Page 137 of 472
1373-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de cada componente
■Para evitar errores del sensor ( del tipo con antideslumbramient o automático)
■ Si interfiere un parasol
Sostenga el espejo y rótelo para ajustar el
soporte.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras maneja.
Si lo hace, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un accidente
con las consecuentes heridas graves o la muerte.
Para asegurarse de que los sensores operen
correctamente, no los toque ni los cubra.
Page 138 of 472
1383-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Espejos retrovisores exteriores
Para seleccionar el espejo que
desea ajustar, presione el
interruptor.Izquierdo
Derecho
Para ajustar el espejo, presione el
interruptor. Hacia arriba
Derecho
Hacia abajo
Izquierdo
Procedimiento de ajuste
1
2
Page 139 of 472

1393-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de cada componente
Desde el exterior
Empuje los espejos hacia la parte
trasera del vehículo para plegarlos.
Desde el interior (si está instalado)
Presione el interruptor para plegar los
espejos.
Vuelva a presionarlo para extenderlos
hasta su posición original.
Cuando el interruptor de selección del espejo se encuentre en l a posición de
“L” o “R”, los espejos retrovisores exteriores se inclinarán au tomáticamente
hacia abajo cuando se maneje el vehículo en reversa con el fin de
proporcionar una mejor vista del suelo.
Para deshabilitar esta función, coloque el interruptor de selec ción del espejo
en la posición neutral (entre la posición “L” y la posición “R” ).
■Ajuste del ángulo del espejo al manejar en reversa
Cuando la palanca de cambios se encuentre en la posición R, aju ste el
ángulo del espejo en la posición deseada.
Se memorizará el ángulo de ajuste y el espejo se inclinará
automáticamente a ese ángulo memorizado cada vez que la palanca de
cambios se coloque en la posición R.
La posición memorizada de inclinación hacia abajo del espejo se encuentra
vinculada a la posición normal (ángulo ajustado con la palanca de cambios en
una posición distinta a R). Por lo tanto, si la posición normal cambia después de
su ajuste, también cambiará la posición de inclinación. Cuando cambie la
posición normal, vuelva a ajustar el ángulo de reversa.
Plegado de los espejos
Operación del espejo vinculada al manejo en reversa (vehículos con
memorización de la posición de conducción)
Page 140 of 472

1403-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
■El ángulo del espejo puede ajustarse cuando
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o en “ON”.
■ Cuando los espejos se encuentren empañados (vehículos con desempañadores
de los espejos retrovisores exteriores)
Los espejos retrovisores exteriores pueden limpiarse usando los desempañadores de
espejos. Encienda el desempañador de la ventanilla trasera para encender los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores. ( P. 2 5 7 )
■ Función automática de antidesl umbramiento (si está instalada)
Cuando el espejo retrovisor interior antideslumbramiento se enc uentre en modo
automático, los espejos retrovisores exteriores se activarán en conjunto con el espejo
retrovisor interior antideslumbramiento para disminuir la luz r eflejada. (P. 135)
■ Ajuste automático del ángulo del espejo (vehículos con memoriza ción de la
posición de manejo)
El ángulo deseado entre su cara y el espejo se puede ingresar a la memoria y
recuperar automáticamente a través de la memorización de la pos ición de manejo.
( P. 126)
ADVERTENCIA
■Puntos importantes durante la conducción
Tome las precauciones siguientes al conducir.
El no hacerlo puede tener como resultado la pérdida de control del vehículo y causar
un accidente, que puede tener como resultado la muerte o lesion es graves.
● No ajuste los espejos mientras maneja.
● No maneje con los espejos retrovisores plegados.
● Tanto el espejo retrovisor del lado del conductor como del pasa jero deben estar
extendidos y ajustados apropiadamente antes de conducir.
■ Cuando mueve un espejo
Para evitar lesiones y el funcionamiento incorrecto del retrovi sor, procure que su
mano no quede atrapada por el retrovisor en movimiento.
■ Cuando los desempañadores de los espejos se encuentran en funci onamiento
(vehículos con desempañadores de los espejos retrovisores exteriores)
No toque la superficie de los espejos retrovisores, ya que podr ía estar muy caliente
y provocarle quemaduras.
Page 141 of 472
1413-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo corredizo
3
Funcionamiento de cada componente
Elevadores eléctricos
Los elevadores eléctricos pueden abrirse y cerrarse utilizando los
interruptores.
El funcionamiento de los interruptores mueve las ventanillas de la siguiente
manera:
Cierre
Cierre de un solo toque
(solo ventanillas delanteras)
*
Apertura
Apertura de un solo toque
(solo ventanillas delanteras)
*
*
: Para detener la operación de apertura
o cierre de la ventanilla, apriete el
interruptor en la dirección opuesta.
Presione el interruptor para bloquear
los interruptores de la ventanilla del
pasajero y el interruptor de la
ventanilla trasera.
Utilice este interruptor para evitar que
los niños abran o cierren
accidentalmente la ventanilla del
pasajero y la ventanilla trasera.
Procedimientos de apertura y cierre
Interruptor de bloqueo d e los elevadores eléctricos
Page 142 of 472

