227
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
Pulsar repetidas veces la tecla bascu-
lante hacia arriba o hacia abajo hasta
que se alcance el límite de velocidad
deseado.
En estado activo, la velocidad indicada
en ese momento se memoriza y se
alcanza si la pista está despejada.
Cada pulsación ligera de la tecla
basculante hasta el punto de resis-
tencia aumenta o reduce la veloci-
dad deseada en 1 km/h.
Con cada toque de la tecla bascu-
lante más allá del punto de resisten-
cia, cambia la velocidad deseada
hasta el siguiente múltiplo de 10
km/h del velocímetro.
Mantener la tecla basculante en una
posición para repetir la acción.
Se memoriza la configuración para el
perfil del conductor utilizado en ese
momento.Se puede continuar un control de cru-
cero interrumpido accediendo a la velo-
cidad memorizada.
Antes de acceder a la velocidad memo-
rizada, asegurarse de que la diferencia
entre la velocidad actual y la memori-
zada no sea muy grande. De lo contra-
rio, pueden producirse frenadas o
aceleraciones indeseadas.
El control de crucero continúa con los
valores memorizados.
En los siguientes casos, el valor de
velocidad memorizado se borra y ya no
se puede activar de nuevo:
Al desconectar el sistema.
Al desconectar la disponibilidad de
conducción.
Ajustar la distancia
Generalidades
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime de la responsabilidad
propia. Debido a los límites del sistema
puede producirse un frenado retardado.
Existe peligro de accidente o peligro de
daños materiales. Observar atentamente
las condiciones del tráfico en cada
momento. Adaptar la distancia a las condi-
ciones del tráfico y meteorológicas y res-
petar la distancia de seguridad prescrita
frenando si fuera necesario.
Ajustar la distancia del vehículo
Pulsar la tecla las veces necesa-
rias hasta que se ajuste la distan-
cia deseada.
Continuar el control de cru-
cero
Pulsar la tecla para reanudar el
funcionamiento del sistema
cuando esté cancelado.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 227 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
228
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
Se puede desconectar y conectar el
control de distancia cuando se está
conduciendo con el control de crucero
activo.
Para volver a cambiar al control de cru-
cero con control de distancia, pulsar de
nuevo la tecla.
Después de cambiar, se muestra un
mensaje del vehículo.
Se muestra la distancia seleccionada
con respecto al vehículo precedente.
Cambio entre control de cru-
cero con/sin regulación de la
distancia
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no reacciona al tráfico que cir-
cula por delante, sino que mantiene la
velocidad memorizada. Existe peligro de
accidente o peligro de daños materiales.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico y frenar, si es necesario.
Cambio al control de crucero sin
control de distancia
Mantener pulsada la tecla.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Indicación de estado
Se mostrará el límite de veloci-
dad establecido.
Distancia del vehículo
SET11 0
SímboloDescripción
Distancia 1
Distancia 2
Distancia 3
Corresponde aprox. al
valor medio de la indica-
ción de km/h en metros.
Está ajustado con la pri-
mera conexión del sis-
tema.
Distancia 4
Sistema interrumpido.
No hay ninguna indica-
ción de la regulación de
distancia porque se está
pisando el pedal del ace-
lerador.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 228 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
229
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
Tan pronto como el vehículo detectado
ha emprendido la marcha, el símbolo
del vehículo se aleja en el indicador de
distancia.
Para acelerar, activar el ACC, p. ej.,
pisando brevemente el pedal del acele-
rador o la tecla basculante.
Alguna información del sistema tam-
bién puede mostrarse en el Head-Up
Display.
La información de distancia se activa
en las siguientes situaciones:
Control de crucero adaptable desco-
Vehículo detectado
SímboloDescripción
Testigo verde:
Se ha detectado un vehí-
culo delante del suyo. El
sistema mantiene la dis-
tancia ajustada con res-
pecto al vehículo
precedente.
Testigos y avisos luminosos
SímboloDescripción
Testigo luminoso en
verde: el sistema está
activo.
Ningún testigo lumi-
noso: el sistema está
desactivado.
El símbolo del vehículo
parpadea:
Ya no se cumplen los
requisitos para el funcio-
namiento del sistema.
El sistema se ha desacti-
vado, pero seguirá fre-
nando hasta que usted
tome el control de forma
activa, pisando el freno o
el pedal del acelerador.
