POZN.: Po změně názvu/zařízení v
nastaveníBluetoothu® v telefonu (je-li)
se může stát, že po připojení zařízení
přes USB po připojení přesBlu-
etooth®, že rádio začne přehrávat
jinou skladbu.
Po aktualizaci softwaru telefonu se pro
jeho správné fungování doporučuje
ho vymazat ze seznamu zařízení
spárovaných s audioaparaturou,
vymazat toto spárování i ze seznamu
zařízení spárovaných přesBluetooth®
v telefonu a znovu mobil spárovat.
USB PORT
Pro aktivaci režimu USB zasuňte
příslušné zařízení do USB portu ve
středové části palubní desky.
Je-li systém zapnutý, zasunutím zařízení
USB se začnou přehrávat skladby na
něm uložené.
ZDÍŘKA AUX
Pro aktivaci režimu AUX zasuňte
příslušné zařízení do zdířky AUX ve
vozidle.
Zasunutím přehrávače s konektorem
AUX začne systém přehrávat zvuk
z tohoto připojeného zdroje AUX, i když
je již přehráván.
Hlasitost se nastaví tlačítkem/otočným
ovládačem
na čelním panelu nebo
ovládačem hlasitosti připojeného
zařízení.Funkci “AUX Volume Offset“ lze zvolit z
režimu Radio pouze, je-li aktivní AUX
vstup.
UPOZORNĚNÍ: Funkce přehrávače
připojeného do portu AUX jsou
ovládány přímo z daného přehrávače.
To znamená, že ovládači na čelním
panelu autorádia ani ovládači na
volantu nelze vyhledávat skladby/
složky/playlisty ani přehrávání
zapnout/vypnout/pozastavit.
Po odpojení nenechávejte kabel
přehrávače zasunutý ve zdířce AUX,
aby se předešlo šumu z reproduktorů.
TRIP COMPUTER
Stiskem grafického tlačítka „Trip” se na
displeji zobrazí údaje o cestě.
Tuto funkci tvoří položky „Instant info”
(„Range” a „Current Consumption") dvě
„Trip”: „Trip A” a „Trip B”: lze sledovat
zcela nezávisle dvě „kompletní mise”
(cesty) vozidla.
Obě funkce lze vynulovat (reset -
začátek nové mise): pro reset dané
mise „Trip” podržte stisknuté grafické
tlačítko „Trip A” či „Trip B”.
REŽIM PHONE
AKTIVACE REŽIMU TELEFONU
Pro aktivaci režimu Telefon stiskněte
grafické tlačítko „Phone” na displeji.
POZN.: Seznam kompatibilních
mobilních telefonů a funkcí je uveden na
www.driveuconnect.eu.
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý
provoz hands free pro telefonování v
soukromí.
Audio mobilního telefonu je přenášeno
přes audioaparaturu vozidla: jakmile
začnete používat funkci Phone, systém
automaticky vypne audio autorádia.
171
SPÁROVÁNÍ MOBILNÍHO
TELEFONU
UPOZORNĚNÍ: Spárování provádějte
pouze se stojícím vozidlem a v
bezpečném stavu; za jízdy vozidla je
funkce deaktivována.
Následující popis je věnován postupu
párování mobilního telefonu. V každém
případě postupujte podle pokynů k
mobilnímu telefonu.
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkciBlu-
etooth®;
stisknout grafické tlačítko „Telefon”
na displeji;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
přístup k „Settings” a zvolte položku
„Add device” zahájíte párování, pak
vyhledejte zařízeníUconnect™v
mobilu;
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený
na displeji systému nebo potvrďte
PIN zobrazený na mobilu;
během párování se na displeji
zobrazí obrazovka udávající průběh
párování;
jakmile spárování proběhne
úspěšně, na displeji se zobrazí
obrazovka: zvolením „Yes” bude mobilní
telefon spárován jako prioritní (bude
mít prioritu před telefony spárovanými
později). Pokud nebudou spárována
další zařízení, bude systém považovat
za prioritní první spárované zařízení.
