Page 57 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Vano portaoggetti posteriore
Questo vano portaoggetti è stato progettato
per contenere un casco integrale o due ca-
schi 3/4. ATTENZIONE: La zona ombreg-
giata non è un vano portaoggetti. Per
prevenire il danneggiamento delle cer-
niere della sella, non porre oggetti in
questa zona.
[HCA16092]
NOTA
Alcuni caschi non si possono riporre
nel vano portaoggetti posteriore a cau-
sa della loro dimensione o forma.
Non lasciare il veicolo incustodito con
la sella aperta.
Non inserire la smart key all’interno del
vano portaoggetti. Potrebbe restare
chiusa a chiave al suo interno, impe-
dendo al sistema smart key di funzio-
nare normalmente.
ATTENZIONE
HCA15964
Non lasciare aperta a lungo la sella,
altrimenti la luce potrebbe scaricare
la batteria.
Dato che il vano portaoggetti può
bagnarsi durante il lavaggio del vei-
colo, mettere in una busta di plasti-
ca gli oggetti riposti in esso.
Per evitare che l’umidità si propaghi
nel vano portaoggetti e scoraggiare
la possibile espansione dello stam-
po, mettere gli oggetti bagnati in
una busta di plastica prima di riporli
nel vano portaoggetti.
Non tenere oggetti di valore o fragili
nel vano portaoggetti.
Dato che il vano portaoggetti accu-
mula il calore prodotto dal motore e
dalla luce solare diretta, non con-
servare al suo interno nulla che sia
sensibile al calore, per esempio ali-
menti o articoli infiammabili.
AVVERTENZA
HWA15401
Non superare il carico massimo di 199
kg (439 lb) (XP530D-A)
202 kg (445 lb) (XP530-A) per il veicolo.
1. Coperchio
1. Vano portaoggetti posteriore
2. Zona ombreggiata
1
2
1
BV1-9-H2H0.book 24 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 58 of 126
Strumento e funzioni di controllo
5-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU81440
Parabrezza (XP530-A)
È possibile modificare l’altezza del para-
brezza in una di due posizioni.
Per regolare l’altezza del parabrezza 1. Togliere le coperture di accesso alle
viti togliendo i fissaggi rapidi.
NOTA
Per rimuovere il fissagg io rapido, ruotare la
porzione avvitata in senso antiorario con
una chiave esagonale. 2. Togliere il parabrezza togliendo le viti.
3. Installare il parabrezza nella posizione
desiderata installando le viti.
4. Stringere le viti alla coppia di serraggio secondo specifica. AVVERTENZA!
Un parabrezza allentato può causa-
re incidenti. Verificare di aver serra-
to le viti alla coppia secondo
specifica.
[HWA15511]
1. Parabrezza
1. Fissaggio rapido
2. Copertura di accesso alle viti
1
1 2
1
1. Vite
1. Vite
1 1
11
BV1-9-H2H0.book 25 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 59 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5. Posizionare le coperture di accesso alle viti e poi installare i fissaggi rapidi.
NOTA
Per installare il fissaggio rapido, sistemarlo
con la relativa porzione avvitata estratta dal-
la superficie del fissaggio rapido, quindi
spingerlo sulla superficie.
HAU39672
Specchietti retrovisori
Gli specchietti retrovisori di questo veicolo
si possono piegare in avanti o indietro per
parcheggiare in spazi ristretti. Ripiegare gli
specchietti nella loro posizione originaria
prima di guidare.
AVVERTENZA
HWA14372
Ricordarsi di ripiegare gli specchietti re-
trovisori nella loro posizione originaria
prima di guidare.
Coppia di serraggio:
Vite del parabrezza:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1. Copertura di accesso alle viti
1. Fissaggio rapido (pri ma dell’installazione)
2. Fissaggio rapido (dopo l’installazione)
1
12
1. Posizione di parcheggio
2. Posizione di marcia
1
1
1
1
2 2
BV1-9-H2H0.book 26 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 60 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77581
Assieme ammortizzatore
AVVERTENZA
HWA10222
Questo assieme ammort izzatore contie-
ne azoto gassoso fortemente compres-
so. Leggere e comprendere le
informazioni che seguono prima di ma-
neggiare l’assieme ammortizzatore.
Non manomettere o tentare di apri-
re l’assieme cilindro.
Non sottoporre l’assieme ammor-
tizzatore a fiamme libere o ad altre
fonti di calore elevato. Ciò potrebbe
fare esplodere il gruppo a seguito
dell’eccessiva pressione del gas.
Non deformare o danneggiare in
nessun modo il cilindro. Il danneg-
giamento del cilindro ridurrebbe le
prestazioni di smorzamento.
Non smaltire autonomamente un
assieme ammortizzatore danneg-
giato o usurato. Portare l’assieme
ammortizzatore ad un concessiona-
rio Yamaha per qualsiasi assisten-
za.
ATTENZIONE
HCA10102
Per evitare di danneggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-
stazione massima o minima.
Solo XP530D-A:
Questo modello è dotato di sospensione re-
golabile. È possibile controllare la precarica
della molla e la forza di smorzamento in
estensione.
