Page 57 of 190
4-24
4
Le compartiment de rangement central est situé
devant de la selle. Pour accéder au compartiment
de rangement, relever son couvercle.
1. Compartiment de rangement avant
1. Couvercle du compartiment de rangement central
1. Compartiment de rangement central
11
UB4F60F0.book Page 24 Wednesday, April 18, 2018 5:30 PM
Page 58 of 190

4-25
4Le compartiment de rangement arrière est situé
sous le feu arrière. Pour accéder au compartiment
de rangement, ouvrir son couvercle en tournant le
bouton du compartiment de rangement d’1/4 de
tour dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
Avant de ranger des documents dans les compar-
timents, veiller à les placer dans un sac en plas-
tique afin de les protéger contre l’humidité. En la-
vant le VTT, s’assurer de ne pas laisser pénétrer
d’eau dans les compartiments de rangement.
Ne pas dépasser la limite de charge de 0.5 kg
(1 lb) pour le compartiment de rangement
avant, de 4.0 kg (9 lb) pour le compartiment de
rangement central et de 2.0 kg (4 lb) pour le
compartiment de rangement arrière.
Ne pas dépasser la charge maximale du VTT,
qui est de 240.0 kg (530 lb).
1. Couvercle du compartiment de rangement arrière
2. Bouton du compartiment de rangement arrière
3. Ouvrir.
2
1 3
1. Compartiment de rangement arrière
1
UB4F60F0.book Page 25 Wednesday, April 18, 2018 5:30 PM
Page 59 of 190
4-26
4
N.B.Le fond de chacun des compartiments de range-
ment est équipé d’un bouchon de vidange. En cas
de présence d’eau dans un compartiment de ran-
gement, retirer son bouchon de vidange, éliminer
l’eau, puis remettre le bouchon en place. 1. Bouchon de vidange du compartiment de rangement avant
1. Bouchon de vidange du compartiment de rangement central
1. Bouchon de vidange du compartiment de rangement arrière
1
1
UB4F60F0.book Page 26 Wednesday, April 18, 2018 5:30 PM
Page 60 of 190

4-27
4
FBU18964Porte-bagages avantNe pas dépasser la charge limite de 50.0 kg
(110 lb) du porte-bagages avant.
Ne pas dépasser la charge maximale du VTT,
qui est de 240.0 kg (530 lb).FBU18974Porte-bagages arrièreNe pas dépasser la charge limite de 90.0 kg
(198 lb) du porte-bagages arrière.
Ne pas dépasser la charge maximale du VTT,
qui est de 240.0 kg (530 lb).FBU1914AAmortisseurs avant et arrière La précontrainte de ressort peut être réglée en
fonction du poids du conducteur et des conditions
d’utilisation.
AVERTISSEMENT
FWB00401Toujours régler les combinés ressort-amortis-
seur gauche et droit à la même position. Un ré-
glage inégal risque d’entraîner une perte de la
maniabilité et de l’équilibre du véhicule, ce qui
pourrait être à l’origine d’un accident.
Régler la précontrainte de ressort en procédant
comme suit.
Tourner la bague de réglage de la précontrainte
du ressort dans le sens (a) pour augmenter la pré-
contrainte de ressort et donc durcir la suspension,
et dans le sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
Il faut veiller à bien aligner l’encoche sélectionnée
figurant sur la bague de réglage et l’indicateur de
position figurant sur l’amortisseur.1. Bague de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
UB4F60F0.book Page 27 Wednesday, April 18, 2018 5:30 PM
Page 61 of 190
4-28
4
N.B.Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha.
FBU28972Attache-remorque Ce VTT est équipé d’un support de fixation d’atte-
lage de 5 cm (2 in).
Des équipements de remorquage sont disponi-
bles chez les concessionnaires Yamaha. (Voir
page 6-7 pour les précautions à suivre.)
1. Clé spéciale
Réglage de la précontrainte du ressort avant :Minimum (réglage souple) :1
Standard : 2
Maximum (réglage dur) : 5
Réglage de la précontrainte du ressort
arrière : Minimum (réglage souple) :1
Standard : 2
Maximum (réglage dur) : 5
UB4F60F0.book Page 28 Wednesday, April 18, 2018 5:30 PM
Page 62 of 190
4-29
4
FBU19186Prise pour accessoire CCATTENTIONFCB03760N’utiliser aucun accessoire électrique ni
aucune combinaison d’accessoires qui re-
quière davantage que la capacité indiquée. Un
1. Support de fixation d’attelage
1
1. Protection de prise pour accessoires CC
2. Prise pour accessoire CCCapacité du système de la prise pour acces-
soire CC :10.0 A (120 W)
21
UB4F60F0.book Page 29 Wednesday, April 18, 2018 5:30 PM
Page 63 of 190

4-30
4
accessoire de consommation supérieure
pourrait surcharger le circuit et provoquer le
grillage du fusible.
N.B.Lors de l’utilisation d’un treuil ou d’autres acces-
soires électriques, l’alimentation en provenance
de la prise pour accessoire CC doit être réduite en
conséquence. Un accessoire 12 V, par exemple une lampe de
travail ou une radio munies de l’adaptateur adé-
quat, peut être utilisé lorsque le contacteur à clé
est sur la position “ON”. Cependant, pour empê-
cher le déchargement de la batterie, il convient
d’utiliser l’accessoire lorsque le moteur tourne et
que les phares sont éteints.
1. Mettre le moteur en marche.
2. Éteindre les phares.
3. Éteindre l’accessoire.
4. Ouvrir le capuchon de la prise pour acces- soire CC.
5. Insérer la fiche d’alimentation de l’accessoire dans la prise.
6. Allumer l’accessoire.
N.B. Éteindre l’accessoire avant de retirer ou d’insé-
rer sa fiche d’alimentation.
Toujours remettre le capuchon de la prise en
place après avoir déconnecté l’accessoire. ATTENTIONFCB00122Si les accessoires sont utilisés avec le mo-
teur coupé ou les phares allumés, la batterie
risque de se décharger jusqu’à ce que le mo-
teur ne démarre plus.
Ne pas brancher d’allume-cigare ni aucun
autre accessoire dont la fiche chauffe. La
prise pour accessoire CC risquerait d’être
endommagée.
UB4F60F0.book Page 30 Wednesday, April 18, 2018 5:30 PM
Page 64 of 190

5-1
5
FBU19203
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU19226Effectuer les contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le VTT peut être utilisé en toute sécurité.
Toujours respecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien mentionnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
FWB00482L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou
d’endommagement. Ne pas conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème
ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans ce manuel, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha. Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTSTRAVAUX À EFFECTUER PAGES
Carburant • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir et, si nécessaire,
ajouter du carburant du type recommandé.
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimenta- tion. Corriger si nécessaire. 4-21, 5-4
Huile moteur • Contrôler le niveau d’huile dans le moteur, et si nécessaire, ajouter
de l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
• S’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’huile. Corriger si nécessaire. 5-4, 8-21
Huile de couple conique
arrière • S’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’huile. Corriger si nécessaire.
5-4, 8-26
Huile de différentiel • S’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’huile. Corriger si nécessaire. 5-4, 8-29
UB4F60F0.book Page 1 Wednesday, April 18, 2018 5:30 PM