Page 129 of 162
8-38
8
FBU30155Réglage de la garde du levier d’em-
brayageContrôler périodiquement la garde du levier d’em-
brayage et la régler si nécessaire.1. Pour augmenter la garde du levier d’em- brayage, tourner l’écrou de réglage de la
garde au levier d’embrayage dans le sens (a),
et pour la réduire, dans le sens (b). Si le jeu spécifié ne peut être obtenu, effec-
tuer les étapes suivantes.
2. Desserrer le câble d’embrayage en tournant l’écrou de réglage au levier d’embrayage à
fond dans le sens (a).
3. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l’ar- rière au niveau du câble d’embrayage.
4. Desserrer le contre-écrou.1. Garde du levier d’embrayage
2. Écrou de réglage de la garde du levier d’embrayage (levier d’embrayage)Garde du levier d’embrayage :
8.0–13.0 mm (0.31–0.51 in)
1
(a)
(b)
2
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage de la garde du levier d’embrayage (câble d’embrayage)
3. Cache en caoutchouc
1
2
3
(b)
(a)
UBW262F0.book Page 38 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 130 of 162

8-39
85. Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner l’écrou de réglage de la
garde du levier d’embrayage, situé vers le mi-
lieu du câble, dans le sens (a), et pour la ré-
duire, dans le sens (b).
6. Serrer le contre-écrou.
7. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa place.
N.B.Si la valeur spécifiée ne peut être obtenue en sui-
vant les explications ci-dessus ou si l’embrayage
ne fonctionne pas correctement, faire contrôler le
mécanisme intérieur de l’embrayage par un con-
cessionnaire Yamaha. FBU26867Tension de chaîne de transmissionContrôler et, si nécessaire, régler la tension de la
chaîne de transmission avant chaque départ.N.B.Toutes les roues doivent reposer à terre et aucun
poids ne doit peser sur le VTT lors du contrôle et
du réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion.
Contrôle de la tension de la chaîne de trans-
mission1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Pousser le VTT d’avant en arrière afin de trou- ver la section la plus tendue de la chaîne, puis
mesurer la tension de la chaîne comme illus-
tré.
3. Si la tension de la chaîne de transmission est incorrecte, la régler comme suit.
Tension de la chaîne de transmission :
25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)1. Tension de la chaîne de transmission
1
UBW262F0.book Page 39 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 131 of 162

8-40
8
Réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion
1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Desserrer les vis de pincement d’axe de roue arrière.
3. Insérer une tige de 8 mm (0.3 in) de diamètre et de 10 cm (4 in) de longueur dans l’un des
trous du tendeur de chaîne de transmission
comme indiqué.
N.B.Cette tige est disponible chez les concession-
naires Yamaha. 4. Mettre la boîte de vitesses au point mort.
5. Pour tendre la chaîne, repousser le VTT vers
l’arrière. Pour détendre la chaîne, repousser
le VTT vers l’avant. ATTENTION : Une
chaîne mal tendue impose des efforts ex-
cessifs au moteur et à d’autres pièces es-
sentielles, et risque de sauter ou de cas-
ser. Pour éviter ce problème, veiller à ce
que la tension de la chaîne de transmis-
sion soit toujours dans les limites spéci-
fiées.
[FCB00543]
6. Retirer la tige, puis serrer les boulons de pin- cement d’axe de roue arrière au couple spé-
cifié dans l’ordre indiqué.
1. Vis de pincement d’axe de roue arrière
2. Tige
3. Tendeur de chaîne de transmission
4. Orifice
3
4
2 11
UBW262F0.book Page 40 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 132 of 162
8-41
8
FBU24883Lubrification de la chaîne de transmis-
sionIl faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques, sinon
elle s’usera rapidement, surtout lors de la
conduite dans les régions humides ou poussié-
reuses. Entretenir la chaîne de transmission
comme suit.
ATTENTIONFCB00562Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous la
pluie ou dans des régions humides. 1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une
petite brosse à poils doux. ATTENTION : Ne
pas nettoyer la chaîne de transmission à la
vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide
de dissolvants inadéquats, sous peine
d’endommager ses joints toriques.
[FCB00572]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
Couple de serrage :
Vis de pincement d’axe de roue arrière :21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft)
3 1 2
4
1. Joints toriques
1
1
UBW262F0.book Page 41 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 133 of 162

8-42
8
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un lu-
brifiant spécial pour chaîne à joints toriques.
ATTENTION : Ne pas utiliser de l’huile mo-
teur ni tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui pour-
raient endommager les joints toriques de
la chaîne de transmission.
[FCB00582]
FBU24905
Contrôle et lubrification des câblesIl faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ou
si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02582 Contrôler régulièrement les câbles et les
remplacer s’ils sont endommagés. Les
câbles pourraient rouiller suite à l’endomma- gement des gaines et les torons de câble
pourraient aussi se briser ou se plier, empê-
chant le bon fonctionnement des comman-
des, ce qui pourrait provoquer un accident
ou des blessures.
Par temps froid, s’assurer du bon fonction-
nement des câbles de commande avant cha-
que démarrage. Des câbles de commande
gelés ou dont le fonctionnement est dur
risquent d’entraîner une perte de contrôle du
véhicule, ce qui pourrait causer un accident
ou une collision.
FBU24923Contrôle et lubrification des leviers de
frein et d’embrayageContrôler le fonctionnement des leviers de frein et
d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les
articulations de levier quand nécessaire.
Lubrifiant recommandé :
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou autre lu-
brifiant pour câbles applicableLubrifiants recommandés :Levier de frein :Graisse silicone
Levier d’embrayage : Graisse à base de savon au lithium
UBW262F0.book Page 42 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 134 of 162
8-43
8Levier de frein
Levier d’embrayage
FBUM0171Contrôle du sélecteur de vitessesContrôler le fonctionnement du sélecteur de vi-
tesses avant chaque départ. Si le fonctionnement
n’est pas régulier, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.FBU28872Contrôle et lubrificatio
n de la pédale de
freinContrôler le fonctionnement de la pédale de frein
avant chaque départ et lubrifier le pivot de la pé-
dale quand nécessaire.Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
UBW262F0.book Page 43 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 135 of 162
8-44
8
FBU24964Contrôle des roulements de moyeu de
roueContrôler les roulements de moyeu des roues
avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas régulièrement, faire contrôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha.
FBU24996Lubrification des pivots du bras oscil-
lantFaire lubrifier les pivots du bras oscillant par un
concessionnaire Yamaha aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.Lubrifiant recommandé : Graisse à base de savon au lithium
UBW262F0.book Page 44 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM
Page 136 of 162
8-45
8
FBU25035Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieursLubrifier les pivots des triangles de suspension
supérieurs et inférieurs aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.Côté gauche
Lubrifiant recommandé : Graisse à base de savon au lithium
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
21
2
UBW262F0.book Page 45 Tuesday, March 27, 2018 9:25 AM