Page 57 of 212

55
Säkerhet
5Signalhorn
► Tryck på mitten av ratten.
Nöd- eller
assistanssamtal
* I enlighet med de allmänna användningsvillkoren för tjänsten, som är tillgänglig hos återförsäljare, och med förbehål\
l för teknologiska och tekniska
begränsningar.
**
I områden som täcks av Nödsamtal med lokalisering och
Assistanssamtal med lokalisering.
Listan över länder som omfattas och telematiska tjänster som er\
bjuds är tillgänglig hos auktoriserade verkstäder eller via web\
bplatsen för ditt land.
Nödsamtal med lokalisering
(PE112)
► Tryck i mer än 2 sekunder på knapp 1 om en
nödsituation uppstår.
Ljuset av kontrollampan och ett röstmeddelande
bekräftar att nödsamtalet har ringts*.
Nödsamtal med lokalisering lokaliserar
omedelbart din bil och sätter dig i kontakt med
lämplig beredskapstjänst**.
►
Om du direkt trycker en gång till avbryts
åtgärden.
Kontrollampan blinkar när fordonsdata skickas
och tänds när samtalet kopplas fram.
Om en kollision detekteras av
krockkuddarnas kontrollbox, rings
nödsamtalet automatiskt, oberoende av om
krockkuddarna aktiveras eller inte.
"Nödsamtal med lokalisering" är en tjänst
som är utan kostnad.
Systemfunktion
– Om du startar tändningen och kontrollampan
lyser i rött, grönt och sedan släcks: systemet
fungerar korrekt.
– Om kontrollampan lyser med rött fast sken:
funktionsfel
–
Om kontrollampan blinkar med rött sken:
nödbatteriet behöver bytas.
I de sista två fallen finns risk för att varken
nödsamtal eller assistanssamtal går att ringa.
Kontakta snarast en auktoriserad verkstad eller
en annan kvalificerad reparatör
.
Funktionsfelet i systemet hindrar inte att
bilen kan användas som vanligt.
Databearbetning
All behandling av personuppgifter med
"Nödsamtal med lokalisering"-systemet
(PE112) överensstämmer med ramverket
för skydd av personuppgifter som fastställts
genom förordning 2016/679 (GDPR) och
Europaparlamentets/-rådets direktiv 2002/58/
EC, och syftar särskilt till att skydda den
registrerades vitala intressen i enlighet med
artikel 6.1, paragraf d) i förordning 2016/679.
Personlig informationshantering är strängt
begränsad till hanteringen av ”Nödsamtal
med lokalisering”-systemet som används med
”112” europeiskt larmtjänstnummer.
Systemet "Nödsamtal med lokalisering"
kan endast samla in och bearbeta följande
Page 58 of 212

56
Säkerhet
uppgifter om bilen: chassinummer, typ
(personbilar eller lätta transportbilar),
bränsletyp eller strömkälla, de senaste
tre platserna och färdriktning samt en
tidsstämplad loggfil som registrerar den
automatiska aktiveringen av systemet.
Mottagarna av de behandlade uppgifterna
är de nödsamtalshanteringscentraler som
utsetts av relevanta nationella myndigheter
i det område där de befinner sig, vilket
möjliggör prioriterad mottagning och hantering
av samtal till 112-larmtjänstnummer.
Datalagring
Uppgifterna i systemets minne är inte
tillgängliga utanför systemet tills dess att ett
samtal görs. Systemet är inte spårbart och
övervakas inte kontinuerligt i sitt normala
driftläge.
Datan i systemets internminne raderas
automatiskt och kontinuerligt. Endast bilens
tre senaste platser lagras.
När ett larmsamtal utlöses sparas dataloggen
i max 13 timmar.
Åtkomst till data
Du har rätt att få åtkomst till uppgifterna
och vid behov lämna in en begäran om att
* Enligt den geogra fiska täckningen av ’Nödsamtal med lokalisering’, ’Assistanssamtal med lokalisering’ och det officiella nationella språk som har valts av
ägaren till bilen.