Precarica della molla
Per aumentare la precarica molla e quindi
rendere la sospensione più rigida, girare la
ghiera di regolazione in direzione (a). Per ri-
durre la precarica molla e quindi rendere la
sospensione più morbida, girare la ghiera di
regolazione in direzione (b).
Allineare la regolazione corretta sulla
ghiera di regolazione con l’indicatore
di posizione sull’ammortizzatore.
Per eseguire questa regolazione, usa-
re la chiave speciale contenuta nel kit
attrezzi.
Forza di smorzamento in estensione
Per aumentare la forza di smorzamento in
estensione e quindi rendere lo smorzamen-
to in estensione più rigido, girare la vite di
regolazione in direzione (a). Per ridurre la
forza di smorzamento in estensione e quin-
di rendere lo smorzamento in estensione
più morbido, girare la vite di regolazione in
direzione (b).
1. Chiave speciale
2. Indicatore di posizione
3. Ghiera di regolazione precarica molla
Regolazione precarica molla: Minimo (morbida):
7 (XP530D-A)
Standard: 4 (XP530D-A)
Massimo (rigida): 1 (XP530D-A)
23
1 (a)(b)
BV1-9-H2H0.book 27 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 61 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Per ottenere una regolazione esatta, si con-
siglia di controllare il numero attuale totale
di scatti o giri del meccanismo di regolazio-
ne dello smorzamento. È possibile che que-
sta gamma di regolazione non coincida
esattamente con le specifiche elencate a
seguito di piccole differenze nella produzio-
ne.
HAU77352
Presa ausiliaria (CC)
Questo modello è equipaggiato con una
presa ausiliaria (CC) da 12 V. La presa (CC)
si trova dentro lo scomparto portaoggetti
anteriore.
ATTENZIONE
HCA15432
L’accessorio collegato alla presa ausilia-
ria (CC) non dovrebbe venire utilizzato
con il motore spento, ed il carico non
deve mai superare 24 W (2 A), altrimenti
il fusibile potrebbe bruciarsi e la batteria
scaricarsi.
Per utilizzare la presa ausiliaria (CC) 1. Aprire lo scomparto portaoggetti ante- riore.
2. Spegnere il veicolo.
3. Rimuovere il cappuccio della presa ausiliaria (CC).
4. Spegnere l’accessorio.
5. Inserire la spina dell’accessorio nella presa ausiliaria (CC).
6. Accendere il veicolo e avviare il moto- re.
7. Accendere l’accessorio.
NOTA
Terminato il viaggio, ricordarsi di spegnere
l’accessorio, scollegarlo e installare il tappo
della presa ausiliaria (CC).
1. Vite di regolazione dello smorzamento in estensione
Regolazione dello smorzamento in
estensione:
Minimo (morbida):3 (XP530D-A) gira in direzione (b)*
Standard:
1.25 (XP530D-A) gira in direzione
(b)*
Massimo (rigida): 0 (XP530D-A) gira in direzione (b)*
* Con la vite di regolazione girata com- pletamente in direzione (a)
(a)
(b)1
1. Presa ausiliaria (CC)
1
BV1-9-H2H0.book 28 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 62 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
AVVERTENZA
HWA14361
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
quando la presa ausiliaria (CC) non vie-
ne utilizzata.
HAU15306
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.
NOTA
L’interruttore incorporato nel cavalletto late-
rale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta alza-
to), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente possibilità di
perdere il controllo de l mezzo. Il sistema
d’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato progettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si prega di contro llare questo sistema
regolarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
1. Cappuccio della presa ausiliaria (CC)
1
BV1-9-H2H0.book 29 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 63 of 126
Strumento e funzioni di controllo
5-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU66771
Sistema d’interruzione circuito
accensione
Il sistema d’interruzione circuito accensione
(comprendente l’interruttore cavalletto late-
rale e gli interruttori luci stop) ha le seguenti
funzioni:
Impedire l’avviamento con il cavalletto
laterale alzato, ma nessun freno attivo.
Impedire l’avviamento con uno dei fre-
ni attivo, ma il cavalletto laterale anco-
ra abbassato.
Spegnere il motore quando si abbassa
il cavalletto laterale.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to del sistema d’interruzione circuito accen-
sione in conformità alla seguente
procedura.
BV1-9-H2H0.book 30 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分
Page 64 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Con il motore ancora spento:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Mantenere attivato il freno anteriore o posteriore.
8.
Premere l’interruttore “ON/ ”.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Il sistema è OK. Si può utilizzare lo
scooter.
È possibile che l’interruttore cavalletto
laterale non funzioni correttamente.
Non utilizzare lo scooter fino a quando
non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore freno non
funzioni correttamente.
Non utilizzare lo scooter fino a quando
non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto
laterale non funzioni correttamente.
Non utilizzare lo scooter fino a quando
non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
Durante questa ispezione si deve piazzare il veicolo sul cavalletto
centrale.
Se si nota una disfunzione, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha prima di
utilizzare il mezzo.
NO Si
SiNO
SiNO
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l’interruttore arresto
motore sia su “ ”.
3. Accendere il veicolo.
4. Mantenere attivato il freno anteriore o posteriore.
5.
Premere l’interruttore “ON/ ”.
Il motore si avvia?
BV1-9-H2H0.book 31 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分