165
3
3-1. Información sobre las llaves
Antes de conducir
inmediatamente las instrucciones que se muestren en pantalla.
■Si aparece “Pila de la llave baja. Cambie la pila.” en la pantalla de información
múltiple
La pila de la llave electrónica está casi ago- tada. Sustituya la pila de la llave electrónica. ( P.536)
■Sustitución de la pila
P.536
■Consulta del número de llaves registra-
das
El número de llaves r egistradas en el vehí- culo se puede consultar. Solicite más infor-mación en un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o en cual- quier otro taller de reparaciones cualificado.
■Si aparece “Nueva llave registrada. Contacte con el concesionario para
más info.” en la pantalla de información múltiple
Este mensaje se mostrará durante aproxima- damente los 10 días posteriores al registro
de una llave electrónica nueva cada vez que se abra la puerta del conductor cuando las puertas se desbloqueen desde el exterior.
Si se muestra este mensaje, pero no se ha registrado ninguna llave electrónica nueva, acuda a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado para que comprueben si se ha registrado alguna llave
electrónica desconocida (diferente de las que tiene en su poder).
Las llaves electrónicas están equipa-
das con los siguientes controles remo-
tos inalámbricos:
AV I S O
■Cómo evitar que se estropeen las lla- ves
●Evite que las llaves se caigan, reciban golpes fuertes o se doblen.
●No exponga las llaves a temperaturas altas durante periodos de tiempo pro-longados.
●Evite que las llaves se mojen y no las someta a limpiezas de ultrasonidos, etc.
●Evite que las llaves entren en contacto o estén cerca de materiales metálicos o
magnéticos.
●No desmonte las llaves.
●No pegue adhesivos ni otros objetos en
la superficie de las llaves electrónicas.
●Evite colocar las llaves cerca de objetos que generen campos magnéticos, como
televisores, sistemas de sonido y coci- nas de inducción.
●Evite colocar las llaves cerca de equi-
pos médicos eléctricos, como aparatos médicos de tratamiento de baja frecuen-cia o por microondas. No lleve las llaves
encima cuando reciba asistencia médica.
■Cuando lleve la llave electrónica con-
sigo
Lleve la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.) como mínimo de otros aparatos eléctricos encendidos. Las ondas de radio emitidas
por los aparatos eléc tricos a menos de 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la llave impidiendo
su funcionamiento correcto.
■En caso de avería del sistema inteli- gente de entrada y arranque u otros
problemas relacionados con la llave
P.600
■Si se pierde una llave electrónica
P.599
Control remoto inalámbrico
191
3 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
pulsado el botón o
durante aproximadamente 5 segundos
mientras pulsa y mantiene pulsado
.
El ajuste cambia cada vez que se ejecuta
una operación, como se muestra a continua-
ción. (Para cambiar la configuración de forma
continua, suelte los botones, espere
5 segundos como mínimo y repita el paso3).
Vehículos con alarma: Para evitar que la
alarma se dispare indebidamente, desblo-
quee las puertas mediante el control remoto
inalámbrico y abra y cierre una de las puertas
después de cambiar los ajustes. (Si no se
abre ninguna puerta antes de que transcu-
rran 30 segundos después de haber pulsado
, las puertas volverán a bloquearse y
se activará automáticamente la alarma).
En caso de que se dispare la alarma, párela de inmediato. (P.120)■Sistema de desbloqueo de las puertas
en caso de impacto
En el caso de que el vehículo sufra un fuerte
impacto, se desbloquean todas las puertas.
Sin embargo, en función de la fuerza del
impacto o del tipo de accidente, el sistema
podría no funcionar.
■Señales de funcionamiento
Puertas: Los intermitentes de emergencia
parpadean para indicar que las puertas se
han bloqueado/desbloqueado mediante la
función de entrada (si el vehículo dispone de
ello) o el control remoto inalámbrico. (Blo-
queadas: una vez; desbloqueadas: dos
veces)
Ventanillas laterales y techo solar panorá-
mico (si el vehículo dispone de ello): Suena
un avisador acústico para indicar que se
están accionando con el control remoto ina-
lámbrico las ventanillas laterales y el techo
solar panorámico.
■Función de seguridad
Si no se abre ninguna puerta pasados unos
30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo mediante la función de
entrada (si el vehículo dispone de ello) o el
control remoto inalámbrico, la función de
seguridad vuelve a bloquear el vehículo auto-
máticamente. (No obstante, dependiendo de
la ubicación de la llave electrónica, podría
considerarse que está dentro del vehículo.
En tal caso, el vehículo podría permanecer
desbloqueado).
■Si no se puede bloquear la puerta con el
sensor de bloqueo situado en la parte
superior de la manilla de la puerta (vehí-
culos con sistema inteligente de
entrada y arranque que disponen de
función de entrada)
Si la puerta no se bloquea tocando la zona
del sensor de la parte superior, inténtelo
tocando las dos zonas, superior e inferior, a
la vez.
