Page 89 of 110

Entretien périodique et réglage
6-31
6
FAU84960
Lubrification d es roulements de
d irectionFaire lubrifier les roulements de direction
par un concessionnaire Yamaha aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
FAU84970
Contrôle des roulements de roueFaire contrôler les roulements de roue
avant et arrière par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU50212
BatterieLa batterie se trouve sous la selle du pilote.
(Voir page 3-28.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux
Lubrifiant recomman
dé:
Graisse à base d’urée1. Batterie
2. Câble positif de batterie (rouge)
3. Câble négatif de batterie (noir)2 1
3
UB5BF0F0.book Page 31 Monday, September 3, 2018 5:04 PM
Page 90 of 110

Entretien périodique et réglage
6-32
6
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immé diate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
Les batteries pro duisent de l’hy dro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie d es étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un en droit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoi-
res électriques.
ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer de désactiver le
contacteur à clé, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16304]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant de reposer la
batterie, s’assurer de désactiver le
contacteur à clé, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.
[FCA16842]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie d échar-
gée risque de l’en dommager de façon ir-
réversible.
UB5BF0F0.book Page 32 Monday, September 3, 2018 5:04 PM
Page 91 of 110

Entretien périodique et réglage
6-33
6
FAU84650
Remplacement des fusiblesLes boîtiers à fusibles et les fusibles se
trouvent sous la selle du pilote (voir page
3-28) et derrière le cache A (voir page 6-10).
Pour accéder au boîtier à fusibles 1, au fu-
sible principal et au fusible du moteur du
système ABS, déposer la selle du pilote.
(Voir page 3-28.)
N.B.Pour accéder au fusible du moteur ABS,
déposer le couvercle du relais du démar-
reur en le tirant vers le haut.
Pour accéder aux boîtiers à fusibles 2 et 3,
au fusible de feu stop et au fusible du régu-
lateur de vitesse, déposer le cache A. (Voir
page 6-10.)
1. Fusible de rechange du moteur ABS
2. Fusible du moteur ABS
3. Boîtier à fusibles 1
4. Fusible principal
1 2
34
1. Fusible du système d’injection de carburant
2. Fusible du solénoïde d’ABS
3. Fusible de papillon des gaz électronique
4. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-sateur antivol)
5. Fusible du chauffage
6. Fusible de rechange
1234
65
1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible de rechange du moteur ABS
3. Fusible du moteur ABS
2 3
1
UB5BF0F0.book Page 33 Monday, September 3, 2018 5:04 PM
Page 92 of 110

Entretien périodique et réglage
6-34
6
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Désactiver le contacteur à clé et cou- per le circuit électrique concerné. 2. Déposer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser d e fusible de calibre su-
périeur à celui recomman dé afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
1. Boîtier à fusibles 2
2. Boîtier à fusibles 3
3. Fusible du régulateur de vitesse
4. Fusible de feu stop
2
3
4
1
1. Fusible du système de signalisation
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible accessoire
4. Fusible d’allumage
5. Fusible des feux de détresse
6. Fusible de borne 1 (pour la prise pour ac-
cessoire CC)
7. Fusible de borne 2 (pour la prise pour ac- cessoire CC)
8. Fusible de phare
9. Fusible du moteur du ventilateur de radia- teur droit
10.Fusible du moteur du ventilateur de radia- teur gauche
11.Fusible de rechange
11 1
2
3
11
10 9876 5 4
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:50.0 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible du régulateur de vitesse: 1.0 A
Fusible feux de stop: 1.0 A
Fusibles spécifiés (boîtier à fusibles
1) : Fusible du système d’injection de
carburant:
25.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 20.0 A
Fusible de papillon des gaz électro-
nique: 7.5 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible du chauffage:
10.0 A
UB5BF0F0.book Page 34 Monday, September 3, 2018 5:04 PM
Page 93 of 110

Entretien périodique et réglage
6-35
6
3. Activer le contacteur à clé et allumer le
circuit électrique concerné afin de vé-
rifier si le dispositif électrique fonc-
tionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU72980
Système d’éclairage du véhiculeCe modèle est équipé d’un système
d’éclairage entièrement à DEL. Aucune am-
poule du véhicule ne peut être remplacée
par l’utilisateur.
Si une ampoule ne s’allume pas, vérifier les
fusibles et faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA16581
Ne pas coller de pellicules colorées ni
autres a dhésifs sur la lentille d u phare.
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d ’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer d e
l’absence de flammes nues ou d ’étin-
Fusibles spécifiés (boîtier à fusibles
2) :
Fusible du système de signalisa-
tion:7.5 A
Fusible du bloc de commande ABS: 5.0 A
Fusible accessoire:
5.0 A
Fusible d’allumage: 15.0 A
Fusibles spécifiés (boîtier à fusibles
3) : Fusible des feux de détresse:
7.5 A
Fusible de borne 1: 2.0 A
Fusible de borne 2: 2.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur: 10.0 A × 2
Fusible de phare:
10.0 A
1. Veilleuse
2. Phare (feu de croisement)
3. Phare (feu de route)
1
2
3
1
2
3
UB5BF0F0.book Page 35 Monday, September 3, 2018 5:04 PM
Page 94 of 110
Entretien périodique et réglage
6-36
6
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence peu-
vent s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et des dommages
matériels graves.UB5BF0F0.book Page 36 Monday, September 3, 2018 5:04 PM
Page 95 of 110

Entretien périodique et réglage
6-37
6
FAU42505
Schémas de diagnostic de pannesProblèmes de démarrage ou mauvais ren dement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant.
Réservoir de carburant vide.
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Compression
Compression.
Pas de compression.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler l’allumage.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
UB5BF0F0.book Page 37 Monday, September 3, 2018 5:04 PM
Page 96 of 110

Entretien périodique et réglage
6-38
6
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
Ne pas enlever le bouchon du ra diateur quan d le moteur et le ra diateur sont chau ds. Du liqui de chau d et de la vapeur
risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à atten dre que le moteur ait refroid i.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du ra diateur, puis le tourner lentement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pression rési duelle. Une fois que le sifflement s’est
arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant d ans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.N.B.Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès
que possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
UB5BF0F0.book Page 38 Monday, September 3, 2018 5:04 PM