10
Supra Owner's Manual_ES
1-1. INDICACIONES
Esto incluye, p. ej.:
• Ajuste de la posición del asiento.
• Ajustes del tren de rodaje y del cli-
matizador.
En caso necesario, los datos se pue-
den introducir en el sistema de entrete-
nimiento y comunicación del vehículo,
p. ej., a través de un smartphone.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo, estos datos incluyen:
• Datos multimedia, como música,
películas o fotografías para ser
reproducidas en un sistema multi-
media integrado.
• Datos de la agenda de direcciones
para ser utilizados en combinación
con un dispositivo de manos libres
integrado o un sistema de navega-
ción integrado.
• Destinos de navegación introduci-
dos.
• Datos acerca del consumo de servi-
cios de Internet.
Estos datos pueden almacenarse local-
mente en el vehículo o puede encon-
trarlos en un dispositivo que se haya
vinculado al vehículo, p. ej., un
smartphone, una memoria USB o un
reproductor de MP3. Si se guardan
estos datos en el vehículo, pueden eli-
minarse en cualquier momento.
La transmisión de estos datos a terce-
ros solo se realiza si se desea a modo
personal en el marco del uso de los
servicios en línea. La transmisión
depende de los ajustes seleccionados
al utilizar los servicios.
En función del equipamiento, es posi-
ble controlar, mediante los elementos de mando del vehículo, los dispositivos
móviles vinculados como, p. ej., un
smartphone.
Además, se pueden reproducir imáge-
nes y sonido del dispositivo móvil a tra-
vés del sistema multimedia. Al mismo
tiempo, se transmite determinada infor-
mación a los dispositivos móviles.
Dependiendo del tipo de integración,
forman parte de esta, p. ej., los datos
de posicionamiento y otra información
general del vehículo. Esto permite utili-
zar, de manera óptima las aplicaciones
seleccionadas, p. ej., la navegación o
la reproducción de música.
No se produce ninguna interacción más
entre el dispositivo móvil y el vehículo,
p. ej., un acceso activo a los datos del
vehículo.
La manera en la que se procesan los
datos a partir de ahí la determina el
proveedor de la aplicación utilizada en
cuestión. El alcance de los posibles
ajustes depende de la aplicación en
cuestión y del sistema operativo del
dispositivo móvil.
Si el vehículo cuenta con una conexión
de red inalámbrica, esta permite el
intercambio de datos entre el vehículo
y el resto de sistemas. La conexión de
red inalámbrica es posible a través de
una unidad emisora y receptora propia
del vehículo o a través de un disposi-
tivo móvil aportado personalmente, p.
ej., un smartphone. Mediante esta
conexión de red inalámbrica se pueden
utilizar las denominadas funciones
online. Además, también cuentan los
Integración de dispositivos móvi-
les
Servicios
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 10 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
49
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
■Entretenimiento
■Otras funciones
Se puede mostrar información adicio-
nal, como la información procedente
del ordenador de a bordo, en la parte
derecha de la pantalla dividida dentro
de algunos menús.
La información adicional permanece
visible en la pantalla dividida incluso si
se cambia a un menú diferente.
1 Pulsar la tecla.2"Pantalla dividida"
Se puede seleccionar la visualización
en los menús que permiten la vista de
pantalla dividida.
1Inclinar el controlador hacia la dere-
cha hasta que se seleccione la pan-
talla dividida.
2Pulsar el controlador.
3Seleccionar el ajuste deseado.
Se puede definir la selección de la
visualización.
1Inclinar el controlador hacia la dere-
cha hasta que se seleccione la pan-
talla dividida.
2Pulsar el controlador.
3"Personalizar menú"
4Seleccionar el ajuste deseado.
5Inclinar el controlador hacia la
izquierda.
Envío no disponible.
Se están cargando los contac-
tos.
SímboloSignificado
Disco duro para música.
Audio Bluetooth.
Interfaz de audio USB.
SímboloSignificado
Mensaje del vehículo.
Salida de sonido desconectada.
Determinación de la posición
actual del vehículo.
Información del tráfico.
Pantalla dividida
Generalidades
Activar/desactivar
SímboloSignificado
Seleccionar la visualización
Definir la selección de la visualiza-
ción
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 49 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
66
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Protección de datos"
4"Borrar datos personales"
5"Borrar datos personales"
6"OK"
7Salir del vehículo y bloquearlo.
La eliminación se completa transcurri-
dos 15 minutos.
Si no se han eliminado todos los datos,
repetir el procedimiento de eliminación
en caso necesario.
Activar la disponibilidad de conducción
para interrumpir la eliminación de
datos.
Para poder utilizar dispositivos móviles
en el vehículo, hay disponibles diferen-
tes tipos de conexión. El tipo de cone-
xión que se puede seleccionar
depende del dispositivo móvil y de la
función deseada.
En el siguiente resumen se indican las
posibles funciones y los tipos de cone-
xión adecuados para dichas funciones.