Listan över länder som omfattas och telematiska tjänster som er\
bjuds är tillgänglig hos auktoriserade verkstäder eller via web\
bplatsen för ditt land.
rätta till, radera eller begränsa behandlingen
av den personliga informationen som inte
behandlas i enlighet med bestämmelserna
i förordning 2016/679 (GDPR). Tredje
parter till vilka uppgifter har meddelats ska
underrättas om eventuell rättelse, radering
eller begränsning som utförs i enlighet med
ovannämnda direktiv, om detta inte är omöjligt
eller kräver en oproportionerlig prestation.
Du har även rätt att lämna in ett klagomål till
den berörda dataskyddsmyndigheten.
Assistanssamtal med lokalisering
► Om bilen havererar , tryck in knapp 2 i mer än
2 sekunder för att begära assistans (bekräftas
med ett röstmeddelande*).
►
Om du direkt trycker en gång till avbryts
åtgärden.
Med sekretessläget tillåts du styra nivån
av vad som delas (data och/eller plats)
mellan din bil och märket CITROËN.
Detta kan konfigureras
i menyn Inställningar
på pekskärmen.
Som standard och beroende på utrustning
inaktiverar/återaktiverar du geografisk
lokalisering genom att samtidigt trycka på de
två knapparna och sedan trycka på knappen
"Assistanssamtal med lokalisering" för att
bekräfta.
Om du inte har köpt din bil via CITROËN,
rekommenderar vi att du låter kontrollera
inställningarna för dessa tjänster, som kan
behöva ändras av din lokala återförsäljare. I
flerspråkiga länder kan inställningen göras
med det officiella nationella språk som du
väljer.
Av tekniska skäl och för att öka kvaliteten på de telematiktjänster som erbjuds
kunden, förbehåller sig tillverkaren rätten att
när som helst uppdatera det integrerade
telematiksystemet i bilen.
Om din bil omfattas av tjänsten Citroën
Connect Box med nöd- och
vägassistans, har du tillgång till
kompletterande tjänster på ditt personliga
konto på via webbplatsen i ditt land.
För information om nöd- och vägassistans,
se de allmänna användarvillkoren för dessa
tjänster.
Antisladdsystem (ESC)
Antisladdsystemet omfattar följande system: – Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk
bromskraftsfördelning (REF).
– Nödbromshjälp (AFU).
– Antispinnsystem (ASR).
– Dynamisk stabilitetskontroll (DSC).
Låsningsfria bromsar
(ABS) och elektronisk
bromskraftsfördelning (REF)
Dessa system förbättrar bilens stabilitet och
hantering under bromsning och möjliggör en
större kontroll vid svängning, särskilt på dåliga
eller hala vägytor.
ABS förhindrar låsning av hjulen vid
nödbromsning.
Elektronisk bromsfördelare (REF) hanterar
bromstrycket hjul för hjul.
Denna varningslampa tänds med fast ljus
vid händelse av ABS-funktionsfel.
Bilens vanliga bromssystem fungerar fortfarande.
Kör försiktigt i måttlig hastighet.
Kontakta snarast en CITROËN auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
När denna varningslampa lyser
tillsammans med STOP och ABS-
varningslampor, följt av ett meddelande och en
ljudsignal, indikeras ett uppkommet funktionsfel
rörande den elektroniska bromsfördelaren.
Stopp bilen så fort du kan på ett säkert sätt.
Page 59 of 212

57
Säkerhet
5Antisladdsystem (ESC)
Antisladdsystemet omfattar följande system:– Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk
bromskraftsfördelning (REF).
–
Nödbromshjälp (AFU).
–
Antispinnsystem (ASR).
–
Dynamisk stabilitetskontroll (DSC).
Låsningsfria bromsar
(ABS) och elektronisk
bromskraftsfördelning (REF)
Dessa system förbättrar bilens stabilitet och
hantering under bromsning och möjliggör en
större kontroll vid svängning, särskilt på dåliga
eller hala vägytor.
ABS förhindrar låsning av hjulen vid
nödbromsning.
Elektronisk bromsfördelare (REF) hanterar
bromstrycket hjul för hjul.
