V NOUZI
92
UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že horní část
2 zvedáku se pevně opírá o spodek
vozidla v bodech znázorněných na
obr. 75, 76 tak, aby nedošlo k pádu
vozidla při zvedání.
100)
❒ zvedákem zvedejte vozidlo, dokud se
kolo nezvedne několik
centimetrů nad zem;
❒ upozorněte případné osoby v
blízkosti, že se vozidlo bude zvedat; proto
je třeba se vzdálit z bezprostřední
blízkosti a hlavně se jej nedotýkat, dokud
nebude znovu na zemi;
❒ sejměte poškozené kolo;
76A0L0188
❒ ujistěte se, že styčné plochy
dojezdového kola a náboje jsou čisté, bez
nečistot, které by později mohly způsobit
povolení kolových šroubů;
❒ nasaďte dojezdové kolo a první kolový
šroub zašroubujte o několik závitů. Stejně
zašroubujte zbývající kolové šrouby;
❒ vezměte klíč 1 obr. 70 a kolové šrouby
zašroubujte na doraz;
❒ pomocí páky 4 obr. 72 nasazené na
ovládací tyči spusťte vozidlo dolů.
Pak vytáhněte zvedák;
❒ pomocí klíče
1 obr. 70 znovu zkontrolujte úplné
dotažení kolových šroubů, které se
utahují postupně proti sobě,
❒ v pořadí znázorněném čísly na obr. 77.
POZOR Při výměně kola nepoškoďte
slitinový ráfek: doporučujeme odložit
kolo pohledovou stranou nahoru.ZPĚTNÁ MONTÁŽ KOLA
Zvedněte vozidlo výše uvedeným
postupem a demontujte dojezdové kolo.
Postupujte takto:
❒ ujistěte se, že na styčných plochách
normálního kola a náboje nejsou žádné
nečistoty, které by mohly způsobit
povolení kolových šroubů;
❒ pomocí klíče 1 obr. 70 zašroubujte
kolové šrouby;
❒ vozidlo spusťte dolů a vytáhněte
zvedák;
❒ klíčem 1 zašroubujte kolové šrouby na
doraz v pořadí označeném čísly na obr.
77.
101)
77A0L0187
93
Po výměně kola
Postupujte takto:
❒ uložte dojezdové kolo;
❒ zvedák a ostatní nářadí umístěte zpět
do přepravky;
❒ přepravku s nářadím uložte do
zavazadlového prostoru.
95)Dojezdové kolo (je-li ve výbavě) je
určeno jen pro dané vozidlo a nesmí se
použít na vozidla jiného modelu. Na své
vozidlo nenasazujte dojezdové kolo z
jiného modelu. Dojezdové kolo se smí
používat pouze v nouzovém případě. S
dojezdovým kolem jezděte jen v nezbytné
míře rychlostí nanejvýš 80 km/h. Na
dojezdovém kole je upevněna nálepka
oranžové barvy s hlavními upozorněními
pro používání dojezdového kola a
příslušnými omezeními. Štítek se v
žádném případě nesmí odstranit ani
zakrýt. Na štítku je uvedeno toto
upozornění ve čtyřech jazycích: “Pozor!
Pouze pro dočasné použití! Max. 80 km/h!
Vyměňte co nejdříve za běžné kolo.
Tyto pokyny nezakrývejte”.
POZOR
96)Stojící vozidlo signalizujte dle
platných předpisů: výstražnými světly,
výstražným trojúhelníkem, atd. Cestující
musejí vystoupit z vozidla a počkat na
výměnu kola mimo vozidla v bezpečné
vzdálenosti s ohledem na silniční provoz.
Ve svahu nebo na nerovné vozovce
umístěte pod kola klíny nebo jiný materiál
vhodný k zajištění vozidla.
97) Vůz s namontovaným dojezdovým
kolem má změněné jízdní vlastnosti.
Vyvarujte se prudkých akcelerací a
brzdění jakož i rychlého projíždění
zatáčkami. Celková životnost
dojezdového kola je asi 3 000 km. Po ujetí
této vzdálenosti je nutno kolo vyměnit za
nové stejného typu. Na ráfek určený pro
dojezdové kolo nikdy nemontujte běžnou
pneumatiku.
Kolo s píchnutou pneumatikou nechte
opravit a znovu nasadit co nejdříve.
Není povoleno používat současně dvě či
více dojezdových kol.
Závity kolových šroubů se před montáží
nesmí namazat: mohly by se samy povolit.98) Zvedák je nářadí vyvinuté a
zkonstruované jen pro výměnu kola při
píchnutí či jiném poškození pneumatiky
vozidla, s nímž je dodaný, nebo vozidla
stejného modelu. V žádném případě se
nesmí používat pro jiné účely, např. pro
zvedání vozidla jiného modelu či jiných
předmětů. V žádném případě se nesmí
používat pro údržbu či opravy pod
vozidlem nebo při výměně letních
pneumatik za zimní a naopak.