El símbolo del vehículo y
la barra de distancia par-
padean en color rojo y
suena una señal acús-
tica:
Frenar y, si es necesario,
realizar una maniobra
evasiva.
Indicaciones en el Head-Up
Display
Velocidad deseada
El símbolo se muestra cuando se
ha alcanzado la velocidad
deseada ajustada.
Información de distancia
El símbolo aparece si la distancia
respecto al vehículo precedente
es demasiado pequeña.
SímboloDescripción
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 229 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
230
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
nectado.
Indicación en el Head-Up Display
seleccionado, ver página 169.
Distancia insuficiente.
Velocidad inferior a 70 km/h.
La capacidad de detección del sistema
y de frenado automático es limitada.
P. ej., es posible que no se identifiquen
los vehículos de dos ruedas.
El sistema no decelera en las siguien-
tes situaciones:
Con peatones u otros usuarios de la
carretera que circulan a igual veloci-
dad.
Con semáforos en rojo.
Con tráfico transversal.
Con tráfico en sentido contrario.Un vehículo que circula por delante
solo se detecta cuando se ha incorpo-
rado completamente al mismo carril.
Si un vehículo se incorpora repentina-
mente delante de usted a su carril,
puede que el sistema no sea capaz de
establecer por sí solo la distancia ele-
gida. Cabe la posibilidad de que la dis-
tancia elegida no pueda restablecerse
si existe mucha diferencia de velocidad
respecto al vehículo que circula
delante, p. ej., al aproximarse rápida-
mente a un camión. El sistema solicita,
cuando se ha detectado con seguridad
un vehículo que circula por delante,
que se accione el freno y, si es necesa-
rio, se esquive el obstáculo.
Si la velocidad deseada es demasiado
elevada para una curva, la velocidad se
Límites del sistema
Campo de detección
Deceleración
Vehículos que entran en su carril
Recorrido por curvas
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 230 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
232
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
Acudir a un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza
para que se compruebe el sistema.
El sistema puede estar limitado si el
campo de detección del sensor de
radar está parcialmente cubierto, p. ej.,
por el soporte para la placa de matrí-
cula.
La función para detectar y reaccionar
ante el acercamiento a vehículos para-
dos puede verse limitada en las
siguientes situaciones:
Durante el proceso de calibración de
la cámara justo después de la
entrega del vehículo.
En caso de fallo de la cámara o si
esta está sucia. Se visualiza un
mensaje del vehículo.
Cuando los sistemas del vehículo, p.
ej., Speed Limit Info, reconocen una
modificación en la limitación de veloci-
dad en el trayecto, la nueva limitación
de velocidad se puede asumir para los
siguientes sistemas:
Limitador de velocidad manual.
Control de crucero.
Control de crucero adaptable con
función Stop&Go.
La velocidad se sugiere como nueva
velocidad deseada. Para asumir la
velocidad, el sistema correspondiente
debe estar activado.Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Asistente de velocidad"
Cámara
Speed Limit Assist
Configuración conceptual
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
La velocidad deseada puede estar mal
ajustada o haber sido mal seleccionada
por error. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Aceptar manualmente la
velocidad sugerida.
Activar/desactivar y ajustar
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 232 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
233
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
En el cuadro de instrumentos se mues-
tra un mensaje cuando el sistema y el
control de crucero están activados.
En el modo manual, es posible asumir
manualmente en el control de crucero
una limitación de velocidad detectada.Se puede ajustar si se debe adoptar la
limitación de la velocidad exacta o con
un margen de – 15 km/h hasta +15
km/h.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Asistente de velocidad"
4"Ajustar límites de velocidad"
5Confirmar el ajuste deseado.
El Speed Limit Assist se basa en el sis-
tema Speed Limit Info.
Tener en cuenta las limitaciones del sis-
tema Speed Limit Info, ver página 164.
En función del país, los límites de velo-
cidad precedentes pueden no estar dis-
ponibles para su adaptación o lo están
con ciertas limitaciones, p. ej., cuando
hay información de velocidad en el sis-
tema de navegación.
Control de crucero sin control de dis-
tancia: dependiendo del sistema,
puede no ser posible asumir las limita-
ciones de velocidad automáticamente.
Puede que las limitaciones de veloci-
dad por delante solo se puedan asumir
con el control de crucero adaptable.