Denna varningslampa tänds med fast ljus
vid händelse av ABS-funktionsfel.
Bilens vanliga bromssystem fungerar fortfarande.
Kör försiktigt i måttlig hastighet.
Kontakta snarast en CITROËN auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
När denna varningslampa lyser
tillsammans med STOP och ABS-
varningslampor, följt av ett meddelande och en
ljudsignal, indikeras ett uppkommet funktionsfel
rörande den elektroniska bromsfördelaren.
Stopp bilen så fort du kan på ett säkert sätt.
Vänd dig till en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad.
Normal drift av ABS kan resultera i lätta
vibrationer i bromspedalen.
Vid bromsning i en nödsituation, tryck
mycket försiktigt och upprätthåll
sedan detta tryck.
Vid byte av hjul (däck och fälgar) bör du
se till att de är godkända för din bil.
Efter en krock bör du låta en CITROËN
auktoriserad verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera dessa
system.
Nödbromshjälp
Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare uppnå ett optimalt bromstryck och på
så vis minska bromssträckan.
Det aktiveras beroende på hur snabbt
bromspedalen trampas ned. Funktionen märks
genom att motståndet i pedalen minskar och
genom en effektivare inbromsning.
Antispinnsystem (ASR) / Dynamisk stabilitetskontroll
(DSC)
Antispinnsystem (ASR) optimerar dragkraften
genom att inverka på bromsarna på drivhjulen
och motorn för att förhindra att hjulet
börjar spinna. Detta ökar också fordonets
riktningsstabilitet då som den ökar i hastighet.
Vid en avvikelse mellan bilens färdriktning
och den som föraren önskar, påverkar den
dynamiska stabilitetskontrollen automatiskt
bromsen på ett eller flera hjul samt motorn för att
få bilen att hålla önskad kurs, inom naturlagens
gränser.
Dessa system aktiveras automatiskt då bilen
startas.
Systemen kopplas in i händelse av problem med
väggreppet eller när bilens färdriktning behöver
korrigeras.
Denna varningslampa på
instrumentpanelen blinkar för att indikera
att dessa fungerar.
Urkoppling/återinkoppling
Under exceptionella förhållanden (start av fordon
som fastnat i lera, snö, mjukt mark etc.) kan det
vara användbart att avaktivera ASR-systemet för
att fritt rotera hjulen och återfå dragkraft.
Koppla in systemet igen så snart
vägförhållandena tillåter.
Den ställs in via pekskärmsmenyn
Driving / Fordon .
Page 60 of 212

58
Säkerhet
Inaktivering/återinkoppling bekräftas av att ett
meddelande visas.
ASR-systemet återaktiveras automatiskt varje
gång tändningen slås på igen eller från och med
50 km/t.
Återinkoppling är manuell under 50 km/t.
Funktionsfel
Denna varningslampa tänds, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande för att
indikera ett funktionsfel i systemet.
Kontakta en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för en
kontroll av systemen.
ESP / DSC
Dessa system främjar säkerhet under
normal körning, men innebär inte att föraren
kan ta större risker eller köra i för höga
hastigheter.
Vissa förhållanden (regn, snö, is) medför risk
för försämrat väggrepp. Det är därför viktigt
ur säkerhetssynpunkt att du alltid har dessa
system aktiverade och i synnerhet under
svåra förhållanden.
Systemen fungerar under förutsättning
att tillverkarens rekommendationer
följs vad gäller hjul (däck och fälgar),
bromssystemets komponenter, elektroniska
komponenter, liksom att en CITROËN-
auktoriserad verkstads monterings- och
reparationsmetoder följs.
Användning av vinterdäck rekommenderas för
att säkerställa att systemet fungerar fortsatt
effektivt under vinterförhållanden. Alla fyra
hjul måste ha däck som godkänts för bilen.
Säkerhetsbälten
Spännrulle
Bilbältena är försedda med en spännrulle som
automatiskt anpassar bältets längd till din
kroppsform. Bilbältet återgår automatiskt till sin
förvaringsplats när det inte används.
