Page 33 of 124

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-13
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
an.
Verwenden des Rundentimers1. Das Drehrädchen kurz drücken. Die Informationsanzeige blinkt daraufhin
fünf Sekunden lang.
2. Während das Element der Informati- onsanzeige blinkt, das Drehrädchen
nach oben drehen. Der Rundentimer
blinkt daraufhin fünf Sekunden lang.
3. Während der Rundentimer blinkt, das
Drehrädchen lange drücken, um den
Rundentimer zu aktivieren bzw. zu
stoppen.
4. Nach dem Aktivieren des Rundenti- mers den Lichthupen-/LAP-Schalter
drücken, um den Ru
ndentimer zu star-
ten.
HINWEIS
Damit der Rundentimer verwendet
werden kann, muss der Motor laufen.
Die Informationsanzeige auf FAS-
TEST oder AVERAGE einstellen, um
zusätzliche Rundenze iten-Informatio-
nen zu erhalten.
Beim Aufrufen des Menübildschirms
(MENU) wird der Rundentimer auto-
matisch gestoppt.
Wenn der Rundentimer gestoppt ist,
wird die aktuelle Runde nicht aufge-
zeichnet.
Die aufgezeichneten Rundenzeiten
können im Menübildschirm (MENU)
eingesehen und zurückgesetzt wer-den. Warnsymbole
Wird ein Fehler erfasst, erscheinen die fol-
genden fehlerbezogenen Warnsymbole.
Hilfssystem-Warnung “ ”
Dieses Symbol erscheint, wenn ein Prob-
lem in einem nicht motorgebundenen Sys-
tem erkannt wird.
Kühlflüssigkeitste
mperatur-Warnung
“”
Dieses Symbol erscheint, wenn die Kühl-
flüssigkeitstemperatur 117 C (242 F) oder
mehr erreicht. Das Fahrzeug anhalten und
den Motor ausschalten. Den Motor abküh-
len lassen.
1. Rundenzeit
2. Letzte Rundenzeit-Anzeige “LATEST” (LETZTE)
3. Einzelfunktion der Informationsanzeige
4. Rundennummer
QS
LIF
N
12GPS
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
MODE -
A
LCS
QS
LIF
LATEST
·1000 r/min
12
:
00
km/h
123
PWR
1
TCS
2
SCS
3
T -
1
km/h
123
GEAR
4
3
12
1. Hilfssystem-Warnung “ ”
2. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung “ ”
3. Öldruck-Warnung “ ”
4. Fehlercode-Warnung “Err”
QS
LIF
GPS
LCS
QS
LIF
·1000 r/min
12:
00
31
4
2
Err
BX4-9-G2.book 13 ページ 2018年10月1日 月曜日 午前11時3分
Page 34 of 124

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-14
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
ACHTUNG
GCA10022
Bei Überhitzung darf der Motor nichtweiter betrieben werden.
Öldruck-Warnung “ ”
Dieses Symbol erscheint bei niedrigem Mo-
toröldruck. Wenn das Zündschloss zuerst
auf ON gedreht wird, muss sich der Motor-
öldruck erst aufbauen, deswegen leuchtet
dieses Symbol so lange, bis der Motor ge-
startet wurde. ACHTUNG
GCA26410
Den Motor bei niedrigem Öldruck nichtweiter laufen lassen.
Fehlercode-Warnung “Err”
Tritt ein intern er Fehler auf (z.B. Kommuni-
kationsabbruch mit einem System-Control-
ler), erscheint folgende
Fehlercode-Warnung.
“Err” und “ ” deutet auf einen ECU-Fehler
hin.
