIX“
Má-li vozidlo namontované předpisové úchyty ISOFIX, jsou označeny štítky.Úchyty sestávají ze tří kroužků pro každé sedadlo:
– Dva přední kroužky se nacházejí mezi opěradlem a sedákem sedadla vozidla.
– Jeden zadní kroužek slouží pro upevnění horního popruhu nazývaného TOP TETHER.Tento systém úchytů ISOFIX poskytuje rychlou, spolehlivou a bezpečnou montáž dětské sedačky ve vozidle.Dětské sedačky ISOFIX jsou vybaveny dvěma zámky, které se připevní na oba přední kroužky.
Některé mají také horní popruh, který se připevňuje k zadnímu kroužku.Pokud chcete připevnit tento popruh, pak před instalací dětské sedačky na toto sedadlo vyjměte a uložte opěrku hlavy (nasaďte ji zpět, jakmile dětskou sedačku odeberete). Pak připevněte háček k zadnímu kroužku a utáhněte horní popruh.
Nesprávně nainstalovaná dětská sedačka ohrožuje bezpečnost dítěte při dopravní nehodě.Informace o způsobu instalace dětských sedaček ISOFIX do vozidla najdete v souhrnné tabulce s umístěními dětských sedaček ISOFIX.
Souhrnná tabulka s přehledem možných umístění dětských sedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy uvádí tato tabulka možnosti instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidla vybavených úchyty ISOFIX.Pro univerzální a polouniverzální dětské sedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky označena písmeny A až G a je uvedená na sedačce vedle loga ISOFIX.
65
Bezpečnost
5Do 10 kg(skupina 0)Až do přibližně 6 měsíců
Do 10 kg(skupina 0)Do 13 kg(skupina 0+)Přibližně do 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Od přibližně 1 roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIXPřenosná kolébkazády ke směru jízdyčelem ke směru jízdy
Kategorie velikosti ISOFIXFGCDECDAB1
Zadní boční sedadla ve 2. řadě s individuálními sedadly v 1. řadě
IUFIUFIUF
Zadní boční sedadla ve 2. řadě s 2místnou lavicí v 1. řadě
IUFXIUFXIUF
IUFSedadlo uzpůsobené pro instalaci univerzální dětské sedačky ISOFIX. Dětské sedačky ISOFIX umístěné „čelem ke směru jízdy“ vybavené horním popruhem připevněným k hornímu kroužku sedadel vozidla s úchyty ISOFIX.
XSedadlo, které není uzpůsobené pro instalaci dětské sedačky ISOFIX s vyznačenou třídou velikosti.