Spännrullarna har en automatisk spärr som
aktiveras vid krock, nödbromsning eller en
vältolycka. Den kan lossas genom att dra
bestämt i remmen och sedan släppa den, så att
den rullas tillbaka en aning.
Pyroteknisk bältessträckning
Systemet förbättrar säkerheten vid frontal- eller
sidokrockar.
Beroende på kollisionens kraft sträcker de
pyrotekniska bältessträckarna omedelbart
bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Tryckbegränsare ~ Kraftbegränsare
Det här systemet minskar bältets tryck mot
kroppen vid en krock och förbättrar skyddet
ytterligare.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft kan
det pyrotekniska systemet aktiveras före och
oberoende av krockkuddarnas uppblåsning.
När bältessträckarna aktiveras frigörs
oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att
en krutladdning utlöses.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas
varningslampa.
Efter en krock ska bilbältena kontrolleras och
eventuellt bytas på en CITROËN-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
Bilbälten fram
Bilbältena i framsätet är utrustade
med pyrotekniska bältessträckare och
kraftbegränsare.
Bilbälten bak
Alla baksätena har var sitt trepunktsbälte och
bältesrulle.
De yttre sätena är utrustade med en pyroteknisk
bältessträckare och kraftbegränsare.
Låsning
► Dra fram bältet och skjut in låstungan i
bälteslåset.
► Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt
genom att dra i remmen.
Upplåsning
► Tryck på den röda knappen på låset och dra
ut låstungan.
► Följ med bältets rörelse tills det är helt
upprullat.
Varningslampor för lossade
bilbälten
Instrumentpanel med LCD-skärm och ikoner
Page 61 of 212

59
Säkerhet
5Bilbälten bak
Alla baksätena har var sitt trepunktsbälte och
bältesrulle.
De yttre sätena är utrustade med en pyroteknisk
bältessträckare och kraftbegränsare.
Låsning
► Dra fram bältet och skjut in låstungan i
bälteslåset.
►
Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt
genom att dra i remmen.
Upplåsning
► Tryck på den röda knappen på låset och dra
ut låstungan.
►
Följ med bältets rörelse tills det är helt
upprullat.
Varningslampor för lossade
bilbälten
Instrumentpanel med LCD-skärm och ikoner
A. Varningslampa för ej fastspänt/lossat bilbälte i
vänster framsäte
B. Varningslampa för ej fastspänt/lossat bilbälte
i höger framsäte
Instrumentpanel med LCD-skärm och text
C. Varningslampa för ej fastspänt/lossat bilbälte
fram och bak
1. Varningslampa för bältespåminnare, vänster
framsäte
2. Varningslampa för bältespåminnare, höger
framsäte
3. Varningslampa för bältespåminnare för
vänster baksäte
4.Varningslampa för bältespåminnare för bakre
mittsäte
5. Varningslampa för bältespåminnare för höger
baksäte
Motsvarande varningslampa tänds med rött
sken i instrumentpanelen med motsvarande
varningslampa ( 1 - 5) för bältespåminnare och
frampassagerarens krockkudde om en eller flera
passagerare lossar sitt bälte.
Om ett bilbälte bak inte är fastspänt
tänds motsvarande varningslampa ( 3 - 5)
under cirka 30 sekunder.
Från ca 20 km/h och i 2 minuter, blinkar varje
varningslampa som motsvarar en upptagen
plats, vars säkerhetsbälte är fastsatt,
tillsammans med en ljudsignal. Efter dessa 2
minuter fortsätter varningslampan att lysa tills
föraren och/eller passageraren har spänt fast
bilbältet.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Page 62 of 212

60
Säkerhet
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett säte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras
så lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Bilbätet, för att fungera effektivt:
–
måste spännas åt så att det sitter så nära
kroppen som möjligt;
–
måste dras framåt med en jämn rörelse
utan att vridas;
–
måste vara spänt runt (endast) en person;
–
får inte visa några tecken på slitage eller
nötning;
–
får inte ändras eller modifieras, för att
undvika effekter som inverkar på funktionen.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare än
1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera barn
samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om bilbarnstolar.