“Err” alleine deutet auf einen Fehler in der
HCU (Hydrauliksteuereinheit) hin.HINWEISAbhängig von der Art des Fehlers funktio-
niert die Anzeige nicht richtig, und YRC-Ein- stellungen können eventuell nicht geändert
werden. Zudem arbeiten ABS und UBS
möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Be-
sonders vorsichtig br
emsen und das Fahr-
zeug sofort von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
GAU85790
Menübildschirm (MENU) Der Menübildschirm (MENU) umfasst die
folgenden Einstellungsmodule. Wählen Sie
ein Modul aus, um die entsprechenden Ein-
stellungen zu ändern. Obwohl einige Ein-
stellungen über den Hauptbildschirm
geändert oder zurückges etzt werden kön-
nen, bietet der Menübildschirm (MENU) Zu-
gang zu allen Anzeige- und
Regelungseinstellungen.
Modul Beschreibung
Dient zum Umschalten der
Anzeige zwischen Stra-
ßenmodus und Rennstre-
ckenmodus.
YRC-Einstellungen
ändern.
Dient zum Anzeigen und
Zurücksetzen von Runden-
zeiten.
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
Display ModeYRC SettingLap Time
BX4-9-G2.book 14 ページ 2018年10月1日 月曜日 午前11時3分
Page 35 of 124

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-15
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Auswählen von Opti onen und Navigie-
ren auf dem Menübildschirm (MENU)
Die folgenden Aktionen am Drehrädchen
ermöglichen die Auswahl von Optionen so-
wie das Navigieren auf dem Menübild-
schirm (MENU) und innerhalb seiner
Module. Langes Drücken
- Halten Sie das Drehräd-
chen eine Sekunde lang gedrückt, um auf
den Menübildschirm (MENU) zuzugreifen
oder um das Menü vo llständig zu verlassen.
Auswahl - Drehen Sie das Drehrädchen
nach oben oder unten, um das gewünschte
Modul oder die gewünschte Option hervor-
zuheben, und drücken Sie anschließend
kurz auf das Drehrädchen (Drehrädchen
kurz nach innen drücken), um die Auswahl
zu bestätigen.
Dreiecksymbol - Auf einigen Einstellungs-
bildschirmen ist ein nach oben gerichtetes
Dreiecksymbol zu finden. Wählen Sie das
Dreiecksymbol aus, um den jeweiligen Bild-
schirm zu verlassen und zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln (oder drücken Sie
das Drehrädchen länger, um den Menübild-
schirm (MENU) komplett zu verlassen).
HINWEISWenn eine Bewegung des Fahrzeugs er-
kannt wird, wird der Menübildschirm (ME-
NU) automatisch verlassen und zumHauptbildschirm gewechselt.
“Display Mode”
Die Anzeige bietet zwei verschiedene An-
zeigemodi für den Hauptbildschirm: einen
für das Fahren auf der Straße (STREET
MODE) und einen für das Fahren auf der Rennstrecke (TRACK MODE).
So legen Sie den Anzeigemodus für den
Hauptbildschirm fest1. Drücken Sie lang auf das Drehräd-
chen, um den Menübildschirm (ME-
NU) aufzurufen.
2. Wählen Sie die Option “Display Mode” aus.
3. Wählen Sie den Straßenmodus
Diese Funktion erfordert
ein Zubehörteil.
Dient zum Anzeigen und
Zurücksetzen von drei
Optionen im Wartungs-
menü.
Dient zum Einstellen der
Einheiten für den Ver-
brauch und die Kilometer-
anzeige.
Dient zum Einstellen der
Hintergrundfarben.
Dient zum Aktivieren/
Deaktivieren der Schalt-
zeitpunkt-Anzeige sowie
zum Ändern der Drehzahl-
messereinstellungen.
Dient zum Einstellen der
Elemente in der Multifunk-
tionsanzeige.
Dient zum Einstellen der
Bildschirmhelligkeit.
Dient zum Einstellen der
Uhr.
Dient zum Zurücksetzen
aller Einstellungen auf die
Werkseinstellungen.
LoggingMaintenance
Unit
WallpaperShift IndicatorDisplay SettingBrightnessCloc
k
All Reset
YRC Setting Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
BX4-9-G2.book 15 ページ 2018年10月1日 月曜日 午前11時3分
Page 36 of 124

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-16
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
(STREET MODE) oder Rennstrecken-
modus (TRACK MODE) aus (oder
wählen Sie zum Verlassen das Drei-
ecksymbol aus).
