Page 73 of 212

71
Sécurité
5U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la
route".
UF : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route".
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
(a) :
Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.(b) : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.(c) : Consulter la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
(d) : Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer le siège avant, puis redresser le dossier pour laisser suffisamment de
place au siège enfant et aux jambes de l’enfant.
(e) : Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé à cette place.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise :– Deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer.
– Un anneau B, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
* Selon pays de commercialisation.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER
:► Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
Page 74 of 212

72
Sécurité
► Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, entre les 2 points d'ancrage de l'appui-tête.► Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B.► Tendre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon à
ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX"
(classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Emplacements des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Page 75 of 212

73
Sécurité
5Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg (groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX NacelleDos à la route Dos à la routeFace à la route
Classe de taille ISOFIX FGCDE CD AB B1
Place Airbag frontal
passager
Rang 1 (a)Siège
passager Désactivé "OFF"
Non ISOFIX
Activé "ON" Non ISOFIX
Rang 2Place arrière
derrière
conducteur X(1)
IL(3)IL IL(3)ILIUF / IL
Place arrière
derrière
passager IL(2)
IL(2)
Place arrière
centrale Non ISOFIX
(a)
: Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place.IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :– "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,– "face à la route" équipé d'une béquille,– une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Page 76 of 212
74
Sécurité
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle ISOFIX du groupe de poids indiqué.(1) : L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée.(2) : Régler le siège avant en position longitudinale avant maximum.(3) : Régler le siège avant en position hauteur maximum.
Page 77 of 212

75
Sécurité
5Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :– D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.– D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size.Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées
d'ancrages ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule.
Place Airbag frontal passagerDispositif de retenue i-Size
Rang 1 (a)Siège passager Désactivé "OFF"Non i-Size
Activé "ON"
Rang 2Place arrière derrière conducteur i-U
Place arrière derrière passager
Place arrière centrale Non i-Size
i-U : Convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF : Convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant.
X : Place assise ne convenant pas pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle".
(a) : Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place.
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure. La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière (signalée par
une étiquette).
Page 78 of 212

76
Sécurité
Verrouillage / Déverrouillage
► Pour verrouiller, tourner la clé intégrée dans la commande rouge jusqu'en butée :• Vers la droite sur la porte arrière gauche.• Vers la gauche sur la porte arrière droite.► Pour déverrouiller , tourner en sens inverse.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec
la commande de verrouillage de secours, de
couleur noire.
Sécurité enfants
électrique
Cette commande interdit l'ouverture des portes
arrière par leurs poignées intérieures.
Activation / Désactivation
► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la sécurité enfants.L'affichage d'un message confirme l'activation / désactivation de la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants
est activée.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Garder toujours la clé électronique sur soi en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement
pour permettre la sortie des passagers
arrière.
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Page 79 of 212

77
Conduite
6Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation.► Surveiller votre environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à
toute éventualité à tout moment.
► Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
► Arrêter votre véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue
(réglages par exemple).
► Faire une pause toutes les deux heures lors d'un long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, tel le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques de
votre véhicule (moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré . Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (herbes sèches,
feuilles mortes...). Le système
d'échappement de votre véhicule est très
chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt
du moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule moteur tournant,
serrer le frein de stationnement et placer la
boîte de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P (selon le type de boîte de
vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur d'un véhicule .
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait
gravement endommager le moteur, la boîte de
vitesses ainsi que les systèmes électriques de
votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :► vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers,► désactiver la fonction Stop & Start,► rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h,► ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur .En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur une
attention particulière.
Page 80 of 212

78
Conduite
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les
performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au
minimum 1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
► Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche (au point de jonction avec votre véhicule)
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
Pneumatiques
► Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Éclairage
► Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière est neutralisée
automatiquement.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
► Réduire la vitesse et le régime moteur , afin de limiter l'échauffement.
Dans tous les cas, être attentif à la température
du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêter le véhicule et
couper le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage. Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Vent latéral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un système
d'antidémarrage électronique dont le code secret
doit être reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement, signalé par
l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre
pas.
S'adresser au réseau CITROËN.
Pour des raisons de sécurité ou de vol,
ne laissez jamais votre clé électronique
dans le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.