128
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
*: Veiller à déplacer le siège sur la position la plus basse.
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
Informations détaillées sur l'installation des systèmes de sécurité pour
enfants (pour l'Ukraine, la Russie, Israël, la Turquie, la Biélorussie, la
Moldavie, l'Azerbaïdjan, l'Arménie, la Géorgie, l'Ouzbékistan, le
Kazakhstan, le Kirghizistan, le Tadjikistan et le Turkménistan avec
ancrage inférieur ISOFIX et commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags)
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Position d'assise adaptée à une fixation par
ceinture universelle (Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
Position d'assise i-Size (Oui/Non)NonNon
Position d'assise adaptée à une latérale
(L1/L2/Non)NonNon
Convient à une fixation dos à la route
(R1/R2X/R2/R3/Non)NonR1, R2*
Convient à une fixation face à la route
(F2X/F2/F3/Non)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Convient à une fixation pour siège grand
enfant (B2/B3/Non)B2, B3B2, B3
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
Supra_OM_French_OM99T06K.book 128 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
129
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Informations détaillées sur l'installation des systèmes de sécurité pour
enfants (pour l'Ukraine, la Russie, Israël, la Turquie, la Biélorussie, la
Moldavie, l'Azerbaïdjan, l'Arménie, la Géorgie, l'Ouzbékistan, le
Kazakhstan, le Kirghizistan, le Tadjikistan et le Turkménistan sans
ancrage inférieur ISOFIX et commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags)
Position d'assise
Nombre de positions d'assise
Position d'assise adaptée à une fixation par ceinture universelle
(Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Position d'assise i-Size (Oui/Non)Non
Position d'assise adaptée à une latérale (L1/L2/Non)Non
Convient à une fixation dos à la route (R1/R2X/R2/R3/Non)Non
Convient à une fixation face à la route (F2X/F2/F3/Non)Non
Convient à une fixation pour siège grand enfant (B2/B3/Non)B2, B3
FixationDescription
Supra_OM_French_OM99T06K.book 129 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
130
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Informations détaillées sur l'installation des systèmes de sécurité pour
enfants (à l'exception de l'Ukraine, de la Russie, d'Israël, de la Turquie,
de la Biélorussie, de la Moldavie, de l'Azerbaïdjan, de l'Arménie, de la
Géorgie, de l'Ouzbékistan, du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Tadjikistan,
du Turkménistan, des pays ASEAN, du Mexique, de Taïwan, de l'Afrique
du Sud, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande)
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Position d'assise adaptée à une fixation par
ceinture universelle (Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
Position d'assise i-Size (Oui/Non)OuiOui
Position d'assise adaptée à une latérale
(L1/L2/Non)NonNon
Convient à une fixation dos à la route
(R1/R2X/R2/R3/Non)NonR1, R2*
Supra_OM_French_OM99T06K.book 130 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
131
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
*: Veiller à déplacer le siège sur la position la plus basse.
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
Convient à une fixation face à la route
(F2X/F2/F3/Non)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Convient à une fixation pour siège grand
enfant (B2/B3/Non)B2, B3B2, B3
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Supra_OM_French_OM99T06K.book 131 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
132
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas être dispo-
nibles en dehors de la zone EU.
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
Systèmes de retenue pour enfants recommandés et tableau de compati-
bilité (à l'exception de l'Ukraine, de la Russie, d'Israël, de la Turquie, de la
Biélorussie, de la Moldavie, de l'Azerbaïdjan, de l'Arménie, de la Géorgie,
de l'Ouzbékistan, du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Tadjikistan et du
Turkménistan sans ancrage inférieur ISOFIX et commande d'activa-
tion/de désactivation manuelle des airbags et des pays ASEAN, du
Mexique, de Taïwan, de l'Afrique du Sud, de l'Australie et de la Nou-
velle-Zélande)
Groupes de poidsSiège de sécurité
enfant recommandé
Position d'assise
Commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
0, 0+
Jusqu'à 13 kg
G0+ BABY SAFE
PLUS avec SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Oui/Non)
NonOui
I
9 à 18 kgTOYOTA DUO PLUS
(Oui/Non)OuiOui
Supra_OM_French_OM99T06K.book 132 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
133
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas être dispo-
nibles en dehors de la zone EU.
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.
Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.
Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
Systèmes de retenue pour enfants recommandés et tableau de compati-
bilité (pour l'Ukraine, la Russie, Israël, la Turquie, la Biélorussie, la Molda-
vie, l'Azerbaïdjan, l'Arménie, la Géorgie, l'Ouzbékistan, le Kazakhstan, le
Kirghizistan, le Tadjikistan et le Turkménistan sans ancrage inférieur
ISOFIX et commande d'activation/de désactivation manuelle des airbags)
Groupes de poidsSiège de sécurité enfant recom-
mandéPosition d'assise
I
9 à 18 kgTOYOTA DUO PLUS (Oui/Non)Oui
Supra_OM_French_OM99T06K.book 133 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
153
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Certains messages affichés pendant le
trajet, s'affichent de nouveau après la
coupure de l'état de marche.
Les témoins et voyants du combiné
d'instruments indiquent l'état de cer-
taines fonctions du véhicule et
signalent la présence d'un dysfonction-
nement dans les systèmes surveillés.
Les témoins et les voyants peuvent
s'allumer selon différentes combinai-
sons et en différentes couleurs.
Le bon fonctionnement de certains
voyants est contrôlé lors de l'activation
de l'état de marche et ils s'allument
brièvement.
Messages affichés à la fin du trajet
Témoins et voyants
Principe
Généralités
Témoins rouges
Rappel de bouclage des ceintures
La ceinture de sécurité côté
conducteur n'est pas bou-
clée. Sur certaines versions
de pays : la ceinture du pas-
sager avant n'est pas bouclée
ou la présence d'objets a été
détectée sur le siège du pas-
sager avant.
Contrôler si la ceinture de
sécurité est bien mise.
Système airbag
Le système airbag et les pré-
tensionneurs de ceinture sont
défectueux.
Faire contrôler le véhicule
immédiatement par un reven-
deur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de
confiance.
Frein de stationnement
Le frein de stationnement est
serré.
Desserrer le frein de station-
nement, voir page 138.
Système de freinage
Anomalie du système de frei-
nage. Continuer à rouler de
manière modérée.
Faire contrôler le véhicule
immédiatement par un reven-
deur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de
confiance.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 153 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
178
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en
option, proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, les équipements et
les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison des options choisies ou de la
version de pays, sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité. L'utilisation des fonctions et systèmes correspondants
implique le respect des lois et des règlements en vigueur.
1Airbag de genoux
2Airbag frontal, conducteur
3Airbag frontal, passager
4Airbag rideau
5Airbag latéral
Les airbags frontaux protègent le
conducteur et le passager en cas de choc frontal lorsque les ceintures de
sécurité n'assurent pas suffisamment
de protection.
Sécurité
Équipement du véhicule
Airbags
Airbags frontaux
Supra_OM_French_OM99T06K.book 178 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分