4. Drücken Sie lang auf das Drehräd- chen, um den Menübildschirm (ME-
NU) zu verlassen, oder wählen Sie mit
dem Drehrädchen ein anderes Modul
aus.
“YRC Setting”
In diesem Modul können Sie die vier
YRC-Modi “MODE-A”, “MODE-B”, “MO-
DE-C”, “MODE-D” anpassen, indem Sie die
Einstellstufen für die YRC-Komponenten
“PWR”, “TCS”, “SCS”, “LCS”, “QSS” und
“LIF” entsprechend festlegen (bzw. Funktio-
nen aktivieren/deaktivieren).
HINWEIS
TCS verfügt über 9 Einstellungsni- veaus.
Wenn für eine Option mehr Auswahl-
möglichkeiten (Einstellstufen oder Mo-
di) vorhanden sind als auf dem
Bildschirm angezeigt werden können,
wird eine Scrollleiste angezeigt, die
darauf hindeutet, dass weitere Aus-wahlmöglichkeiten verfügbar sind.
PWR
Wählen Sie “PWR-1” für ein aggressives
Gasansprechverhalten aus, “PWR-2” und
“PWR-3” für ein sanfteres Ansprechen des
Motors bei der Betätigung des Gasdreh-
griffs und “PWR-4” für regnerische Tage
oder wann immer weniger Motorleistung er-
wünscht ist.
TCS
Dieses Modell bietet eine variable Trakti-
onskontrolle (TCS). Für jede Einstellstufe
gilt, je weiter das Fahrzeug in die Kurve ge-
legt wird, umso stärker wird der Eingriff der
Traktionskontrolle. Es sind 9 Einstellstufen
verfügbar. Bei Einstellstufe “1” ist der Ein-
griff der Traktionskontrolle am geringsten,
während die Traktionskontrolle bei Einstell-
stufe “9” am stärksten eingreift.
HINWEIS
Die Traktionskotrolle (TCS) kann nur
km/h
12:
00
TRACK MODE
STREET MODE
Display Mode
1. PWR 1
2. PWR 2
3. PWR 3
4. PWR 4
5. Drosselklappenöffnung
6. Gasdrehgriffbetätigung
5
64
3 2
1
BX4-9-G2.book 16 ページ 2018年10月1日 月曜日 午前11時3分
Page 37 of 124

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-17
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
auf dem Hauptbildschirm anhand des
Modusschalters akti viert oder deakti-
viert werden.
Wenn die Traktionskontrolle (TCS) de-
aktiviert wurde, werden die Systeme
SCS, LCS und LIF ebenfalls deakti-
viert und können nicht angepasst wer-
den. Wenn die Traktionskontrolle
(TCS) wieder aktiviert wird, werden die
jeweils abhängigen Funktionen wieder
mit den vorherigen Einstellstufen akti-viert.
SCS
Für die Option “SCS” können die Werte
“OFF”, “1”, “2” und “3” festgelegt werden.
Bei “OFF” wird das Rutschkontrollsystem
(SCS) deaktiviert. Bei Einstellstufe “1” istder Systemeingriff am geringsten, während
das System bei Stufe “3” am stärksten ein-
greift.
LCS
Für die Option “LCS” können die Werte “1”,
“2” oder “OFF” festgelegt werden. Bei der
Einstellstufe “2” wird die Leistungsabgabe
stärker geregelt, während das System bei
Einstellstufe “1” in geringerem Maß ein-
greift. “OFF” deaktiviert die LCS-Funktion
im ausgewählten YRC-Modus (das
LCS-Symbol wird nicht angezeigt und der
Startassistent kann ni
cht aktiviert werden).
Wenn der Startassistent (LCS) für den aus-
gewählten YRC-Modus auf “1” oder “2” ge-
setzt wurde, ist das LCS-Symbol auf dem
Hauptbildschirm grau, um anzuzeigen, dass der Startassistent
“LCS” verfügbar ist.