El nivel de funcionalidad depende del
dispositivo móvil.En los siguientes tipos de conexión se
requiere un registro único en el vehí-
culo:
•Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Interrumpir la eliminación
Conexiones
Configuración conceptual
Generalidades
FunciónTipo de cone-
xión
Llamar por teléfono a tra-
vés del dispositivo de
manos libres.
Manejar las funciones del
teléfono mediante Toyota
Supra Command.
Utilizar las funciones de
oficina del smartphone.
Bluetooth.
Reproducir música del
smartphone o del repro-
ductor de audio.Bluetooth o
USB.
Manejar las aplicaciones
compatibles mediante
Toyota Supra Command.Bluetooth o
USB.
Dispositivo de memoria
USB:
Exportar e importar perfi-
les de conductor.
Importar y exportar rutas
almacenadas.
Reproducir música.
USB.
Reproducir vídeos del
smartphone o del disposi-
tivo USB.
USB.
Controlar las aplicaciones
Apple CarPlay mediante
Toyota Supra Command y
comandos de voz.
Bluetooth y
WLAN.
Screen Mirroring: Visuali-
zar la pantalla del
smartphone en el display
de control.
WLAN.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 66 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
69
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
• Puede que no sea posible transferir
contactos de las redes sociales.
• El número de entradas en el listín
telefónico por guardar es demasiado
elevado.
• El volumen de datos del contacto es
demasiado grande, p. ej., debido a
información memorizada como
notas.
Reducir el volumen de datos del contacto.
• Un teléfono móvil solo se puede utili-
zar como fuente de audio o como
teléfono.
Configurar el teléfono móvil y conectarlo con
la función Teléfono o Teléfono adicional.
¿Cómo se puede mejorar la calidad de
la conexión del teléfono?
• Es posible ajustar la potencia de la
señal de Bluetooth, el procedimiento
para realizar dicho ajuste varía
dependiendo de cada teléfono móvil.
• Ajustar el volumen del micrófono y
del altavoz por separado en los ajus-
tes de sonido.
Si se han comprobado todos los puntos
de la lista y no se puede realizar la fun-
ción deseada, contactar con el servicio
al cliente, un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
Los dispositivos móviles con puerto
USB se pueden conectar en la interfaz
USB.
• Dispositivos de audio, p. ej., repro-
ductores de MP3.
• Dispositivos de memoria USB.
Son compatibles los sistemas de archivos
habituales. Se recomiendan los formatos FAT32 y exFAT.
Los dispositivos USB conectados se
alimentan con corriente de carga
mediante la interfaz USB, siempre y
cuando el dispositivo sea compatible.
Tener en cuenta la corriente de carga
máxima de la interfaz USB.
Los siguientes usos son posibles en
interfaces USB que permiten la trans-
misión de datos:
• Exportar e importar perfiles de con-
ductor, ver página 85.
• Reproducción de archivos de
música a través del audio USB.
• Reproducción de archivos de vídeo
a través del audio USB.
• Importar viajes.
Al realizar la conexión, observar lo
siguiente:
• Insertar el conector en la interfaz
USB con cuidado.
• Utilizar un cable adaptador flexible.
• Proteger el dispositivo USB de
daños mecánicos.
• Debido al gran número y variedad
de dispositivos USB disponibles en
el mercado, no se puede garantizar
el control de todos los dispositivos a
través del vehículo.
• No exponer el dispositivo USB a
condiciones ambientales extremas,
p. ej., temperaturas muy elevadas,
ver manual de instrucciones del dis-
positivo.
• Debido al gran número de diferentes
técnicas de compresión no se puede
garantizar una reproducción correcta
de los medios almacenados en el
dispositivo USB en todos los casos.
• Para garantizar una transferencia
correcta de los datos almacenados,
no cargar un dispositivo USB a tra-
vés del enchufe de a bordo cuando
el dispositivo también esté conec-
Conexión USB
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 69 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
70
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
tado a la interfaz USB.
• En función de cómo se vaya a utili-
zar el dispositivo USB, puede que
sea necesario realizar ajustes en el
mismo; ver el manual de instruccio-
nes del dispositivo.
Dispositivos USB no apropiados:
• Discos duros USB.
• Hubs USB.
• Lector de tarjetas de memoria USB
con varias entradas.
• Dispositivos USB con formato HFS.
• Dispositivos como, p. ej., ventilado-
res o lámparas.
Dispositivo compatible con interfaz
USB.
Conectar el dispositivo USB, con un
cable adaptador apropiado, a una inter-
faz USB, ver página 255.
El dispositivo USB se visualiza en la
lista de dispositivos, ver página 72.
CarPlay permite utilizar determinadas
funciones de un iPhone de Apple com-
patible a través del control por voz de
Siri y a través de Toyota Supra Com-
mand.
• iPhone compatibles.
iPhone 5 o posterior con iOS 7.1 o posterior.
• Un contrato de radio móvil corres-
pondiente.
• El iPhone tiene conectados el
Bluetooth, la WLAN y el control por
voz de Siri.
• Reserva del servicio Toyota Supra
Connect: preparación para Apple
CarPlay.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Ajustes"
5Seleccionar los siguientes ajustes:
• "Bluetooth"
•"Apple CarPlay"
Registrar el iPhone por Bluetooth en el
vehículo, ver página 67.
Seleccionar CarPlay como la función:
"Apple CarPlay"
El iPhone se conecta con el vehículo y
se muestra en la lista de dispositivos,
ver página 72.
Para obtener más información, ver el
manual de instrucciones sobre navega-
ción, entretenimiento y comunicación.
Es posible que el dispositivo móvil no
funcione del modo esperado, pese a
que se cumplan todos los requisitos y
Requisitos para el funcionamiento
Conectar un dispositivo
Preparación para Apple Car-
Play
Configuración conceptual
Requisitos para el funcionamiento
Conectar Bluetooth y CarPlay
Registrar iPhone con CarPlay
Control
Preguntas más frecuentes
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 70 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
88
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
5Seleccionar un medio para expor-
tar el perfil de conductor.
• "Dispositivo USB"
Si fuera necesario, seleccionar el medio de
almacenamiento USB, ver página 69.
Los ajustes del perfil de conductor
importado sobrescriben los ajustes
existentes del perfil de conductor que
se utiliza en ese momento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar el perfil de conductor
que se quiere sobrescribir.
Se puede sobrescribir el perfil de con-
ductor marcado con este símbolo.
4"Importar perfil de conductor."
5Seleccionar un medio para impor-
tar el perfil de conductor.
• Dispositivo de memoria USB: "Dis-
positivo USB"
Si fuera necesario, seleccionar el medio de
almacenamiento USB.
6Seleccionar el perfil de conductor
que se quiere importar.
No siempre es posible asignar un
mando a distancia únicamente a un
conductor. Esto puede suceder en las
siguientes situaciones:
• El pasajero delantero desbloquea el
vehículo con su mando a distancia,
pero conduce otra persona.
• El conductor desbloquea el vehículo
mediante sistema de llave inteli-gente mientras lleva consigo varios
mandos a distancia.
• Si se produce un cambio de conduc-
tor sin bloquear y desbloquear el
vehículo.
• Si hay varios mandos a distancia en
el exterior del vehículo.
Dependiendo del equipamiento y de la
variante del país, existen varias posibi-
lidades de ajuste para las funciones del
mando a distancia.
Estos ajustes se memorizan para el
perfil del conductor que se esté utili-
zando en ese momento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
4"Todas las puertas"
5Seleccionar el ajuste deseado:
• "Sólo puerta conductor"
Solo se desbloquea la puerta del conductor
y la tapa del depósito de combustible. Si se
vuelve a pulsar se desbloquea todo el vehí-
culo.
• "Todas las puertas"
Se desbloquea todo el vehículo.
Importar un perfil de conductor
Límites del sistema
Ajustes
Generalidades
Desbloquear
Puertas
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 88 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
255
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
La carga total de todas las tomas de
corriente no debe superar 140 vatios
con 12 voltios.
No debe dañarse la base enchufando
conectores inadecuados.
Retirar la cubierta.Abrir la cubierta.
Observar las indicaciones sobre la
conexión de dispositivos móviles a la
interfaz USB del apartado conexiones
USB, ver página 69.
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los dispositivos y cables del área de des-
pliegue de los airbags, p. ej., dispositivos
de navegación portátiles, pueden impedir
que los airbags se desplieguen o puede
provocar que, en caso de desplegarse,
estos dispositivos salgan despedidos por
el habitáculo. Existe peligro de sufrir lesio-
nes. Procurar que no haya dispositivos ni
cables en el área de despliegue de los
airbags.
AV I S O
Los cargadores de batería del vehículo
pueden funcionar con tensión y corriente
elevadas, debido a lo cual la red de a
bordo de 12 voltios puede sobrecargarse
o resultar dañada. Existe peligro de daños
materiales. Conectar los cargadores de
batería del vehículo únicamente a los pun-
tos de conexión para arranque auxiliar del
compartimiento del motor.
AV I S O
Los objetos metálicos pueden provocar un
cortocircuito si caen en el enchufe. Existe
peligro de daños materiales. Después de
utilizar el enchufe, volver a colocar la
cubierta del enchufe.
Consola central
Maletero
Cargador inalámbrico
Interfaz USB
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 255 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
256
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
El puerto de la interfaz USB se encuen-
tra en la consola central.
Características:
Puerto USB tipo A.
Para cargar dispositivos externos.
Corriente de carga:
máx. 1,5 A (vehículos sin cargador inalám-
brico)
máx. 2,1 A (vehículos con cargador inalám-
brico)
Para la transmisión de datos.En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El habitáculo ofrece las siguientes posi-
bilidades de depósito y almacena-
miento de objetos:
Guantera, ver página 257.
Compartimientos en las puertas, ver
página 257.
Red en el espacio para los pies del
pasajero delantero.
En la consola centralPortaobjetos
Equipamiento del vehículo
Posibilidades de depósito y
almacenamiento
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 256 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分