215
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
Si se desactiva el VSC, la estabilidad
de la marcha al acelerar y durante la
conducción por curvas queda limitada.
Para contribuir a la estabilidad de la
marcha, volver a activar el sistema
VSC lo antes posible.
Con VSC desactivado se visualiza VSC
OFF en el cuadro de instrumentos.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Durante la conducción con carga sobre el
techo, p. ej., con baca portaequipajes, ya
no se puede garantizar la seguridad de la
conducción en situaciones críticas de la
marcha debido al centro de gravedad
aumentado. Existe peligro de accidente o
peligro de daños materiales. Durante la
conducción con carga sobre el techo, no
desactivar la regulación de la estabilidad
de la marcha VSC.
Sumario
Tecla del vehículo
VSC OFF
Desactivar/activar VSC
Generalidades
Desactivar el VSC
Mantener la tecla pulsada hasta
que se visualice VSC OFF en el
cuadro de instrumentos y se
encienda el testigo luminoso
para VSC OFF.
Activar el VSC
Pulsar la tecla.
VSC OFF y el testigo luminoso
para VSC OFF se apagan.
Visualización
En el cuadro de instrumentos
Testigos y avisos luminosos
Si el testigo luminoso se
enciende: VSC está desactivado.
Si el testigo luminoso parpadea:
el VSC regula las fuerzas de
tracción y frenado.
Si el testigo luminoso se
enciende: el VSC ha fallado.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 215 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
216
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
Al tomar una curva a demasiada
velocidad
En este caso, incluso si el VSC funciona, no
tiene suficiente autonomía para evitar una
posible situación peligrosa. El conductor es
el único responsable de entender los alrede-
dores y conducir a una velocidad segura.
El modo de tracción es una variante de
la regulación de la estabilidad de la
marcha VSC optimizada para la propul-
sión.
Si la calzada se encuentra en condicio-
nes especiales, p. ej., si hay nieve que
no ha sido retirada o si el suelo no es
firme, el sistema garantiza una propul-
sión máxima, aunque la estabilidad de
marcha sea limitada.
Con la activación del modo de tracción
se obtiene la máxima tracción. La esta-
bilidad de marcha está limitada al ace-
lerar y al circular por curvas.
Puede ser conveniente activar durante corto tiempo el modo de tracción en las
siguientes situaciones:
Al circular por zonas con nieve semi-
derretida o por calzadas nevadas y
sin limpiar.
Emprender la marcha en nieve pro-
funda o sobre una superficie no
firme.
Al circular con cadenas para nieve.
Situaciones en las que el
VSC no tiene suficiente auto-
nomía para funcionar
Modo de tracción
Configuración conceptual
Generalidades
Sumario
Tecla del vehículo
VSC OFF
Activar/desactivar el modo
de tracción
Activar el modo de tracción
Pulsar la tecla.
En el cuadro de instrumentos se
visualiza TRACTION y se
enciende el testigo luminoso
VSC OFF.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 216 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
217
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
Con el modo de tracción activado, en el
cuadro de instrumentos se muestra
TRACTION.
El VSC se activa automáticamente en
determinadas situaciones:
Cuando el control de crucero adap-
table está activado con la función
Stop&Go ACC.
En el caso de una intervención del
freno por parte de los sistemas
Toyota Supra Safety.
En caso de pinchazo de un neumá-
tico.
El diferencial activo bloquea el eje tra-
sero de forma gradual en función de las
condiciones de conducción. Esto ayuda
a evitar la rotación de la rueda en cual-
quiera de las ruedas traseras, consi-guiendo así una transmisión de
potencia óptima en todas las condicio-
nes de conducción.
El conductor es responsable de esco-
ger un estilo de conducción adecuado
a la situación.
Desactivar el modo de tracción
Volver a pulsar la tecla.
TRACTION y el testigo luminoso
para VSC OFF se apagan.
Visualización
Indicador en el cuadro de instru-
mentos
Testigos y avisos luminosos
El testigo luminoso se enciende:
el modo de tracción está acti-
vado.
Cambio automático de pro-
grama
Diferencial activo
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 217 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
218
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El sistema permite configurar un límite
de velocidad para no sobrepasar limita-
ciones de velocidad.