Wenn der Startassistent aktiviert wurde
(Betriebsbereitschaf t per Modusschalter
hergestellt), ist das LCS-Symbol weiß.
HINWEISDas LCS-System arbeitet in Verbindung mit
dem LIF-System. LCS kann nicht verwen-det werden, wenn LIF ausgeschaltet ist.
QSS
Der Schaltassistent umfasst die Bereiche
QS (Hochschalten) und QS (Herun-
terschalten). QS und QS sind nicht
verbunden und können unabhängig vonein-
ander ein- und ausgeschaltet werden.
Für die Option QS können die Werte “1”,
“2” oder “OFF” festgelegt werden. Einstell-
stufe 1 wurde für maximale Beschleunigung
konzipiert und Einstellstufe 2 für reibungslo-
ses Schalten bei halben oder geringeren
Drosselöffnungen. Mit “OFF” wird die ent-
sprechende Hoch- oder Herunterschalt-
funktion deaktiviert und der
Kupplungshebel muss beim Schalten in die-
se Richtung verwendet werden.HINWEIS
Stellen Sie QS auf 1 für Fahrten
auf der Rennstrecke oder sportliche
Fahrten.
1. Systemintervention
2. Neigungswinkel
1
TCS
2
1 5
4 3
2 6 9
8 7
1. Systemintervention
2. Seitliches Wegrutschen
1 3
2
1
SCS
2
BX4-9-G2.book 17 ページ 2018年10月1日 月曜日 午前11時3分
Page 38 of 124

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-18
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Stellen Sie QS auf 2 für Tourenund Fahrten in der Stadt.
LIF
Für die Option “LIF” können die Werte “1”,
“2”, “3” oder “OFF” festgelegt werden. Bei
der Einstellstufe “3” wird das Vorderrad am
stärksten am Boden gehalten, während der
Systemeingriff bei Einstellstufe “1” am ge-
ringsten ist. “OFF” schaltet LIF aus und LCS
wird für den ausgewählten YRC-Modus de-
aktiviert.
So passen Sie einen YRC-Modus an oder
stellen eine YRC-Komponente ein1. Wählen Sie auf dem Menübildschirm (MENU) die Option “YRC Setting” aus. 2. Daraufhin wird der Bildschirm “YRC
Setting” angezeigt, und das Feld für
den YRC-Modus “YRC” wird hervorge-
hoben. Drücken Sie kurz auf das
Drehrädchen, um in das Feld zu wech-
seln, und wählen Sie den YRC-Modus
aus, den Sie einstellen möchten (A, B,
C oder D). 3. Wählen Sie die YRC-Komponente
aus, die Sie einstellen möchten (PWR,
TCS, SCS, LCS, QS , QS oder
LIF).1. Systemintervention
2. Vorderradanhebung
1 3
2
1
LIF
2
YRC SettingLap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
1. Dreieck-Markierung
2. YRC-Modus-Kästchen
3. YRC-Element
YRC
PWRTCS SCS LCS QS
LIF
12 :
00
YRC Setting
km/h
QS
A 1
5 2 1
111 1
ON
1
OFF
1
4 33 22
OFF
2OFF
3 2OFF
OFF
3
2
4
C B
D 1
13
2
BX4-9-G2.book 18 ページ 2018年10月1日 月曜日 午前11時3分
Page 39 of 124

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-19
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
HINWEIS
Wenn eine YRC-Komponente ausge-
wählt ist, wird die aktuelle Einstellstufe
durch eine blaue Umrandung ange-
zeigt und die Stufe der Werkseinstel-
lung in einem grauen Feld.
Die Stufen der Werkseinstellung sind
abhängig vom ausgewähltenYRC-Modus.
4. Um andere YRC-Modi anzupassen oder einzelne YRC-Komponenten an-
zupassen, wiederholen Sie ab Schritt
2. Wenn Sie fertig sind, wählen Sie die
Dreiecksmarkierung ganz links, um
zum Menübildschirm (MENU) zurück- zukehren.
