109
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
En cas d'utilisation d'un système de
retenue pour enfants sur le siège du
passager avant, veiller à ce que les
airbags frontal et latéral soient désacti-
vés du côté du passager avant. Les
airbags du passager avant ne peuvent
être désactivés qu'à l'aide de l'interrup-
teur à clé pour airbags du passager
avant, voir page 187.Des systèmes de retenue pour enfants
adaptés à chaque classe d'âge et de
poids sont disponibles auprès d'un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Lors de la sélection, du montage et de
l'utilisation de systèmes de retenue
pour enfant, respecter les informations
et les consignes d'utilisation et de sécu-
rité du fabricant du système de retenue
pour enfants.
Ne concerne pas l'Austra-
lie/la Nouvelle-Zélande :
Enfant sur le siège du passa-
ger avant
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Lors du déclenchement, les airbags actifs
de passager avant peuvent blesser un
enfant assis dans un système de retenue
pour enfants. Risque de blessures.
S'assurer que les airbags côté passager
avant sont désactivés et que le témoin
PASSENGER AIRBAG OFF est allumé.
AVERTISSEMENT
Les enfants d'une taille inférieure à 150 cm
ne peuvent pas mettre correctement la
ceinture de sécurité sans système de rete-
nue pour enfants supplémentaire. L'effet
protecteur des ceintures de sécurité peut
être limité, voire supprimé, si celles-ci ne
sont pas sanglées correctement. Une
ceinture de sécurité mal sanglée peut pro-
voquer des blessures supplémentaires,
par exemple lors d'un accident ou de
manœuvres de freinage ou d'évitement.
Risque de blessures ou danger de mort.
Attacher les enfants de moins de 150 cm
avec des systèmes de retenue pour
enfants adaptés.
Montage de systèmes de rete-
nue pour enfants
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
L'effet de protection peut être limité ou
inexistant si les systèmes de retenue pour
enfants et leurs fixations sont endomma-
gés ou ont subi un accident. Par exemple,
un enfant ne pourra pas être suffisamment
retenu lors d'un accident ou d'une
manœuvre de freinage ou d'évitement.
Risque de blessures ou danger de mort.
Faire contrôler par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance les sys-
tèmes de retenue pour enfants endomma-
gés ou qui ont subi un accident, ainsi que
leurs systèmes de fixation ; les remplacer
le cas échéant.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 109 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
110
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Tenir compte de la mise ne garde sui-
vante car le véhicule est équipé d'un
airbag frontal pour le siège du passager
avant qui ne peut pas être désactivé :Avant de monter un système de rete-
nue pour enfant sur le siège du passa-
ger avant, il faut impérativement
s'assurer que l'airbag frontal et l'airbag
latéral du passager avant sont désacti-
vés.
Désactivation des airbags du passager
avant avec l'interrupteur à clé, voir
page 187.
AVERTISSEMENT
La stabilité du système de retenue pour
enfants est limitée, voire supprimée, en
cas de réglage incorrect du siège ou d'ins-
tallation incorrecte du siège enfant. Risque
de blessures ou danger de mort. Veiller à
ce que le système de retenue pour enfants
repose bien contre le dossier du siège.
Adapter l'inclinaison du dossier de tous les
sièges concernés et régler correctement
les sièges. Veiller à ce que les sièges et
leurs dossiers soient correctement enclen-
chés ou verrouillés.
Pour l'Australie/la
Nouvelle-Zélande : Installa-
tion de sièges de sécurité
enfant
Il est recommandé de n'utili-
ser aucun type de système
de retenue pour enfants sur
le siège du passager avant.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser un système de retenue
pour enfants de type dos à la route sur un
siège protégé par un airbag face à lui.
Ne concerne pas l'Austra-
lie/la Nouvelle-Zélande : Sur
le siège du passager avant
Désactivation des airbags
AVERTISSEMENT
Lors du déclenchement, les airbags actifs
de passager avant peuvent blesser un
enfant assis dans un système de retenue
pour enfants. Risque de blessures.
S'assurer que les airbags côté passager
avant sont désactivés et que le témoin
PASSENGER AIRBAG OFF est allumé.
Systèmes de retenue pour enfant
orientés vers l'arrière
AVERTISSEMENT
Lors du déclenchement, les airbags actifs
de passager avant peuvent blesser un
enfant assis dans un système de retenue
pour enfants orienté vers l'arrière. Risque
de blessures ou danger de mort. S'assurer
que les airbags côté passager avant sont
désactivés et que le témoin PASSENGER
AIRBAG OFF est allumé.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 110 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
111
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Observer l'instruction sur le pare-soleil
côté passager avant.
Ne jamais utiliser de systèmes de rete-
nue pour enfants orientés vers l'arrière
sur un siège où l'airbag frontal est
activé ; ceci pourrait entraîner la mort
ou de graves blessures à l'enfant.