El sistema puede no responder a los
límites de velocidad si el sistema de
navegación no puede determinar clara-
mente la posición del vehículo.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
SímboloFunción
El testigo luminoso se ilumina
junto con el símbolo del sis-
tema de control de velocidad:
Speed Limit Assist está acti-
vado y las limitaciones de
velocidad reconocidas se
pueden asumir manualmente
para el sistema indicado.
Cambio detectado en una
limitación de velocidad con
efecto inmediato.
Los datos de distancia aso-
ciados al símbolo señalizan
una posible modificación en
la limitación de velocidad que
aparece más adelante.
El testigo luminoso se ilumina
en verde: la limitación de
velocidad detectada se
puede asumir con la tecla
SET.
Cuando se asume la limita-
ción de velocidad, se muestra
una marca de verificación
verde.
Aceptar manualmente la limi-
tación de velocidad detec-
tada
Cuando el símbolo SET se ilu-
mine en blanco, pulsar la tecla.
Ajustar la adaptación de la
velocidad
Límites del sistema
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 233 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
234
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
El sensor de aparcamiento le asiste en
las maniobras de aparcamiento. El
acercamiento lento del vehículo a un
objeto situado delante o detrás se
indica mediante señales acústicas y
una indicación en el display de control.
Según la versión del equipamiento: los
obstáculos a los lados del vehículo
detectados por los sensores de ultraso-
nidos laterales pueden ser detectados
por la función de protección de flancos,
ver página 237.
Los sensores de ultrasonidos para
medir las distancias se encuentran en
los parachoques y, si es aplicable, en el
lateral del vehículo.
En función de las condiciones ambien-
tales y obstáculos, el campo de detec-
ción es de aprox. 2 m.
En caso de inminente colisión a unos
70 cm de distancia con respecto al
objeto, se emite un aviso acústico.
Para los objetos situados detrás del
vehículo, el aviso acústico se emite
antes, a una distancia de unos 1,50 m.
Sensores de aparcamiento
Configuración conceptual
GeneralidadesIndicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
Si se conduce a alta velocidad con senso-
res de estacionamiento activados, es posi-
ble que el aviso se produzca con retraso
debido a las condiciones físicas. Existe
peligro de lesionarse o peligro de daños
materiales. Evitar la aproximación rápida a
un objeto a alta velocidad. Evitar empren-
der la marcha de forma brusca cuando los
sensores de estacionamiento todavía no
están activos.
Sumario
Tecla del vehículo
Tecla del asistente de aparca-
miento
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 234 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
236
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
señal acústica del altavoz trasero
izquierdo.
Cuanto menor sea la distancia a un
objeto, tanto más cortos son los inter-
valos.
Si la distancia a un objeto detectado es
inferior a aprox. 25 cm, suena una
señal acústica continua.
Si se encuentran al mismo tiempo obje-
tos delante y detrás del vehículo a una
distancia inferior a aprox. 25 cm, suena
una señal acústica continua alterna.
Caja de cambios automática: el tono
intermitente y la señal acústica conti-
nua se desactivan al colocar la palanca
selectora en la posición P.
El tono intermitente se desconecta al
poco tiempo de haberse parado el vehí-
culo.
■Vo l u m e n
El volumen de la señal acústica del
sensor de aparcamiento puede ajus-
tarse.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Sonido"
4"Ajustes de volumen"
5"Solo sens. aparc"
6Ajustar el valor deseado.
Se memoriza la configuración del perfil
del conductor que se esté utilizando en
ese momento.En el display de control se visualiza la
aproximación del vehículo a un objeto.
Se mostrarán objetos que estén aleja-
dos ya antes de que suene la señal
acústica.
La indicación aparece en cuanto se
activa el sensor de aparcamiento.
El área de detección de los sensores
se representa con los colores verde,
amarillo y rojo si se han detectado obs-
táculos.
Para calcular mejor el espacio necesa-
rio se muestran líneas de carril.
Si se visualiza la imagen de la cámara
para marcha atrás, se puede cambiar al
sensor de aparcamiento o, dado el
caso, a otra vista con marcas de obstá-
culos:
1Si es necesario, empujar el contro-
lador hacia la izquierda.
2P. ej., "Solo sens. aparc"
Advertencia de tráfico cruzado, ver
página 242: en función del equipa-
miento, la indicación del sensor de
aparcamiento también advierte sobre
vehículos que se acercan lateralmente,
por detrás o por delante.
Aviso óptico
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 236 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分