V žádném případě nelezte pod zvednuté
vozidlo. Pokud by bylo třeba pracovat pod
vozidlem, obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo. Nesprávným
umístěním zvedáku může vozidlo
spadnout: zvedák nasazujte jen do
vyznačených míst. Nepoužívejte zvedák
pro zvedání vyšších hmotností než těch,
které jsou uvedeny na jeho štítku.
Se zvednutým vozidlem v žádném případě
nestartujte motor. Zvednutím vozidla
více, než je třeba, se může narušit
stabilita všeho a hrozí i prudký pád
vozidla. Takže vozidlo zvedněte jen v míře
nezbytné pro nasazení rezervního kola.
99) Na dojezdové kolo nelze nasadit
sněhové řetězy.
V NOUZI
94
Sada “Fix&Go Automatic”
ZÁKLADNÍ POKYNY
S vozidlem se dodává zařízení na rychlou
opravu pneumatik zvané “Fix&Go
automatic“.
102) 103)
Návod k použití sady:
104) 105) 106) 12) 3)
Je umístěna v zavazadlovém prostoru.
Sada obsahuje:
❒ bombičku 3 obr. 78 s lepidlem, plnicí
hadičkou 4 a nálepkou 2 s textem “max.
80 km/h”, kterou je nutno po opravě
pneumatiky nalepit na dobře viditelné
místo (např. na přístrojovou desku);
❒ kompresor 1 s manometrem a
přípojkami;
❒ příbalový leták obr. 79 s pokyny pro
použití sady na rychlou opravu, jenž je
nutno posléze předat technikům, kteří
budou s takto opravenou pneumatikou
manipulovat;❒ pár rukavic uložený v prostoru vedle
kompresoru;
❒ adaptéry pro huštění
přes různé typy ventilků.
UPOZORNĚNÍ Lepidlo je účinné při
venkovních teplotách v rozsahu od
–20 °C do +50 °C. Lepidlo má navíc
omezenou životnost.
78A0L0076
79A0L0077
100) Dávejte pozor, aby otáčení kliky
zvedáku probíhalo volně bez nebezpečí
oděrek na ruce třením o zem. Zranění
mohou způsobit i pohybující se součásti
zvedáku (“šroubovice” a klouby): vyhněte
se kontaktu s nimi.
Pokud se zamažete mazacím tukem,
pečlivě se očistěte.
101)Zajeďte co nejdříve do
specializovaného autorizovaného servisu
Alfa Romeo a nechejte zkontrolovat
dotažení kolových šroubů.
1
43
2
V NOUZI
96
KONTROLA TLAKU A DOHUŠTĚNÍ
Kompresor lze použít i jen pro kontrolu a
případné dohuštění pneumatik.
Odpojte rychlospojku 1 obr. 83 a připojte
ji přímo k ventilku pneumatiky, která se
má dohustit.
83A0L0081
VÝMĚNA BOMBIČKY
Postupujte takto:
❒ uvolněte spojku 1 obr. 84 a odpojte
hadičku 2;
❒ bombičku, která se má vyměnit,
otočte doleva a zvedněte ji;
❒ zasuňte novou bombičku a otočte s ní
doprava;
❒ spojku 1 a hadičku 2 zasuňte do
uložení.
84A0L0082
102)Stojící vozidlo je nutno označit
předepsanými prostředky: výstražnými
světly, výstražným trojúhelníkem atd. Je
žádoucí, aby cestující vystoupili z vozidla
a vyčkali na opravu kola na bezpečném
místě, kde jsou chráněni před riziky
dopravního provozu. Při stání ve svahu
nebo na nerovném jízdním povrchu
umístěte pod kola klíny či jiné předměty
vhodné pro zablokování vozidla (správný
postup při zabezpečení vozidla je popsán
v části “Odstavení vozidla” v kapitole
“Startování motoru a řízení vozidla”).
103)Při poškození ráfku (okraj
zdeformovaný tak, že způsobuje únik
vzduchu) nelze opravu provést.
Nevytahujte cizí tělesa (šrouby či
hřebíky), která vnikla do pneumatiky.
104)Příbalový leták je nutno předat
technikům, kteří budou manipulovat s
pneumatikou opravenou sadou “Fix&Go
Automatic”.
105)Kompresor nepoužívejte nepřetržitě
déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí.
Sada není vhodná pro definitivní opravu
pneumatik, proto s takto opravenou
pneumatikou jezděte jen dočasně.
POZOR
V NOUZI
98
❒ druhým kabelem propojte minusovou
svorku (–) pomocné baterie s
ukostřovacím bodem
Ena motoru nebo
na převodovce startovaného vozidla;
❒ nastartujte motor; jakmile motor
naskočí, odpojte kabely v opačném
pořadí než při připojování.
