Page 81 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Om kylvätskenivån befinner sig vid el- ler under minimimärket, lyft bort den
vänstra fotmattan genom att dra den
rakt upp.
5. Ta bort kåpan över kylvätskebehålla- ren genom att ta bort skruvarna.
6. Ta bort kylvätskelocket. VARNING! Tabara bort kylvätskelocket. Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162]
7. Fyll på kylvätska till den maximala ni-
våmarkeringen. VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall kom-
mer kylsystemet inte att vara skyd-
dat mot isbildning och korrosion.
Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Ya maha-återförsälja-
re att kontrollera kylvätskan så
snart som möjligt. I annat fall kom-
mer motorns kyleffekt att reduce-
ras.
[MCA10473]
8. Sätt på kylvätskelocket.
9. Sätt fast kylvätskebehållarens lock.
10. Sätt fast golvmattan.
MAU33032Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA10382]
1. Inspektionsglas för kylvätskenivå
2. Max-markering
3. Min-markering
1. Fotmatta
1. Kåpa över kylvätskebehållare
2. Skruv
1
2
3
1
1 2
1. Kylvätskebehållarens lock
1
BV1-9-M2.book 14 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 82 of 116
Periodiskt underhåll och justering
8-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU52032
Motorns luftfilterelement
Motorns luftfilterelement bör bytas vid de in-
tervall som anges i tabellen för regelbundet
underhåll. Luftfilterelementet måste bytas
med kortare intervall om du ofta kör i fuktiga
eller dammiga miljöer.
För att byta luftfilter 1. Avlägsna panel C. (Se sidan 8-7.)
2. Ta bort locket över luftfiltret genom att
lossa skruvarna.
3. Dra ut luftfiltret.
4. Stoppa in ett nytt luftfilter i luftfilterhu- set. VIKTIGT: Se till att luftfiltret sit-
ter ordentligt i luftfilterhuset.
Motorn får aldrig köras utan att luft-
filtret är monterat . I annat fall kan
kolven(-arna) och/eller cylindern(-
rarna) slitas onormalt myck-
et.
[MCA10482]
5. Montera locket över luftfiltret med och
skruva fast skruvarna.
6. Sätt fast panelen.
1. Skruv
2. Lock över luftfilter
1. Luftfilter
1 1
2
1
BV1-9-M2.book 15 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 83 of 116
Periodiskt underhåll och justering
8-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtalet
Kontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återförsäljare korrigera
det.
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spel
Mät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
Tomgångsvarvtal:
1100–1300 v/min
1. Gashandtagets spel
Gashandtagets spel:1.0–3.0 mm (0.04–0.12 in)
1
BV1-9-M2.book 16 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 84 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU21403
Ventilspel
Ventilerna är viktiga motorkomponenter och
ventilspelen ändras när de används, därför
måste de kontrolleras och justeras vid de in-
tervall som anges i det regelbundna under-
hållsschemat. Ventiler som inte justeras
kan leda till att luft-/bränsleblandningen blir
fel, motorbuller och slutligen motorskador.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera
och justera ventilspelen med regelbundna
mellanrum för att förhindra detta.
TIPS
Servicen måste utföras när motorn är kall.
MAU77620
Däck
Däcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Sä kerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvändigt
att hålla däcken i gott skick vid alla tillfällen
och byta ut dem vid lämplig tidpunkt med de
specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och even-
tuellt justeras fö re varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och den
totala vikten på förare, passagerare,
bagage och de tillbehör som är god-
kända för denna modell.
Däckens lufttryck (uppmätt när däck-
en är kalla): 1 person:Fram: 225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Bak: 250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
2 personer:
Fram: 225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Bak:
280 kPa (2.80 kgf/cm
2, 41 psi)
Maxlast*: 199 kg (439 lb) (XP530D-A)
202 kg (445 lb) (XP530-A)
* Total vikt på förare, passagerare, ba- gage och tillbehör
BV1-9-M2.book 17 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 85 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett överlas-
tat fordon.
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en glas-
bit eller spik i däcket, eller om däckssidorna
är spruckna, bör du låta en Yamaha-återför-
säljare byta däcket omedelbart.
TIPS
Minsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare som har nödvändiga kunskaper
och erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och luftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och åld-
rade däck ska kontrolleras av
däckspecialister för att ta reda på ifall de är
säkra att använda.
VARNING
MWA16101
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning, an-
nars kan fordonets hanterings-
egenskaper ändras, vilket kan leda
till en olycka.
Se alltid till att ventilhattarna sitter
ordentligt på plats för att förhindra
att luft läcker ut.
Använd bara de luftventiler och
ventilhus som visas i listan nedan
för att undvika att du tappar luft när
du kör.
Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
1. Däckssidor
2. Mönsterdjup
Minsta mönsterdjup (fram och bak): 1.6 mm (0.06 in)
1 2
BV1-9-M2.book 18 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 86 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU51921
Gjutna fälgar
För att du ska få ut maximal prestanda, håll-
barhet och säkerhet från ditt fordon bör du
notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade före
varje körning. Om de är skadade, låt
en Yamaha-återförsäljare byta hjulet.
Försök inte att reparera ett hjul själv.
Ett deformerat eller sprucket hjul mås-
te bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
Om du har reparerat eller bytt fram-
däcket, dra åt ventilskaftets mutter och
låsmuttern till angivna moment.
Framdäck:
Storlek:
120/70R15M/C(56H)
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BATTLAXSCF
(XP530-A)
DUNLOP/ROADSMART3
(XP530D-A)
Luftventil: PVR59A
Ventilhus:
#9100 (original)
Bakdäck: Storlek:
160/60R15M/C(67H)
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BATTLAXSCR
(XP530-A)
DUNLOP/ROADSMART3
(XP530D-A)
Luftventil: TR412
Ventilhus: #9100 (original)
1. Ventilmutter
2. Låsmutter för ventilmutter
Åtdragningsmoment:
Ventilmutter:2.0 N·m (0.20 kgf·m, 1.5 lb·ft)
Låsmutter för ventilmutter: 3.0 N·m (0.30 kgf·m, 2.2 lb·ft)
1
2
BV1-9-M2.book 19 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 87 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU50861
Kontroll av fram- och
bakbromshandtagets spel
Fram
Bak
Det får inte finnas något fritt spel i bromsreg-
laget. Låt en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera bromssystemet om spel finns.
VARNING
MWA14212
En mjuk och svampig känsla i broms-
handtaget tyder på att det finns luft i
bromssystemet. Om det finns luft i
bromssystemet ska du låta en Yamaha-
återförsäljare avlufta systemet innan du
använder fordonet. Luft i bromssyste-
met försämrar bromsverkan och kan
leda till att du tappar kontrollen.
MAU53033
Justera kabeln till bakbromslåset
Kontrollera regelbundet längden på kabeln
till bakbromslåset och justera den vid be-
hov. 1. Lossa spaken för bakbromslåset.
2. För att öka längden på kabeln till bak- bromslåset ska justeringsmuttern vid
det bakre bromsoket vridas i riktning
(a). För att minska längden på kabeln
till bakbromslåset ska justeringsmut-
tern vridas i riktning (b).
3. Kontrollera att spaken till bakbromslå- set (sida 5-17) funger ar och att bakhju-
let roterar utan hinder när det är
upplåst.
VARNING
MWA20290
Be en Yamaha-återförsäljare att utföra
justeringen om den inte kan utföras så
som beskrivs ovan.
1. Inget spel i bromshandtaget
1. Inget spel i bromshandtaget
1
1
1. Justermutter
2. Längd på kabeln till bakbromslåset
Längd på kabeln till bakbromslåset: 43–45 mm (1.69–1.77 in)
12
(a)
(b)
BV1-9-M2.book 20 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分
Page 88 of 116

Periodiskt underhåll och justering
8-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU52293
Kontrollera bakbromslåset
Bakbromslåset måste kontrolleras vid de in-
tervall som anges i tabellen för regelbunden
skötsel och smörjning. 1. Justera kabeln ti ll bakbromslåset.
2. Ansätt bakbromslåset och försök se-
dan skjuta fordonet för att se om bak-
bromslåset fungerar som det ska.
3. Bakbromslåsets bromsok har en för-
slitningsindikator som gör att du kan
kontrollera bakbrom slåsets bromsbe-
lägg. Kontrollera indikatorns position
när du ansätter bak bromslåsspaken
när du vill inspektera bakbromslåsets
bromsbelägg. Om indikatorn har gått
förbi skåran på förslitningsindikatorn
ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bakbromslåset.
4. Kontrollera att det inte finns rispor eller sprickor i gummiskon.
MAU22312
Kontroll av bromsbelägg fram
och bak
Frambroms
Bakbroms
Förslitningen av bromsbeläggen fram och
bak måste kontrolleras vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Bromsbeläggen har en för-
slitningsindikator som gör att du kan kontrol-
lera förslitningen på bromsbeläggen utan
att ta isär bromsen. Titta på indikeringen för
att kontrollera bromsbeläggens förslitning.
Om bromsbeläggen är så slitna att förslit-
ningsindikeringen nästan rör vid bromsski-
van, bör du låta en Yamaha-återförsäljare
byta alla bromsbelägg.
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ning
2. Förslitningsindikering
3. Gummisko
2 31
1. Indikering för bromsbeläggens förslitning
1. Indikering för bromsbeläggens förslitning
1
1
BV1-9-M2.book 21 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後10時30分