À l'exception des pays ASEAN, de
l'Afrique du Sud, de l'Australie et de la
Nouvelle-Zélande sans ancrage infé-
rieur ISOFIX ni commande d'activa-
tion/de désactivation manuelle des
airbags : Avant de monter un système
universel de retenue pour enfant, recu-
ler le plus possible le siège du passa-
ger avant et le régler sur la position la
plus haute. Dans cette position et à
cette hauteur de siège, le défilement et
la protection de la ceinture sont optimi-
sés en cas d'accident.
Si le point de fixation supérieur de la
ceinture de sécurité se trouve devant le
guide-ceinture du siège enfant, avancer
le siège du passager avant avec pré-
caution jusqu'à obtenir la meilleure tra-
jectoire de ceinture de sécurité
possible.
Avec largeur de dossier réglable : avant de monter un système de retenue pour
enfants sur le siège du passager avant,
régler la largeur maximale du dossier.
Ne plus modifier la largeur de dossier et
ne plus appeler de position de
mémoire.
Ne concerne pas l'Australie : Au
moment de l'impression, l'utilisation des
sièges enfants ISOFIX n'est pas autori-
sée pour circuler sur les routes en Aus-
tralie. Toutefois, une modification des
réglementations respectives étant éga-
lement attendue à l'avenir, des
ancrages inférieurs ISOFIX sont égale-
ment fournis conformément aux règles
de construction australiennes (ADR)
applicables pour l'Australie.
Lors de la sélection, du montage et de
l'utilisation de systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX, respecter les
informations et les consignes d'utilisa-
tion et de sécurité du fabricant du sys-
tème de retenue pour enfant.
Seuls certains systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX peuvent être utili-
sés sur les sièges prévus à cet effet. La
classe et la catégorie de taille corres-
pondantes sont indiquées sur le siège
enfant par une lettre ou une spécifica-
tion ISO sur une plaque.
Informations sur l'utilisation possible
des systèmes de retenue pour enfant
sur les sièges correspondants, si les
systèmes de retenue pour enfants sont
Position et hauteur d'assise
Largeur du dossier
Fixation siège enfant ISOFIX
Généralités
Systèmes adaptés de retenue
pour enfants ISOFIX
Supra_OM_French_OM99T06K.book 111 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
114
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Les dispositions légales qui déter-
minent les sièges enfant adaptés aux
différents âges et tailles varient en fonc-
tion du pays. Respecter les dispositions
légales nationales en vigueur.
De plus amples informations sont dis-
ponibles auprès d'un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
Informations sur l'utilisation possible
des systèmes de retenue pour enfants
sur les sièges correspondants, confor-
mément à la norme ECE-R 16 et
ECE-R 129.
Conduite à gauche
Conduite à droite
*1: Déplacer le siège avant complètement
vers l’arrière. Si la hauteur du siège du
passager peut être ajustée, le déplacer
jusqu'à la position la plus haute.
*2: Ajuster l'inclinaison du dossier de siège
sur la position la plus verticale possible.
Lors de l'installation d'un siège enfant de
type face à la route, ajuster l'inclinaison
du dossier de siège si un espace est pré-
sent entre le siège enfant et le dossier de
siège jusqu'à ce qu'ils soient bien en
contact.
Sièges adaptés aux systèmes
de retenue pour enfants
Aperçu
Généralités
Compatibilité du siège passager
avec les systèmes de retenue
pour enfants (pour les pays
ASEAN avec ancrage inférieur
ISOFIX et commande d'activa-
tion/de désactivation manuelle
des airbags)
*1, 2
*3
Position adaptée pour un système
de retenue pour enfants de catégo-
rie “universelle” fixés avec une
ceinture de sécurité.
Convient à un système de retenue
pour enfants ISOFIX.
Inclut un point d'ancrage de rete-
nue supérieure.
Ne jamais installer un système de
retenue pour enfants de type dos à
la route sur le siège passager avant
lorsque la commande d’activa-
tion/de désactivation manuelle des
airbags est activée.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 114 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
115
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
*3: Utiliser uniquement un système de rete-
nue pour enfants de type face à la route
lorsque la commande d’activation/de
désactivation manuelle des airbags est
activée.
Conduite à gauche
Conduite à droite
*1: Déplacer le siège avant complètement
vers l’arrière. Si la hauteur du siège du
passager peut être ajustée, le déplacer
jusqu'à la position la plus haute.
*2: Ajuster l'inclinaison du dossier de siège
sur la position la plus verticale possible.
Lors de l'installation d'un siège enfant de
type face à la route, ajuster l'inclinaison
du dossier de siège si un espace est pré-
sent entre le siège enfant et le dossier de
siège jusqu'à ce qu'ils soient bien en
contact.
Compatibilité du siège passager
avec les systèmes de retenue
pour enfants (pour les pays
ASEAN sans ancrage inférieur
ISOFIX et commande d'activa-
tion/de désactivation manuelle
des airbags)
*1, 2*3
Position adaptée pour un système
de retenue pour enfants de catégo-
rie “universelle” fixés avec une
ceinture de sécurité.
