139
Techninė charakteristika
9B. Serijos numeris ant
kėbulo
C. Padangos
Ši etiketė (gali skirtis nuo parodytos) yra priklijuota ant vairuotojo šoninių durelių atramos , joje nurodoma:– padangų dydis;– pakrauto automobilio padangų oro slėgis.Padangų slėgį reikia tikrinti bent kartą per mėnesį, kai padangos yra atvėsusios.
D. Dažų kodas
Šis nuorodos numeris yra ant priekinio skersinio, po variklio dangčiu.
E. Serijos numeris ant
kėbulo
Šis numeris yra po plastikiniu dangčiu, ant slenksčio dešinėje pusėje.
Etikečių žodynas
Šiame skyriuje sugrupuoti visi tekstai, rodomi automobilio etiketėse.
Norėdami sužinoti daugiau apie identifikacijos žymes, skaitykite atitinkamą skyrelį.
Po variklio gaubtu
A„Original painting“ (Originalūs dažai)„Colour“ (Spalva)Kodas„Paint“ (Dažai)
BONLY FOR JUMP START (skirta tik užvesti užvedimo laidais)CDANGERAUTOMATIC ENGINE RESTART. TAKE OUT THE IGNITION KEY WHEN THE BONNET IS OPENED. (Pavojus. Automatinis variklio perleidimas. Ištraukite užvedimo raktelį, kai gaubtas atidarytas).D
1 – CAUTION
ORIGINAL LUBRICANTS AND FLUIDS (1 – Dėmesio. Originalūs tepalai ir skysčiai)
„Engine oil“ (Variklio alyva)„Transmission“ (Transmisija)
140
Techninė charakteristika
ORIGINAL LUBRICANTS AND FLUIDS (1 – Dėmesio. Originalūs tepalai ir skysčiai)
„Radiator“ (Radiatorius)„Braking“ (Stabdymas)
„Windscreen washer“ (Priekinio stiklo plautuvas)
Vairo stiprintuvas
REFER TO MAINTENANCE LOGBOOK.
WEAR EYE PROTECTION (Žr. techninės priežiūros žurnalą. Dėvėkite akių apsaugą)
2 – SAFETYThe use of original parts, fluids and lubricants and compliance with scheduled maintenance guarantee your vehicle's reliability and safety over time. (2 – SAUGUMAS. Originalių dalių, skysčių ir tepalų naudojimas ir suplanuota techninės priežiūra garantuoja ilgalaikį jūsų automobilio patikimumą saugumą).3 – DANGER (Pavojus)
KEEP OUT OF CHILDREN'S REACH (Saugokite, kad nepasiektų vaikai)
KEEP AWAY FROM FLAMES (Saugokite nuo liepsnos)
DO NOT TOUCH (Nelieskite)
DO NOT OPEN CAP WITH THE ENGINE WARM (Neatidarykite dangtelio, kai variklis šiltas)
EXPLOSION (Sprogimas)CORROSIVE LIQUID (Ėsdinantis skystis)
MAY START AUTOMATICALLY EVEN WITH ENGINE OFF (Gali pasileisti automatiškai net varikliui esant išjungtam)
HIGH PRESSURE GAS DO NOT OPEN (Didelis dujų slėgis, neatidarykite)
AUTOMATIC ENGINE RESTART. TAKE OUT THE IGNITION KEY WHEN THE BONNET IS OPENED. (Automatinis variklio perleidimas. Ištraukite užvedimo raktelį, kai gaubtas atidarytas).
HIGH VOLTAGE (Aukšta įtampa)
Už degalų bako dangtelio
WARNING REMOVE SLOWLYFUEL SPRAY MAY CAUSE INJURY (Perspėjimas. Nuimkite lėtai, ištryškę degalai gali sukelti sužeidimą)
Ant galinės sėdynės
A„Push backrest before folding it“ (Prieš užlenkdami pastumkite atlošą)BPULL TO OPEN (Patraukite, kad atidarytumėte)CPULL LEVER 1 TO FOLD BACK (Norėdami užlenkti, patraukite 1-ą svirtį)PULL LEVER 2 TO PULL DOWN BACK (Norėdami nuleisti, patraukite 2-ą svirtį)
160
Garso sistema
– „Treble“ (aukšti dažniai)– „Mid-range“ (vidutinis diapazonas)– „Bass“ (žemi dažniai)– „Balance“ (balansas)– „Volume linked to vehicle speed“ (garsas priderintas prie automobilio greičio)– „Loudness“ (garsumas)
Garso nustatymai skiriasi ir yra nepriklausomi kiekvienam garso šaltiniui.