1423-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo corredizo
■Los elevadores eléctricos pueden operarse cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
■ Operación de los elevadores eléct ricos después de apagar el motor
Los elevadores eléctricos se pueden operar durante aproximadamente 45 segundos
incluso después de que el interruptor del motor se coloque en l a posición “ACC” o
“LOCK”. Sin embargo, no se pueden operar una vez que se ha abie rto cualquiera de
las puertas delanteras.
■ Función de protección contra obstrucciones (solo ventanillas de lanteras)
Si algún objeto queda atrapado entre la ventanilla y su marco c uando esta se está
cerrando, el recorrido de la ventanilla se detendrá y la ventan illa se abrirá ligeramente.
■ Cuando el elevador eléctrico no se cierra con normalidad
Si la función de protección contra obstrucciones está funcionan do de manera irregular
y no se puede cerrar alguna de las ventanillas, lleve a cabo las siguientes operaciones
utilizando el interruptor de los elevadores eléctricos en la pu erta delantera.
● Después de detener el vehículo, la ventanilla puede cerrarse ma nteniendo
presionado el interruptor de los elevadores eléctricos en la po sición de cierre de un
toque mientras se coloca el interruptor del motor en la posició n “ON”.
● Si la ventanilla no puede aún cerrarse con la operación antes e xplicada, inicialice la
función realizando el procedimiento siguiente.
Presione el interruptor de los elevadores eléctricos en la posi ción de cierre de un
toque. Mantenga presionado el interruptor durante 6 segundos má s después de
que la ventanilla se haya cerrado.
Presione el interruptor de los elevadores eléctricos en la posi ción de apertura de
un toque. Mantenga presionado el interruptor durante 2 segundos más después
de que la ventanilla se haya abierto por completo.
Presione una vez más el interruptor de los elevadores eléctrico s en la posición de
cierre de un toque. Mantenga presionado el interruptor durante 2 segundos más
después de que la ventanilla se haya cerrado.
Si libera el interruptor mientras la ventanilla está en movimie nto, vuelva a repetir el
procedimiento desde el principio.
Si la ventanilla se vuelve a abrir ligeramente después de haber llevado a cabo
correctamente el procedimiento anterior, lleve su vehículo al concesionario Toyota
para que lo revisen
■ Operación de las ventanillas vinculada al bloqueo de las puerta s
Los elevadores eléctricos pueden abrirse y cerrarse utilizando la llave.
* ( P. 98)
*: Estos ajustes deben personalizarse en su concesionario Toyota.
■ Personalización
Se puede cambiar la configuración (p. ej. operación vinculada a la llave).
(Características personalizables P. 438)
1
2
3
Page 143 of 472

1433-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo corredizo
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión g rave.
■ Cierre de las ventanillas
● El conductor es responsable de todas las operaciones realizadas con los
elevadores eléctricos, incluyendo los de los pasajeros. Para ev itar su operación
accidental, sobre todo por parte de un niño, no deje que los ni ños operen los
elevadores eléctricos. El elevador eléctrico podría atrapar partes del cuerpo de un
niño u otro pasajero. Igualmente, si maneja con un niño a bordo , se recomienda
utilizar el interruptor de bloqueo de los elevadores eléctricos . ( P. 141)
● Al operar la ventanilla, asegúrese de que ninguno de los pasajeros tenga alguna
de las extremidades de su cuerpo en sitios donde corran el ries go de quedar
atrapadas.
● Al utilizar la llave o llave mecánica y operar los elevadores e léctricos, compruebe
que no exista la posibilidad de que alguna parte del cuerpo de algún pasajero
quede atrapada en la ventanilla antes de utilizar el elevador e léctrico. Asimismo,
no deje que los niños usen la llave para accionar los elevadores eléctricos. El
elevador eléctrico podría atrapar a un niño u otro pasajero.
● Cuando salga del vehículo, no olvide apagar el interruptor del motor, guardar la
llave y salir del vehículo junto con el niño. Una travesura pod ría dar lugar a una
operación accidental, causando posiblemente un accidente.
■ Función de protección contra obstrucciones
● Nunca use ninguna parte de su cuerpo para activar intencionalme nte la función de
protección contra obstrucciones.
● La protección contra obstrucciones podría no funcionar si algo se queda atascado
justo antes de cerrar la ventanilla por completo. Evite que alg una parte de su
cuerpo se quede atorada en la ventanilla.
Page 144 of 472
1443-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo corredizo
Ventanilla trasera con elevador eléctrico
Desde el interior del vehículo
Cierre de un solo toque
*1, 2
Cierre
Apertura de un solo toque
*1
Apertura
*1: Al presionar el interruptor en la
dirección opuesta, el desplazamiento
de la ventanilla se detendrá a medio
camino.
*2: Al realizar viajes campo traviesa, esposible que se desactive la operación
de cierre de un solo toque
dependiendo de la velocidad del
vehículo y las condiciones de la
superficie del camino. Si esto ocurre,
cierre la ventanilla utilizando la
operación normal de cierre .
Desde el exterior del vehículo
Apertura
Cierre
Gire por completo la llave y
manténgala así.
La ventanilla eléctrica trasera se puede abrir y cerrar utiliza ndo el
interruptor o la llave.
Procedimientos de apertura y cierre