POZN.: Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování
doporučuje ho vymazat ze seznamu
zařízení spárovaných s
audioaparaturou, vymazat toto
spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přesBluetooth® v tele-
fonu a znovu telefon spárovat.
USKUTEČNĚNÍ HOVORU
Níže uvedené akce jsou možné jedině v
případě, že je daný mobilní telefon
podporuje. Funkce mobilního telefonu
jsou popsány v návodu telefonu.
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte položku „Phonebook”;
zvolte položku „Recent”;
zvolte položku „Dial”;
OBLÍBENÉ CÍLE
V průběhu hovoru je možné přidat číslo
nebo kontakt (je-li již přítomen v
kontaktech) do seznamu oblíbených,
stisknutím jednoho z pěti grafických
tlačítek „Empty” v horní části displeje.
Oblíbená mohou být řízena
prostřednictvím možností kontaktu v
telefonním seznamu.
ČTEČKA SMS
Systém umí přečíst SMS přijaté
mobilním telefonem.
Aby bylo možné tuto funkci používat,
musí mobilní telefon podporovat
posílání SMS přesBluetooth®.
Pokud mobilní telefon tuto funkci
nepodporuje, je příslušné grafické
tlačítko „Text Messages” deaktivováno
(je šedé). Při přijetí SMS se na displeji
zobrazí obrazovka s nabídkou „Read”,
„View”, „Call” nebo „Ignore”.
Seznam SMS přijatých mobilem lze
zobrazit grafickým tlačítkem „Text
Message” (v seznamu se zobrazí max.
60 přijatých SMS).
MOŽNOSTI SMS
V paměti systému jsou uložené
přednastavené SMS, které lze odeslat
jako odpověď na přijatou SMS nebo
jako novou zprávu:
Yes.
172
MULTIMEDIA
No.
Okay.
I can‘t talk right now.
Call Me.
I'll call you later.
I'm on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late (*).
See you in 5 (or 5, 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60) minutes (*).
(*) Používejte výhradně výše uvedené
číslice, jinak systém pokynu
neporozumí.
FUNKCE „DO NOT DISTURB”
(NERUŠIT)
Po stisknutí grafického tlačítka „Do Not
Disturb” nebude uživateli oznámen
žádný příchozí hovor nebo SMS.
Uživatel má možnost odpovědět
předdefinovanou zprávou nebo
přizpůsobitelnou v nastavení.
SIRI EYES FREE
(dostupný jen s iPhone 4S a
následujícími verzemi a kompatibilními
iOS)
Po spárování zařízení s povoleným Siri k
systémuUconnect™dlouze stiskněte
a uvolněte tlačítko
ovládání na
volantu.
Jakmile uslyšíte dvojité pípnutí, je
možné začít komunikovat se Siri pro
poslech hudby, získání informací o
trase, přečtení textových zpráv a
mnoho dalšího.
REŽIM APPS
Stiskem grafického tlačítka „Uconnect”
na displeji přejdete do menu aparatury,
kde jsou všechny aplikační funkcionality
systému.
Menu obsahuje následující položky:
„Uconnect™ LIVE”;
„Media”;
„Phone”;
”Settings”;
„Radio”;
„Trip”.
SLUŽBY Uconnect™ LIVE
Stisknutím grafického tlačítka
Uconnect™přejdete na aplikace
Uconnect™ LIVE.
Možnost využívání služeb závisejí na
konfiguraci vozidla a importérovi.
Pro používání služebUconnect™ LIVE
je třeba stáhnout aplikaciUconnect™
LIVEz Google Play nebo Apple Store
a zaregistrovat se přes APP nebo na
www.DriveUconnect.eu.
První přístup ve vozidle
Po zapnutí AppUconnect™ LIVEa
zadání přístupových údajů je nutno pro
přístup ke službámUconnect™ LIVE
ve vozidle spárovat přesBluetooth®
mobil a autorádio postupem uvedeným
v kapitole „Spárování mobilního tele-
fonu”.