Con el sistema se puede limitar la velo-
cidad a partir de un valor de 30 km/h. A
velocidades inferiores a la limitación de
velocidad establecida se puede condu-
cir sin ninguna restricción.La velocidad de marcha actual se toma
como velocidad límite.
Si el sistema se conecta con el vehí-
culo detenido o a una velocidad baja,
se ajusta un límite de velocidad de 30
km/h.
Al conectar el límite de velocidad,
puede que se conecte la regulación de
la estabilidad de la marcha VSC y se
cambie al modo de conducción NOR-
MAL.
Sistemas de asistencia al
conductor
Equipamiento del vehículo
Limitador de velocidad manual
Configuración conceptual
Generalidades
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Sistema conectado/desco-
nectado, ver página 218.
Memorizar la velocidad
actual.
Speed Limit Assist, ver
página 232: aceptar manual-
mente la velocidad sugerida.
Tecla basculante:
Modificar la limitación de
velocidad, ver página 219.
Control
Activar
Pulsar la tecla del volante.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 218 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
220
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
Según las especificaciones del vehí-
culo, se mostrará el límite de velocidad
establecido.
Este sistema permite ajustar una velo-
cidad deseada con las teclas del
volante. El sistema mantiene la veloci-
dad deseada. Para ello, el sistema ace-
lera o frena automáticamente, según
sea necesario.Según los ajustes del vehículo, es posi-
ble que las características del control
de crucero cambien.
Aviso al superar el límite de
velocidad
Aviso óptico
Si se supera el límite de veloci-
dad: el testigo luminoso del cua-
dro de instrumentos parpadea
mientras se circula a una veloci-
dad superior al límite de veloci-
dad ajustado.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Testigo luminoso
Si el testigo luminoso está
encendido: el sistema está
activado.
El testigo luminoso parpadea:
se ha excedido el límite de
velocidad ajustado.
Testigo luminoso en gris: el
sistema se ha interrumpido.
Indicación de estado
Control de crucero
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
El uso del sistema en las siguientes situa-
ciones puede aumentar el riesgo de acci-
dente, p. ej.:
●Si el trazado de la carretera tiene
muchas curvas.
●Si el tráfico es muy denso.
●Si la calzada está helada o mojada, no
es firme o en condiciones de niebla o
nieve.
Existe peligro de accidente o peligro de
daños materiales. Utilizar solo el sistema
cuando sea posible conducir con una velo-
cidad constante.
ADVERTENCIA
La velocidad deseada puede estar mal
ajustada o haber sido mal seleccionada
por error. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 220 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
222
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
Mientras el sistema está interrumpido,
presionar una vez hacia arriba o hacia
abajo la tecla basculante.
Con el sistema activado se mantiene la
velocidad actual y se memoriza como
velocidad deseada.
La velocidad memorizada se muestra
en el velocímetro, ver página 223.
La regulación de la estabilidad de la
marcha VSC se conecta, en caso nece-
sario.
La velocidad también se puede memo-
rizar pulsando la tecla.Pulsar repetidas veces la tecla bascu-
lante hacia arriba o hacia abajo hasta
que se alcance el límite de velocidad
deseado.
En estado activo, la velocidad indicada
en ese momento se memoriza y se
alcanza si la pista está despejada.
Cada pulsación ligera de la tecla
basculante hasta el punto de resis-
tencia aumenta o reduce la veloci-
dad deseada en 1 km/h.
Con cada toque de la tecla bascu-
lante más allá del punto de resisten-
cia, cambia la velocidad deseada
hasta el siguiente múltiplo de 10
km/h del velocímetro.
La velocidad máxima ajustable depende del
vehículo.
Al presionar y mantener la tecla bas-
culante hasta el punto de resistencia
se acelera o desacelera el vehículo
sin pisar el pedal del acelerador.
Tras soltar la tecla basculante se mantiene
constante la velocidad alcanzada. Si la
pulsa superando el punto de resistencia, el
vehículo acelera más rápidamente.
Se puede continuar un control de cru-
cero interrumpido accediendo a la velo-
cidad memorizada.
Antes de acceder a la velocidad memo-
rizada, asegurarse de que la diferencia
entre la velocidad actual y la memori-
zada no sea muy grande. De lo contra-
rio, pueden producirse frenadas o
aceleraciones indeseadas.