Ne jamais utiliser un système de
retenue pour enfants de type dos à
la route sur le siège passager
avant.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 115 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
116
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
*3: Utiliser uniquement un système de rete-
nue pour enfants de type face à la route.
*1: Déplacer le siège avant complètement vers l’arrière. Si la hauteur du siège du
passager peut être ajustée, le déplacer
jusqu'à la position la plus haute.
*2: Ajuster l'inclinaison du dossier de siège
sur la position la plus verticale possible.
Lors de l'installation d'un siège enfant de
type face à la route, ajuster l'inclinaison
du dossier de siège si un espace est pré-
sent entre le siège enfant et le dossier de
siège jusqu'à ce qu'ils soient bien en
contact.
*3: Utiliser uniquement un système de rete-
nue pour enfants de type face à la route
lorsque la commande d’activation/de
désactivation manuelle des airbags est
activée.
Compatibilité du siège passager
avec les systèmes de retenue
pour enfants (pour le Mexique)
*1, 2
*3
Position adaptée pour un système
de retenue pour enfants de catégo-
rie “universelle” fixés avec une
ceinture de sécurité.
Position adaptée aux systèmes de
retenue pour enfants indiqués dans
les systèmes de retenue pour
enfants recommandés et le tableau
de compatibilité (127).
Convient à un système de retenue
pour enfants ISOFIX.
Inclut un point d'ancrage de rete-
nue supérieure.
Ne jamais installer un système de
retenue pour enfants de type dos à
la route sur le siège passager avant
lorsque la commande d’activa-
tion/de désactivation manuelle des
airbags est activée.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 116 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
117
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
*1: Déplacer le siège avant complètement
vers l’arrière. Si la hauteur du siège du
passager peut être ajustée, le déplacer
jusqu'à la position la plus haute.
*2: Ajuster l'inclinaison du dossier de siège
sur la position la plus verticale possible.
Lors de l'installation d'un siège enfant de
type face à la route, ajuster l'inclinaison
du dossier de siège si un espace est pré-
sent entre le siège enfant et le dossier de
siège jusqu'à ce qu'ils soient bien en
contact.
*3: Utiliser uniquement un système de rete-
nue pour enfants de type face à la route
lorsque la commande d’activation/de
désactivation manuelle des airbags est
activée.
Compatibilité du siège passager
avec les systèmes de retenue
pour enfants (pour l'Afrique du
Sud avec ancrage inférieur
ISOFIX et commande d'activa-
tion/de désactivation manuelle
des airbags)
*1, 2
*3
Position adaptée pour un système
de retenue pour enfants de catégo-
rie “universelle” fixés avec une
ceinture de sécurité.
Convient à un système de retenue
pour enfants ISOFIX.
Inclut un point d'ancrage de rete-
nue supérieure.
Ne jamais installer un système de
retenue pour enfants de type dos à
la route sur le siège passager avant
lorsque la commande d’activa-
tion/de désactivation manuelle des
airbags est activée.Compatibilité du siège passager
avec les systèmes de retenue
pour enfants (pour l'Afrique du
Sud, l'Australie et la Nou-
velle-Zélande sans ancrage infé-
rieur ISOFIX et commande
d'activation/de désactivation
manuelle des airbags)
Supra_OM_French_OM99T06K.book 117 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
118
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
*1: Déplacer le siège avant complètement
vers l’arrière. Si la hauteur du siège du
passager peut être ajustée, le déplacer
jusqu'à la position la plus haute.
*2: Ajuster l'inclinaison du dossier de siège
sur la position la plus verticale possible.
Lors de l'installation d'un siège enfant de
type face à la route, ajuster l'inclinaison
du dossier de siège si un espace est pré-
sent entre le siège enfant et le dossier de
siège jusqu'à ce qu'ils soient bien en
contact.
*3: Utiliser uniquement un système de rete-
nue pour enfants de type face à la route.
Conduite à gauche
Conduite à droite
*1, 2*3
Position adaptée pour un système
de retenue pour enfants de catégo-
rie “universelle” fixés avec une
ceinture de sécurité.
Ne jamais utiliser un système de
retenue pour enfants de type dos à
la route sur le siège passager
avant.
Compatibilité du siège passager
avec les systèmes de retenue
pour enfants (pour l'Ukraine, la
Russie, Israël, la Turquie, la Biélo-
russie, la Moldavie, l'Azerbaïdjan,
l'Arménie, la Géorgie, l'Ouzbékis-
tan, le Kazakhstan, le Kirghizistan,
le Tadjikistan et le Turkménistan
sans ancrage inférieur ISOFIX et
commande d'activation/de désac-
tivation manuelle des airbags)
*1, 2*3
Supra_OM_French_OM99T06K.book 118 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分