“Lap Time”
Dieses Modul ermöglicht die Anzeige und
das Löschen der aufgezeichneten Runden-
zeiten. Oben auf dem Bildschirm werden
die schnellste Rundenzeit und die durch-
schnittliche Rundenzeit angezeigt, die im
Rundenzeitenspeicher gespeichert sind.
Mit dem Drehrädchen können Sie durch alle
Rundenzeiten scrollen. Die drei schnellsten
Rundenzeiten sind in silber hervorgehoben.
In dem Speicher können bis zu 40 Runden-
zeiten gespeichert werden. Wenn das Maxi-
mum von 40 Rundenzeiten erreicht wurde,
wird die jeweils älteste Rundenzeit über-
schrieben (beginnend bei Runde 1).
Dieses Modul bietet zwei Optionen. Mit der
Option “Display” können Sie den Runden-
zeitspeicher anzeigen. Mit der Option “Re-
set” können Sie die Daten im
Rundenzeitspeicher löschen. Wählen Sie mit dem Drehrädchen die Opti-
on “Display” aus, um den Rundenzeitspei-
cher anzuzeigen.
So setzen Sie die Daten im Rundenzeit-
speicher zurück1. Wenn die Option “Lap Time” ausge-
1. YRC-Element
2. Gegenwärtige Einstellstufe
3. Werksvoreinstellung
4. YRC-Modus
YRC
PWRTCS SCS LCS QS
LIF
12
:
00
YRC Setting
QS
A 1
5 2 1
111 1
ON
1
OFF
1
4
km/h
33 22
OFF
2OFF
3 2OFF
OFF
3
2
4
C B
D 1
1
3 4
2
1. Schnellste Runde
2. Durchschnittliche Rundenzeit
3. Rundenrekord
km/h
12
:
00
Reset
Display
Lap Time
LAP 1LAP 2LAP 3LAP 4 FA
STEST / LAP 12
02:54.56
02:55.20
02:56.04
02:56.80 02:34.56
02:53.00
AVERAGE
Lap Time
km/h
GP GPS
12:
00
123
BX4-9-G2.book 19 ページ 2018年10月1日 月曜日 午前11時3分
Page 40 of 124

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-20
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
wählt wird, werden die Optionen “Dis-
play” und “Reset” angezeigt.
2. Wählen Sie die Option “Reset” aus.
3. Wählen Sie die Option “YES” aus, um alle Rundenzeitdaten zu löschen.
(Wählen Sie die Option “NO” aus, um
den Vorgang abzubrechen und zum
vorherigen Bildschirm zurückzukeh-
ren, ohne dass der Rundenzeitspei-
cher gelöscht wird.) “Maintenance”
Dieses Modul ermöglicht das Aufzeichnen
der zurückgelegten Kilometer zwischen
zwei Ölwechseln (Option “OIL”). Des Weite-
ren können die zurückgelegten Kilometer
zwischen zwei weiteren Optionen Ihrer
Wahl aufgezeichnet werden (Optionen “IN-
TERVAL 1” und “INTERVAL 2”).
So setzen Sie eine Option im Wartungsme-
nü zurück1. Wählen Sie auf dem Menübildschirm
(MENU) die Option “Maintenance”
aus. 2. Wählen Sie die Option aus, die Sie zu-
rücksetzen möchten.
3. Drücken Sie lang auf das Drehräd- chen, um die Option zurückzusetzen.
km/h
12 :
00
Reset
Display
Lap Time
km/h
12
:
00
Reset
Display
Lap Time
NO
Reset ?Lap Time
YES
km/h
GPGPS
12:
00
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
INTERVAL 2 OIL
INTERVAL 1
123456 km
123456 km
123456 km
Maintenance
km/h
GPS
12 :
00
BX4-9-G2.book 20 ページ 2018年10月1日 月曜日 午前11時3分