El control de crucero continúa con los
valores memorizados.
Ajustar la velocidad
Mantener y memorizar la veloci-
dad
Pulsar la tecla.
Modificar la velocidad
Continuar el control de cru-
cero
Con el sistema interrumpido, pul-
sar la tecla.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 222 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
223
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
En los siguientes casos, el valor de
velocidad memorizado se borra y ya no
se puede activar de nuevo:
Al desconectar el sistema.
Al desconectar la disponibilidad de
conducción.
Con el equipamiento adecuado, el valor
del límite de velocidad ajustado se
visualiza digitalmente durante un breve
periodo de tiempo.
Alguna información del sistema tam-
bién puede mostrarse en el Head-Up
Display.
La velocidad deseada también se man-
tiene en trayectos de bajada. Es posi-
ble no alcanzar la velocidad en
pendientes, cuando la potencia del
motor no sea la suficiente.Este sistema permite ajustar una velo-
cidad deseada y una distancia con el
vehículo precedente mediante las
teclas del volante.
En marcha libre, el sistema mantiene la
velocidad deseada acelerando o fre-
nando el vehículo automáticamente,
según sea necesario.
Si hay un vehículo que circula por
delante, el sistema adapta la velocidad
propia, de tal manera que se mantenga
la distancia ajustada respecto a este
vehículo. La velocidad se adapta den-
tro de las posibilidades dadas.
Para detectar vehículos precedentes
hay un sensor de radar situado en el
parachoques delantero y una cámara
en el retrovisor interior.
Según los ajustes del vehículo, es posi-
ble que las características del control
de crucero cambien.
La distancia se puede ajustar en varios
niveles y, por motivos de seguridad,
depende de la velocidad correspon-
diente.
Cuando el vehículo precedente frena
hasta parar y un poco después vuelve
a arrancar, el sistema puede reproducir
esto en el marco dado.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Testigo luminoso
Testigo luminoso en verde: el
sistema está activo.
Testigo luminoso en gris: el
sistema se ha interrumpido.
Ningún testigo luminoso: el
sistema está desactivado.
Indicación de estado
Indicaciones en el Head-Up
Display
El símbolo se muestra cuando se
ha alcanzado la velocidad
deseada ajustada.
Límites del sistema
Control de crucero adaptable
con función Stop&Go ACC
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 223 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
224
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Un vehículo sin asegurar puede ponerse
en marcha solo y echar a rodar. Existe
peligro de accidentes. Antes de abando-
narlo, asegurarse de que el vehículo no
pueda echar a rodar.
Para garantizar que el vehículo no pueda
echar a rodar, realizar lo siguiente:
●Aplicar el freno de estacionamiento.
●En pendiente o bajada, girar las ruedas
delanteras en dirección al bordillo.
●En pendiente o bajada, asegurar de
forma adicional el vehículo, p. ej., con
una cuña.
ADVERTENCIA
La velocidad deseada puede estar mal
ajustada o haber sido mal seleccionada
por error. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Existe el peligro de accidentes debido a
grandes diferencias de velocidad con res-
pecto a otros vehículos. Esto puede ocu-
rrir, p. ej. en las siguientes situaciones:
●En caso de acercamiento rápido a un
vehículo que circula lentamente.
●Si otro vehículo se incorpora de manera
repentina a su carril, delante de su vehí-
culo.
●En caso de acercamiento rápido a vehí-
culos parados.
Existe el peligro de lesiones, o incluso de
muerte. Observar las condiciones del trá-
fico e intervenir activamente si las circuns-
tancias así lo requieren.
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Activar/desactivar el control
de crucero, ver página 225.
Memorizar la velocidad
actual.
Speed Limit Assist, ver
página 232: aceptar manual-
mente la velocidad sugerida.
Pulsar la tecla mientras el sis-
tema está activado: Interrum-
pir el control de crucero, ver
página 225.
Con el sistema interrumpido,
pulsar la tecla: Restablecer el
control de crucero con los
últimos ajustes, ver página
227.
Ajustar la distancia del vehí-
culo, ver página 227.
Tecla basculante:
Ajustar la velocidad, ver
página 226.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 224 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分