Pokud se po několika pokusech nepodaří
motor nastartovat, nepodnikejte další
zbytečné pokusy a obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ Nepropojujte přímo
minusové svorky obou baterií! Je-li
pomocná baterie instalovaná ve druhém
vozidle, je třeba zabránit tomu, aby mezi
tímto vozidlem a vozidlem s vybitou
baterií nedošlo k náhodnému kontaktu
kovových částí.
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z
kopce.
SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
FUNKCE
Zasáhne v případě nárazu a má tyto
důsledky:
❒ přerušení dodávky paliva s následným
zhasnutím motoru;
❒ automatické odemknutí dveří;
rozsvícení vnitřního osvětlení;
❒ rozsvícení výstražných světel.
Zásah systému je signalizován digitální
kontrolkou na displeji a příslušnou
zprávou.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte,
zda neuniká palivo např. v motorovém
prostoru, ve spodku vozidla nebo u
nádrže.
112)
111)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
otevřeným ohněm a zapálenými
cigaretami a nevyvolávat v blízkosti
baterie jiskry.
POZOR
13)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlou nabíječku baterií:
mohly by se poškodit elektronické
systémy, řídicí jednotka a palivový
systém motoru.
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
100
113)Než začnete vozidlo táhnout, otočte
klíčkem zapalování na MAR a pak na
STOP bez vytažení ze spínací skříňky
zapalování. Vytažením klíčku by se
automaticky zamkl zámek řízení a nebylo
by možné natáčet kola. Zkontrolujte
rovněž, zda je zařazen neutrál (N).
114) Během tažení nezapomeňte, že
posilovač brzd nefunguje, a proto musíte
sešlapovat pedál větší silou. Nepoužívejte
k tažení pružná lana; vyvarujte se škubání
vozidlem. Během tažení kontrolujte, zda
se tažnými prvky nepoškodí části vozidla,
jichž se dotýkají.
Při tažení vozidla je nutno dodržovat
všechna ustanovení Pravidel silničního
provozu ohledně tažných zařízení a
chování v silničním provozu.
Nestartujte motor taženého vozidla.
Před zašroubováním tažného oka
očistěte pečlivě závitové lůžko.
Než začnete vozidlo táhnout, zkontrolujte,
zda je oko řádně zašroubované v
příslušném umístění.
POZOR115)Tažné zařízení se smí používat pouze
pro odtah vozidla po zpevněné vozovce.
Je povoleno tažení pouze pro krátké jízdy
za použití zařízení odpovídající pravidlům
silničního provozu (pevné tyče), pro
manévry s vozidlem při přípravě na
vlečení/tažení nebo přepravě odtahovým
vozidlem.
Tažné oko se NESMÍ používat pro tažení
vozidla mimo vozovku nebo v přítomnosti
překážek a/nebo pro tažení lany či jinými
nepevnými prostředky. Při dodržení výše
uvedených podmínek je nutno při tažení
postupovat tak, aby se obě vozidla
(táhnoucí i vlečené) nacházela pokud
možno ve stejné podélné ose.
105
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km nebo před dlouhými
cestami zkontrolujte a případně doplňte:
❒ hladinu chladicí kapaliny motoru;
❒ brzdovou kapalinu;
❒ kapalinu do ostřikovačů;
❒ tlak vzduchu a stav pneumatik;
❒ fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
❒ fungování soustavy
stírání/ostřikování a poloha/opotřebení
stírače čelního okna.
Vždy po 3000 km zkontrolujte a
případně doplňte hladinu motorového
oleje.
UPOZORNĚNÍ Přesnou hladinu je
nicméně nutno kontrolovat olejovou
měrkou. Kontrola se provádí na vozidle
zaparkovaném na rovné ploše.
NÁROČNÉ POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
❒ tahání nákladního nebo obytného
přívěsu;
❒ jízda po prašných vozovkách;
❒ opakovaná jízda na krátké vzdálenosti
(do 7 - 8 km) a při venkovní teplotě pod
nulou;
❒ jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;
❒ doporučujeme provádět následující
kontroly častěji, než je uvedeno v plánu
údržby:
❒ kontrola stavu a opotřebení obložení
předních kotoučových brzd;
❒ kontrola čistoty zámků víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a promazání pákových
mechanismů;
❒ vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfuk - palivová soustava - brzdy),
pryžových prvků (kryty - objímky -
pouzdra atd.);
❒ kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);❒ vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
❒ kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
❒ kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
Jezdění na závodní dráze představuje
příležitostné používání vozidla, které bylo
zkonstruováno a vyrobeno pro silniční
provoz.
ÚDRŽBA A PÉČE
106
KONTROLA HLADIN
Plnicí zátka 2 a měrka 1 hladiny motorového oleje i nádržka 3 s chladicí kapalinou motoru jsou přístupné po zvednutí zadních
výklopných dveří (postupem popsaným v části “Zavazadlový prostor / Kapota motoru” v kapitole “Seznámení s vozidlem”).
116) 117) 118)
14)
87A0L0152