Po spárování budou stiskem ikony
Uconnect™ Livena autorádiu
přístupné připojené služby.
Než budete moci používat připojené
služby, musíte dokončit aktivaci podle
pokynů, které se zobrazí v aplikaci
Uconnect™ LIVEpo spárování přes
Bluetooth®.
173
Nastavení služeb Uconnect™ LIVE,
které lze ovládat přes autorádio
Z menu rádiaUconnect™ LIVElze
přejít na sekci „Settings“ ikonou
.V
této sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému a upravit je dle
libosti.
Aktualizace systémů
Jakmile bude dostupná aktualizace
systémuUconnect™ LIVE, při
používání služebUconnect™ LIVE
bude na ní uživatel upozorněn zprávou
na displeji autorádia.
156)
Abarth Telemetry
Aplikace Abarth Telemetry uvolní
veškerý potenciál nového Abarthu
595/595.
Cílem je vytvářet důvěru v řízení, a aby
řidiči byli více informováni o
možnostech, které nabízí jejich vozidlo.
Uživatel může měřit svůj výkon
prostřednictvím časovače a nových
dostupných informací v rádiu. Dále s
Abarth Telemetry je možné obdržet rady
ohledně řízení v reálném čase,
registrovat své cesty a získat odznaky v
závislosti na chování za volantem.Abarth Telemetry může nejen vylepšit
zážitek z jízdy, ale uvést ho na novou
úroveň, umožněním uživateli přístup ke
svým výkonům na smartphonu
prostřednictvím AppUconnect™ LIVE
a, pokud si to přejete a vyjádříte svůj
souhlas, můžete sdílet výkony s
komunitouUconnect™ LIVEina
stránkách www.driveuconnect.eu.
Stisknutím grafických tlačítek
Uconnect™uživatel bude moci
vstoupit do následujících sekcí.
Badge
Sekce Badge obsahuje úspěchy
uživatelů. Každý odznak, bronzový,
stříbrný a zlatý podle výkonů uživatele
může být zablokovaný/ odblokovaný.
Timer
Zobrazení doby cesty, průměry km
časové, vzdálenosti apod.
Trasy
Možnost pro uživatele vybrat si jednu z
různých cest a zahájit zážitek z jízdy,
zobrazit mapy tras, zobrazit všechny
uskutečněné výkony.
Po zadání trasy cesty si může zobrazit
výkony a další parametry. Za jízdy
poskytuje systém doporučení a
užitečné informace.
124AB0A0400
125AB0A0402
174
MULTIMEDIA
ABMé trasy
Uživatel může vytvořit vlastní itinerář,
nebo zvolit cestu mezi těmi, které
předtím vytvořil. Dále je možné
zaznamenávat GPS stopy od
počátečního bodu „A” do cílového
bodu „B”. Po zaznamenávání stopy
A-B, budou souřadnice GPS použity k
vytvoření vlastní trasy, kterou lze znovu
použít později uživatelem.
Nastavení
Prostřednictvím nastavení může uživatel
vybrat měrné jednotky a zálohování.
Zápis a přenos údajů o cestě
Údaje o cestě lze uložit do paměti
systému a je možné do nich vstoupit i
mimo vozidlo pomocí aplikace
Uconnect™ LIVE. Shromážděné
údaje lze kdykoli analyzovat a
zobrazovat celkovou analýzu údajů o
cestě. Podrobnější informace jsou
uvedeny na www.DriveUconnect.eu.
Pro kompletní přístup k funkčnosti
služby, uživatel musí povolit registrování
údajů na palubě vozidla. Následující
ikona
zobrazuje geografickou
lokalizaci uživatele. Prostřednictvím
Aplikace smartphoneUconnect™
LIVE, uživatel si bude moci zvolit, zda
povolit detekci svého umístění a sdílení
svých dat s komunitou.
my:Car
157)
my:Car umožňuje průběžně kontrolovat
„zdravotní” stav vozidla.
my:Car dokáže odhalit závady v
reálném čase a informovat uživatele o
termínu servisní prohlídky. Pro interakci
s aplikací stiskněte grafické tlačítko
"my:Car".
Na displeji se zobrazí obrazovka se
sekcí „care:Index” se všemi podrobnými
informacemi o stavu vozidla. Stiskem
grafického tlačítka „Active Warnings“ lze
zobrazit podrobnosti, pokud existují, o
závadách zjištěných na vozidle, které
způsobily rozsvícení kontrolky.
Apple CarPlay a Android
Auto
(u příslušné verze vozidla)
Apple CarPlay a Android Auto jsou
aplikace umožňující bezpečně a
intuitivně používat chytrý telefon ve
voze.
Pro aktivaci stačí připojit chytrý telefon
do USB portu: obsah telefonu se pak
automaticky zobrazí na displeji systému
Uconnect™.
Kompatibilitu chytrého telefonu s
palubním systémem lze prověřit na
následujícících webových stránkách:
https://www.android.com/intl/it_it/auto/
e http://www.apple.com/it/ios/carplay/.Jestliže je chytrý telefon správně spojen
s palubním systémem přes USB port,
v hlavním menu se namísto grafického
tlačítka
zobrazí ikona aplikace
Apple CarPlay nebo Android Auto.
Konfigurace aplikace Android Auto
Před použitím stáhněte aplikaci Android
Auto z Google Play Store do chytrého
telefonu.
Aplikace je kompatibilní s Android 5.0
(Lollipop) či následujícími verzemi.
Pro používání Android Auto musí být
chytrý telefon spojen s vozidlem USB
kabelem.
Při prvním připojení bude nutno
nakonfigurovat chytrý telefon podle
pokynu, které zobrazí. Tu to konfiguraci
lze provést pouze ve stojícím vozidle.
Konfigurace aplikace Apple CarPlay
Apple CarPlay je kompatibilní s iPhone
5 či novějšími modely s operačním
systémem iOS 7.1 či následujícími
verzemi.
Před použitím aplikace Apple CarPlay
aktivujte Siri v chytrém telefonu:
Settings > General > Siri.
Pro používání Apple CarPlay musí být
chytrý telefon spojen s vozidlem USB
kabelem.
175
POZN..: Při zprovozňování aplikace
Apple CarPlay/Android Auto či
některých funkcionalit si může systém
vyžádat komunikaci s chytrým
telefonem. Pokud to bude nutné,
dokončete akci ve svém zařízení
(chytrém telefonu).
Interakce
Po prvním nakonfigurování a posléze
po připojení chytrého telefonu do USB
portu ve voze se aplikace pokaždé
automaticky spustí v systému
Uconnect™.
Aplikace Apple CarPlay a Android Auto
lze ovládat ovladači na volantu (dlouhý
stisk tlačítka
), tlačítkem/otočným
ovladačem SCROLL TUNE pro výběr a
potvrzení nebo přes dotykovou
obrazovku systémuUconnect™.
Navigation
Pomocí aplikací Apple CarPlay a
Android Auto si může uživatel nastavit,
že bude používat navigační systém,
co má ve svém chytrém telefonu.
Jestliže je režim "Nav" zapnutý a máte
spuštěnou navigaci, na displeji systému
Uconnect™se zobrazí upozornění
ve vyskakovacím okně. V tomto okně si
může uživatel zvolit, zda chce používat
navigaci palubního systému nebo
navigaci obsluhovanou chytrým
telefonem.Toto nastavení může uživatel kdykoli
změnit tak, že vstoupí do navigačního
systému, který chce používat, a zadá
novou destinaci.
Nastavení ”Automatického
zobrazení displeje chytrého
telefonu při připojení”
Nastavením systémuUconnect™si
může uživatel nastavit, že se obrazovka
chytrého telefonu zobrazí na displeji
systémuUconnect™, jakmile připojíte
chytrý telefon k USB portu. Jestliže si
funkci takto nastavíte, při každém
připojení přes USB se aplikace app
Apple CarPlay nebo Android Auto
automaticky zobrazí na displeji
autorádia.
Položka“AutoShow smartphone
display on connection”se nachází v
podmenu “Display”.
Od výrobce je funkce nastavena jako
aktivní
POZN.
Během používání Apple CarPlay je
Bluetooth® deaktivovaný.
Během používání Android Auto
zůstaneBluetooth® aktivní.
Připojení dat závisí na tarifu aktivním
pro chytrý telefon.
Mohou se zobrazovat různé
informace v závislosti na operačním
systém v chytrém telefonu.
Výstup z aplikací Apple CarPlay a
Android Auto
Je-li aplikace CarPlay aktivní, lze získat
přístup k obsahu systémuUconnect™
interakcí ovladačů zobrazovaných na
displeji. Je-li aplikace Android Auto, pro
návrat k obsahu systémuUconnect™
je třeba zvolit poslední položku na
liště systému Android Auto a zvolit
“Back to Uconnect”.
Pro ukončení aplikace Apple CarPlay o
Android Auto je nutno fyzicky vypojit
chytrý telefon z portu USB.
NASTAVENÍ
Stiskem grafického tlačítka „Settings”
na displeji zobrazte hlavní menu
„Settings”.
POZN.
Položky menu se zobrazují v závislosti
na verzi vozidla.
Menu obsahuje následující položky:
Language;
Display;
Units;
Voice;
Clock & Date;
Safety & Driving Assistance (u
příslušné verze vozidla).
Lights (u příslušné verze vozidla);
Doors & Locks;
176
MULTIMEDIA
Engine off options;
Audio;
Telefon.
Radio setup;
Restore Default Settings;
Clear Personal Data.
NAVIGACE (jen
Uconnect™ 7” HD Nav
LIVE )
Stiskem grafického tlačítka „Nav”
zobrazíte na displeji navigační mapu.
POZN.: Hlasitost navigačního systému
lze nastavit pouze během navigace,
v okamžiku, kdy systém vyslovuje
hlasové pokyny.
Hlavní menu navigace
V zobrazení navigace zvolte tlačítko
hlavního menu a otevřete příslušné
menu:
Stiskem grafického tlačítka „Search”
vyhledáte adresu, místo nebo bod
zájmu, pak do místa naplánujte trasu.
Stiskem grafického tlačítka „Current
Trip” vymažete nebo změníte
naplánovanou trasu.
Stiskem grafického tlačítka „My
Places” vytvoříte seznam užitečných
nebo oblíbených adres. V „My Places”
jsou vždy k dispozici následující prvky:
„Home” a „Recent destinations”.
Stiskem grafického tlačítka „Parking”
vyhledáte parkovací místa.
Stiskem grafického tlačítka
„Weather” nebo „Report safety camera”
obdržíte informace o počasí nebo
upozornění o umístění rychlostních
kamer.
POZN.: Funkce „Weather” a „Report
speed camera” je aktivní pouze po
aktivaci služeb TomTom. V opačném
případě, naleznete pouze šedá tlačítka
(a funkce nejsou k dispozici).
Stiskem grafického tlačítka „Petrol
Station” vyhledáte čerpací stanice.
Stiskem grafického tlačítka „TomTom
Services” zobrazíte stav aktivace
následujících (placených) služeb:
„Traffic”, „Speed Cameras”, „Weather”,
„Online Search ”.
Toto tlačítko stiskněte pro
otevření menu „Settings“;
Stisknutím tohoto grafického
tlačítka se otevře menu
„Help”. Menu "Help" obsahuje
informace o systému
Uconnect™, např. o verzi
mapy, sériové číslo přístroje, a
smluvní ujednání.