Balso komandos
Informacija - Sistemos
naudojimas
Vietoj to, kad naudotumėte jutiklinį ekraną, komandas sistemoje galite teikti balsu.
Siekiant užtikrinti, kad sistema visada atpažintų balso komandas, prašome
laikytis šių rekomendacijų:– kalbėkite įprastu tonu;– prieš kalbėdami, visada palaukite „pyptelėjimo“ (garso signalo);– sistema sugeba atpažinti pateiktas balso komandas, neatsižvelgdama į kalbančio asmens lytį, toną ir balso moduliaciją;– triukšmo lygis keleivių salone turi būti kiek įmanoma mažesnis;
Programinės įrangos versija gali būti nesuderinama su jūsų „Apple®“ grotuvo karta.
Telefonas
Bluetooth® telefono
suporavimas
Saugumo sumetimais ir dėl to, kad tai reikalauja nuolatinio vairuotojo dėmesio, Bluetooth® mobiliojo telefono suporavimas su laisvų rankų sistema turi būti atliekamas automobiliui stovint.
Telefone suaktyvinkite Bluetooth® ir įsitikinkite, kad jis yra „visiems matomas“ (atlikę telefono konfigūraciją).Spauskite „Phone“ (telefonas).Jei su sistema dar nebuvo susietas joks telefonas, ekrane rodomas specialus puslapis.Norėdami pradėti susiejimą ir pradėti
ieškoti sistemos pavadinimo telefone, pasirinkite „Connect tel“ (prijungti telefoną).Naudodami telefono klaviatūrą įveskite sistemos ekrane rodomą PIN arba patvirtinkite mobiliajame telefone rodomą PIN.Atliekant susiejimą, ekrano puslapyje rodomas operacijos progresas.
* jei telefonas visiškai suderinamas
Susiejimo procedūrai nepavykus, rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti „Bluetooth®“ funkciją telefone.Kai susiejimas baigtas sėkmingai, rodomas ekrano puslapis su užrašu „Connection successful“ (sėkmingai prijungta):Patvirtinkite, kad būtų rodomi meniu.Telefono meniu suteikia prieigą prie toliau nurodytų funkcijų, įskaitant: „Calls list“ (skambučių sąrašas), „Contacts“ (adresatai), *, „Digital keypad“ (skaitmeninė klaviatūra).
Skambučio priėmimas
Apie gaunamą skambutį praneša skambėjimas ir papildomas vaizdas ekrane.Paspauskite šį mygtuką, norėdami priimti skambutį.Arba paspauskite šį vairo mygtuką, jeigu norite atmesti skambutį.
Skambučio užbaigimas
Norėdami atmesti skambutį, paspauskite šį mygtuką, esantį ant vairo
sumontuotuose valdikliuose.
Skambinimas
Norėdami peržiūrėti naujausius skambučius, spauskite „Call log“ (skambučių registras).
Pasirinkite „Contacts“ (adresatai), norėdami pamatyti adresatus, tada naršykite su rankenėle.Norėdami rinkti numerį, naudokite sistemos „Keypad“ (klaviatūrą).
Konfigūravimas
Sistemos nustatymai
Spustelėkite mygtuką „MENU“ (meniu).
Pasirinkite „System settings“ (sistemos nustatymai), tada paspauskite, kad pamatytumėte nustatymų sąrašą ir įjungtumėte arba išjungtumėte parinktis:– „Reinitialise default value“ (iš naujo inicijuoti numatytąją vertę)– „20 min. delay to switch off“ (20 min. delsa iki išjungimo)– „Volume limit at start-up“ (garsumo ribojimas paleidimo metu)– „Automatic“ (automatinis)
Garso sistema
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu).
Pasirinkite „Audio“ (garso sistema), o tada paspauskite, kad būtų parodytas parinkčių suaktyvinimo ir išjungimo nustatymų sąrašas: