Page 49 of 118

Strumento e funzioni di controllo
3-35
3
HAU59141
Regolazione della forcella
AVVERTENZA
HWA10181
Re golare sempre entrambi gli steli d ella
forcella su gli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe diventare instabile e
poco mane ggevole.
Questa forcella è equipaggiata con bulloni
di regolazione precarica molla, con viti di
regolazione dello smorzamento in esten-
sione e viti di regolazione dello smorza-
mento in compressione.
ATTENZIONE
HCA10102
Per evitare di danne ggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-
stazione massima o minima.
Precarica della molla
Per aumentare la precarica molla e quindi
rendere la sospensione più rigida, girare il
bullone di regolazione su ciascun stelo for-
cella in direzione (a). Per ridurre la precarica
molla e quindi rendere la sospensione più
morbida, girare il bullone di regolazione su
ciascun stelo forcella in direzione (b).
La regolazione precarica molla è determi-
nata dalla misurazione della distanza A,
come illustrato nella figura. Quanto minore
è la distanza A, tanto maggiore è la preca-
rica molla; quanto maggiore è la distanza A,
tanto minore è la precarica molla. Forza
di smorzamento in estensione
Per aumentare la forza di smorzamento in
estensione e quindi rendere lo smorzamen-
to in estensione più rigido, girare la vite di
regolazione su ciascun stelo forcella in dire-
zione (a). Per ridurre la forza di smorzamen-
to in estensione e quindi rendere lo
smorzamento in estensione più morbido,
girare la vite di regolazione su ciascun stelo
forcella in direzione (b).
1. Bullone di regolazione precarica molla
1
(a) (b)
1. Distanza A
Regolazione precarica molla:
Minimo (morbida): Distanza A = 19.0 mm (0.75 in)
Standard:
Distanza A = 14.0 mm (0.55 in)
Massimo (rigida): Distanza A = 4.0 mm (0.16 in)
1. Vite di regolazione dello smorzamento in
estensione
1
1
(a)
(b)
UBP8H1H0.book Page 35 Tuesday, September 4, 2018 3:47 PM
Page 50 of 118

Strumento e funzioni di controllo
3-36
3
NOTA
Durante la regolazione delle impostazioni
della forza di smorzamento, ruotare il rego-
latore in direzione (a) finché non si arresta,
quindi contare gli scatti in direzione (b).
Forza di smorzamento in compressione
Per aumentare la forza di smorzamento in
compressione e quindi rendere lo smorza-
mento in compressione più rigido, girare la
vite di regolazione su ciascun stelo forcella
in direzione (a). Per ridurre la forza di smor-
zamento in compressione e quindi rendere
lo smorzamento in compressione più mor-
bido, girare la vite di regolazione su ciascun
stelo forcella in direzione (b).
NOTA
Durante la regolazione delle imposta-
zioni della forza di smorzamento, ruo-
tare il regolatore in direzione (a) finché
non si arresta, quindi contare gli scatti
in direzione (b).
Anche se un regolatore della forza di
smorzamento può scattare oltre le im-
postazioni minime indicate, tali rego-
lazioni non sono efficaci e potrebbero
danneggiare la sospensione.
Quando si ruota un regolatore di
smorzamento in direzione (a), la posi-
zione 0 scatti potrebbe essere uguale
alla posizione 1 scatto.
Regolazione d ello smorzamento in
estensione:
Minimo (morbida):10 scatto(i) in direzione (b)
Standard:
8 scatto(i) in direzione (b)
Massimo (rigida): 1 scatto(i) in direzione (b)
1. Vite di regolazione dello smorzamento in
compressione
1
(a)
(b)
Re golazione d ello smorzamento in
compressione:
Minimo (morbida):13 scatto(i) in direzione (b)
Standard:
6 scatto(i) in direzione (b)
Massimo (rigida): 1 scatto(i) in direzione (b)
UBP8H1H0.book Page 36 Tuesday, September 4, 2018 3:47 PM
Page 51 of 118

Strumento e funzioni di controllo
3-37
3
HAU49693
Regolazione dell’assieme am-
mortizzatore
Questo assieme ammortizzatore è equi-
paggiato con un pomello di regolazione
precarica molla ed un pomello di regolazio-
ne dello smorzamento in estensione.
ATTENZIONE
HCA10102
Per evitare di danne ggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-
stazione massima o minima.
Precarica della molla
Per aumentare la precarica molla e rendere
la sospensione più rigida, girare il pomello
di regolazione in direzione (a). Per ridurre la
precarica molla e quindi rendere la sospen-
sione più morbida, girare il pomello di rego-
lazione in direzione (b). ATTENZIONE: Per
evitare il danne ggiamento della mano-
pola d i regolazione, non ruotarla mentre
si è se duti sul veicolo.
[HCA20110]
NOTA
Allineare il riferimento corretto sul
meccanismo di regolazione con
l’estremità di accoppiamento.
Durante la regolazione del precarico
molla, non deve esserci nessun peso
sulla parte posteriore del veicolo.
Forza di smorzamento in estensione
Per aumentare la forza di smorzamento in
estensione e quindi rendere lo smorzamen-
to in estensione più rigido, girare il pomello
di regolazione in direzione (a). Per ridurre la
forza di smorzamento in estensione e quin-
di rendere lo smorzamento in estensione
più morbido, girare il pomello di regolazio-
ne in direzione (b).
NOTA
Durante la regolazione delle imposta-
zioni della forza di smorzamento, ruo-
tare il regolatore in direzione (a) finché
non si arresta, quindi contare gli scatti
in direzione (b).
1. Pomello di regolazione precarica molla
2. Estremità di accoppiamento
SOFT
HARD1(b)
(a)
6
5
4
3
2
12
Re golazione precarica molla:
Minimo (morbida):
6
Standard: 4
Massimo (rigida): 1
1. Pomello di regolazione dello smorzamento
in estensione
Re golazione dello smorzamento in
estensione: Minimo (morbida):
20 scatti in direzione (b)
Standard: 10 scatti in direzione (b)
Massimo (rigida): 1 scatti in direzione (b)
1
(b)
(a)
UBP8H1H0.book Page 37 Tuesday, September 4, 2018 3:47 PM
Page 52 of 118

Strumento e funzioni di controllo
3-38
3
Anche se un regolatore della forza di
smorzamento può scattare oltre le im-
postazioni minime indicate, tali rego-
lazioni non sono efficaci e potrebbero
danneggiare la sospensione.
Quando si ruota un regolatore di
smorzamento in direzione (a), la posi-
zione 0 scatti potrebbe essere uguale
alla posizione 1 scatto.
AVVERTENZA
HWA10222
Questo assieme ammortizzatore contie-
ne azoto gassoso fortemente compres-
so. Le ggere e compren dere le
informazioni che se guono prima di ma-
ne ggiare l’assieme ammortizzatore.
Non manomettere o tentare di apri-
re l’assieme cilin dro.
Non sottoporre l’assieme ammor-
tizzatore a fiamme libere o a d altre
fonti di calore elevato. Ciò potrebbe
fare esplo dere il gruppo a se guito
d ell’eccessiva pressione del gas.
Non deformare o danne ggiare in
nessun mo do il cilin dro. Il danne g-
g iamento del cilin dro ri durrebbe le
prestazioni d i smorzamento.
Non smaltire autonomamente un
assieme ammortizzatore danne g-
g iato o usurato. Portare l’assieme
ammortizzatore a d un concessio-
nario Yamaha per qualsiasi assi-
stenza.
HAU49705
Portapacchi
Questo motociclo è equipaggiato con un
portapacchi standard e con un portapacchi
aggiuntivo situato sotto la sella passegge-
ro. Il portapacchi aggiuntivo serve ad au-
mentare la superficie di carico e la capacità
di carico del portapacchi standard.
Per utilizzare il portapacchi aggiuntivo,
consultare un concessionario Yamaha.
Portapacchi stan dar d
Portapacchi a ggiuntivo
AVVERTENZA
HWA15484
Non superare il carico massimo di
212 k g (467 lb) per il veicolo.
Non se dersi e non g uidare mai con
un passe ggero sul portapacchi
stan dar d o a ggiuntivo.
Non superare la capacità del porta-
pacchi stan dar d d i 5.0 k g (11 lb).
1. Portapacchi standard
1. Portapacchi aggiuntivo
1
1
UBP8H1H0.book Page 38 Tuesday, September 4, 2018 3:47 PM
Page 53 of 118
Strumento e funzioni di controllo
3-39
3
Non superare la capacità d el porta-
pacchi a ggiuntivo di 5.0 k g (11 lb).
ATTENZIONE
HCA16822
Non sollevare il veicolo da uno d ei porta-
pacchi.
HAU84680
Attacchi cin ghie portaba gag li
Utilizzare i punti indicati per fissare le cin-
ghie portabagagli al veicolo.
1. Attacco cinghia portabagagli
1
UBP8H1H0.book Page 39 Tuesday, September 4, 2018 3:47 PM
Page 54 of 118

Strumento e funzioni di controllo
3-40
3
HAU49454
Presa ausiliaria (CC)
Quando il blocchetto accensione è acceso
è possibile utilizzare un accessorio a 12 V
collegato alla presa ausiliaria (CC).
ATTENZIONE
HCA15432
L’accessorio collegato alla presa ausi-
liaria (CC) non dovrebbe venire utilizzato
con il motore spento, e d il carico non
d eve mai superare 30 W (2.5 A), altrimen-
ti il fusibile potrebbe bruciarsi e la batte-
ria scaricarsi.
Per utilizzare la presa ausiliaria (CC)
1. Spegnere il blocchetto accensione.
2. Rimuovere il cappuccio della presa ausiliaria (CC).
3. Spegnere l’accessorio.
4. Inserire la spina dell’accessorio nella presa ausiliaria (CC). 5. Accendere il blocchetto accensione e
avviare il motore. (Vedere pagina 5-2.)
6. Accendere l’accessorio.
AVVERTENZA
HWA14361
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
q uan do la presa ausiliaria (CC) non viene
utilizzata.
1. Cappuccio della presa ausiliaria (CC)
1. Presa ausiliaria (CC)
1
1
UBP8H1H0.book Page 40 Tuesday, September 4, 2018 3:47 PM
Page 55 of 118

Strumento e funzioni di controllo
3-41
3
HAU15306
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.
NOTA
L’interruttore incorporato nel cavalletto la-
terale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conse guente possibilità di
per dere il controllo del mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato pro gettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema
re golarmente e d i farlo riparare d a un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
HAU83150
Sistema d’interruzione circuito
accensione
Questo sistema impedisce che il motore si
avvii con la marcia innestata a meno che si
tiri la leva frizione e il cavalletto laterale sia
sollevato. Inoltre, interromperà il funziona-
mento del motore nel caso in cui si abbassi
il cavalletto laterale mentre la marcia è inne-
stata.
Controllare periodicamente il sistema pro-
cedendo come segue.
NOTA
Questo controllo è più affidabile se ef-
fettuato a motore caldo.
Vedere le pagine 3-2 e 3-20 per infor-
mazioni sul funzionamento dell’inter-
ruttore.
UBP8H1H0.book Page 41 Tuesday, September 4, 2018 3:47 PM
Page 56 of 118

Strumento e funzioni di controllo
3-42
3
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Posizionare l’interruttore arresto
motore nella posizione di
funzionamento.
3. Ruotare il blocchetto accensione nella posizione di accensione.
4. Innestare la folle.
5. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tirare la leva frizione.
8. Innestare la marcia.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Dopo che il motore si è arrestato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tirare la leva frizione.
12. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
Il sistema è OK.
Si può utilizzare il motociclo.
È possibile che l’interruttore marcia in
folle non funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto
laterale non funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore frizione non
funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
Se si riscontrano malfunzionamenti,
far controllare il veicolo prima di
utilizzarlo.
SÌ NO
SÌNO
SÌNO
UBP8H1H0.book Page 42 Tuesday, September 4, 2018 3:47 PM