Stisknutím tohoto grafického
tlačítka se vrátíte na zobrazení
navigace.
Stisknutím tohoto grafického
tlačítka zapnete/vypnete
hlasové pokyny. Jestliže
příkazy vypnete, nebudou
slyšet hlasové pokyny k dané
trase, ale přístroj bude přijímat
všechny ostatní informace,
např. o dopravní situaci a
zvuková upozornění.
Doporučení: zvuková
upozornění můžete vypnout
navolením „Settings” a pak
„Sounds and Warnings”.
Stisknutím tohoto grafického
tlačítka zvýšíte/snížíte jas
obrazovky a zobrazíte mapu
ve světlejších/tmavších
barvách. Když mapa používá
tmavší barvy při jízdě v noci
nebo v neosvětlených
tunelech, je pohled na
obrazovku příjemnější a méně
ruší řidiče při řízení.
Doporučení: přístroj se
automaticky přepne z denního
na noční zobrazení a naopak
podle denní doby. Chcete-li
tuto funkci vypnout, zvolte
položku „Appearance” v menu
„Settings” a zrušte volbu
„Switch to night colours when
dark”.
177
REJSTŘÍK
A
nalogový manometr...............42
Automatická klimatizace.............28
Baterie............................123
dobití..........................124
kontrola nabití..................123
prodloužení životnosti baterie,
doporučení....................123
výměny........................123
Bezpečnostní pásy
použití pásů.....................66
Bezpečnostní pásy (údržba)..........68
Boční airbagy (boční - okenní)........80
Brzdová kapalina...................121
Čelní airbag na straně řidiče.........77
Čelní airbag na straně
spolujezdce......................77
Čelní airbagy........................76
Čistění a údržba
díly potažené pravou kůží.......130
interiér vozidla..................130
plastové díly...................130
sedadla........................130
Dálkové světlomety.................20
Dálkové světlomety (výměna
žárovek)..........................99
Daytime Running Lights (D.R.L.)......20
Dveře...............................14
Centrální zamknutí/odemknutí
dveří............................14odemknutí/zamknutí
klíčkem.........................14
zamknutí/odemknutí dveří........14
Elektrické spouštěče oken..........30
Emise CO2........................146
Follow Me Home (zařízení)..........20
Funkce SPORT.....................89
Gear Shift Indicator (systém)........42
Hmotnosti........................139
Chladicí kapalina motoru..........121
Identifikační údaje
označení motoru...............133
označení podvozku.............133
štítek laku karosérie............133
štítek s identifikačními údaji.....133
Instalace dětské autosedačky
"ISOFIX"..........................73
Instalace elektrických/
elektronických přístrojů.............4
Interiér (čistění).....................130
Kapalina do ostřikovačů
čelního/zadního okna............121
Kapaliny a maziva..................143
Kapota motoru......................36
Karosérie (čistění a údržba).........127
Kit Fix&Go.........................107
Klíčky...............................11
klíček s dálkovým
ovládáním.......................11Mechanický klíček...............11
Kola a pneumatiky.................126
tlak vzduchu v
pneumatikách..................136
Kolenní airbag na straně řidiče.......78
Konfigurovatelný multifunkční
displej............................40
Kontrola hladin.....................119
Kontrolky a upozornění..............46
Lak (údržba).......................127
Manuální klimatizace...............26
Ovládací prvky..................26
Maziva (charakteristiky).............143
Ministerské homologace............179
Motor.............................134
označení.......................133
Motorový prostor (umytí)............128
Mytí/čistění skládací střechy........129
Náplně............................142
Nastavovač sklonu světlometů.......21
Nouzové nastartování motoru.......109
Odstavení vozidla...................85
Ochranné systémy pro děti..........69
Olej do motoru (kontrola hladiny).................................121
Olej do motoru (spotřeba)..........121
Opěrky hlavy........................18
zadní opěrky hlavy...............18
Ostřikovač čelního okna (trysky).....125