Underhåll
På grund av aktuella
säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på
bilens bilbälten utföras på en kvalificerad
verkstad med rätt kunskaper och utrustning,
vilket en CITROËN-auktoriserad verkstad kan
tillhandahålla.
Vänd dig till en CITROËN-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad
för att kontrollera bilbältena regelbundet, i
synnerhet om det har uppstått skador på
dem.
Rengör bältesremmarna med tvålvatten eller
en rengöringsprodukt för tyg som du kan köpa
hos en CITROËN-auktoriserad verkstad.
Krockkuddar
Allmän information
Systemet bidrar till att öka passagerarnas
säkerhet fram och bak utom i mittsätet
bak i händelse av en kraftig kollision.
Krockkuddssystemet kompletterar det skydd
som bilbälten med tryckbegränsare ger.
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar och
analyserar frontal- och sidokrockar:
–
V
id en kraftig kollision utlöses krockkuddarna
med en gång och hjälper till att skydda
passagerarna i bilen. Direkt efter kollisionen
töms krockkuddarna snabbt på luft så att de inte
hindrar sikten eller möjligheten att ta sig ut.
–
V
id en mindre kollision, en bakre kollision
och under vissa överrullningsförhållanden
utlöses möjligen inte krockkuddarna. Endast
säkerhetsbältet hjälper till att skydda dig i dessa
situationer.
Kollisionskraften beror på typen av hinder och
bilens hastighet i kollisionsögonblicket.
Krockkuddarna fungerar inte med
tändningen frånslagen.
Den här utrustningen utlöses bara en gång.
Om en andra krock skulle inträffa (vid samma
olycka eller vid en ny) kommer krockkudden
inte att utlösas.
Zoner för kollisionsavkänning
A. Frontalkrockzon
B. Sidokrockzon
När en eller flera krockkuddar utlöses,
gör detoneringen av den pyrotekniska
laddning som ingår i systemet ifrån sig ett ljud
och släpper ut en liten mängd rök.
Denna rök är inte skadlig, men kan ha
irriterade verkan på känsliga personer.
Ljudet vid detonationen, som beror på att en
eller flera krockkuddar löser ut, kan medföra
en lätt nedsättning av hörseln under en kort
tidsperiod.
Krockkuddar fram
Det här systemet skyddar föraren och den
främre passageraren vid en frontalkrock, i syfte
att begränsa risken för skador på huvud och
bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattcentrum
och frampassagerarens krockkudde sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.
* Se motsvarande avsnitt för mer information om urkoppling av frampassagerarens krockku\
dde.
Page 63 of 212

61
Säkerhet
5laddning som ingår i systemet ifrån sig ett ljud
och släpper ut en liten mängd rök.
Denna rök är inte skadlig, men kan ha
irriterade verkan på känsliga personer.
Ljudet vid detonationen, som beror på att en
eller flera krockkuddar löser ut, kan medföra
en lätt nedsättning av hörseln under en kort
tidsperiod.
Krockkuddar fram
Det här systemet skyddar föraren och den
främre passageraren vid en frontalkrock, i syfte
att begränsa risken för skador på huvud och
bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattcentrum
och frampassagerarens krockkudde sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.
* Se motsvarande avsnitt för mer information om urkoppling av frampassagerarens krockku\
dde.
De främre krockkuddarna är adaptiva. I
synnerhet blåser de upp sig i en lägre
grad i närvaro av en mindre passagerare,
med sätet inställt i ett framåtriktat
längsgående läge.
När krockkuddarna löser ut
Krockkuddarna löser ut (utom
frampassagerarens krockkudde om den är
urkopplad)* vid en kraftig frontalkrock mot hela
eller en del av den främre krockzonen A.
Krockkuddarna fram blåses upp mellan
bröstkorgen/huvudet framför ratten på
förarsidan och framför instrumentbrädan på
passagerarsidan, för att dämpa rörelsen framåt.
Sidokrockkuddar
I händelse av en sidokrock skyddar systemet
föraren och frampassageraren för att minska
risken för skada på bröstet mellan höft och axel.
Varje sidokrockkudde är monterad i ryggstödets
ram, på dörrsidan.
När krockkuddarna löser ut
Sidokrockkuddarna löser ut på en sida i
händelse av en sidokrock på hela eller delar av
sidostötzonen B.
Sidokrockkudden blåser upp mellan höft
och axel hos fordonets passagerare och
motsvarande dörrpanel.
Krockgardiner
Det här är ett system som ökar förarens
och passagerarnas säkerhet vid kraftiga
sidokollisioner (utom på mittplatsen bak), genom
att minska riskerna för skador på sidan av
huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och
den övre delen av kupén.
När krockkuddarna löser ut
Löser ut samtidigt som motsvarande
sidokrockkudde vid en kraftig sidokollision mot
hela eller en del av sidokrockzonen B.
Krockgardinen blåses upp mellan passagerarna
fram och bak och motsvarande fönster.
Page 64 of 212

62
Säkerhet
Funktionsfel
Om denna varningslampa tänds på
instrumentpanelen, ska du kontakta en
CITROËN-verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad för kontroll av systemet.
Det finns risk för att krockkuddarna inte löser ut
vid en kraftig krock.
Vid en lättare krock från sidan eller om
bilen välter är det inte säkert att
krockkuddarna aktiveras.
Vid en kollision bakifrån eller framifrån löser
ingen av sidokrockkuddarna ut.
Råd
För att krockkuddarna ska fungera
effektivt är det viktigt att du följer
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Ställ in sätet i normalt, upprätt läge.
Sätt fast säkerhetsbältet och kontrollera att
det sitter på rätt sätt.
Placera ingenting mellan passagerarna
och krockkuddarna (barn, husdjur, föremål
etc.). Sätt inte fast och limma ingenting nära
krockkuddarna och inte heller i området där
de blåses upp. Det kan orsaka allvarliga
skador när krockkuddarna blåses upp.
Modifiera aldrig bilens originalutförande.
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt
krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemen får enbart
utföras på en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla säkerhetsföreskrifter följs finns
risk för personskador och lätta brännskador
på huvud, bröst och armar om krockkuddarna
löser ut. Krockkudden blåses upp nästan
momentant (inom några millisekunder) och
töms sedan samtidigt som den evakuerar
varm gas genom hål som är avsedda för
detta.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på
passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan
ge upphov till brännskador eller skaderisker
när de blåses upp, på grund av glöd från
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på ratten
eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda
till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända
överdragsklädslar som är kompatibla med
sidokrockkuddarnas funktion. Vänd dig till din
CITROËN-handlare för en presentation av
sortimentet med godkända överdragsklädslar
till din bil.
Fäst ingenting och låt ingenting hänga på
sätenas ryggstöd (kläder etc.). Detta kan
förorsaka skador mot bröstkorgen eller armen
om sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
I framdörrarnas paneler finns
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda ingrepp
(ändring eller reparation) på framdörrarna
eller deras innerpaneler kan äventyra
sensorernas funktion – risk för att fel uppstår
på sidokrockkuddarna!
Dessa ingrepp måste utföras av en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting
hänga från taket eftersom det kan orsaka
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Kurvhandtagen i taket får inte demonteras.
De bidrar till att hålla fast krockgardinerna.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är
specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
– Enligt EU:s bestämmelser måste barn under
12 år eller under 1,50 m transporteras i
godkända bilbarnstolar som är anpassade
till deras vikt, på säten som är utrustade med
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
– Statistiskt sett är de säkraste platserna för
transport av barn i bilens baksäte.
– Barn med en vikt under 9 kg måste färdas
i en bakåtvänd position, oavsett om de sitter
fram eller bak i bilen.
Vi rekommenderar att barn placeras i
baksätena :
– bakåtvända bilbarnstolar upp till 3 år,
– framåtvända bilbarnstolar från cirka 3 år.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt
placerat och sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det har fast och stabil kontakt
med golvet.
Råd
En felaktig monterad bilbarnstol
äventyrar barnets skydd i händelse av en
kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.