Si lleva guantes puestos, quíteselos.
Pantalla de informa-
ción múltiple/pitidoFunción de desblo-
queo
(Vehículos con volante
a la izquierda)
(Vehículos con volante
a la derecha)
Exterior: Suenan
3 pitidos
Interior: Suena una vez
Si sujeta la manilla de
la puerta del conduc-
tor, solo se desblo-
quea la puerta del
conductor.
Si sujeta la manilla de
la puerta del pasajero
delantero o pulsa el
interruptor del disposi-
tivo de apertura de la
puerta del maletero,
se desbloquean todas
las puertas.
Exterior: Suenan
2 pitidos
Interior: Suena una vez
Si sujeta la manilla de
una de las puertas
delanteras o pulsa el
interruptor del disposi-
tivo de apertura de la
puerta del maletero,
se desbloquean todas
las puertas.
2103-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antenas en el interior del habitáculo
■Radio de alcance (áreas de detección
de la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentre aproximadamente a
menos de 0,7 m (2,3 pies) de una de las
manillas exteriores de las puertas delanteras
o del interruptor del dispositivo de apertura
de la puerta del maletero. (Solo se pueden
accionar las puertas que detecten la llave).
Al poner en marcha el sistema híbrido o
cambiar de modo el interruptor de arran-
que
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra en el interior del
vehículo.
■Si suena una alarma o aparece un men-
saje de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y accidentes provocados por una utilización errónea, el vehículo emite una alarma y muestra mensa-
jes de advertencia en la pantalla de informa- ción múltiple. Cuando se visualice un mensaje de advertencia, tome las medidas
adecuadas en función del mensaje visuali- zado.
Cuando solo suena una alarma, las circuns- tancias y los procedimientos de corrección
son los que se indican a continuación.
●Cuando una alarma exterior suena una vez durante 5 segundos
●Cuando la alarma interior pita continua-mente
■Función de ahorro de energía (vehícu-
los con función de entrada)
La función de ahorro de energía se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y la batería de 12 voltios se descarguen mien-
tras el vehículo no está en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo.
●En las situaciones siguientes, puede que el sistema inteligente de entrada y arran-que tarde algún tiempo en desbloquear las
puertas. • La llave electrónica se ha dejado a aproxi-madamente menos de 2 m (6 pies) del
exterior del vehículo durante 10 minutos o más.• El sistema inteligente de entrada y arran-
que no se ha utilizado durante 5 días como mínimo.
●Si el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha utilizado durante 14 días o más, las puertas no pueden des-
bloquearse mediante otra puerta que no sea la puerta del conductor. En este caso,
C
A
B
SituaciónProcedimiento de
corrección
Se ha intentado blo-
quear el vehículo
habiendo una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y vuelva a
bloquearlas.
SituaciónProcedimiento de
corrección
El interruptor de
arranque se ha colo-
cado en ACC mien-
tras la puerta del
conductor estaba
abierta (o la puerta
del conductor se ha
abierto mientras el
interruptor de arran-
que estaba en ACC).
Coloque el interrup-
tor de arranque en
OFF y cierre la
puerta del conductor.
2123-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
la puerta, cerca del suelo o en un lugar
elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está en el panel de ins-
trumentos, la cubierta del portaequipajes,
el suelo, los bolsillos de las puertas o la
guantera cuando se pone en marcha el
sistema híbrido o se cambia el modo del
interruptor de arranque.
●No deje la llave electrónica en la parte
superior del panel de instrumentos ni cerca
de los bolsillos de las puertas cuando
salga del vehículo. En función de las cir-
cunstancias de recepción de las ondas de
radio, puede ser detectada por la antena
situada en el exterior del habitáculo y la
puerta se podrá cerrar desde el exterior, lo
que puede provocar que la llave electró-
nica quede atrapada en el interior del vehí-
culo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro
del radio de alcance, cualquier persona
puede bloquear o desbloquear las puertas.
Sin embargo, para desbloquear el vehículo
solo se pueden usar las puertas que
detecten la llave electrónica.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible que pueda arran-
carse el sistema híbrido si la llave electró-
nica está cerca de la ventanilla.
●Cuando la llave electrónica está dentro del
radio de alcance, las puertas pueden des-
bloquearse si una gran cantidad de agua
salpica la manilla de la puerta, como en
caso de lluvia o en un túnel de lavado de
coches. (Las puertas se volverán a blo-
quear de forma automática después de
unos 30 segundos si no se abre o se cierra
ninguna puerta).
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico
para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posi-
bilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso,
desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
●Es posible que la operación de bloqueo no
se pueda llevar a cabo, o tarde más de lo
esperado, si se toca el sensor de bloqueo
de la manilla de la puerta con guantes. Quítese los guantes y toque el sensor de
bloqueo de nuevo.
●Al realizar la operación de bloqueo con el
sensor de bloqueo, se emitirán señales de
reconocimiento hasta dos veces consecu-
tivas. Después, no se volverán a emitir
más señales.
●Si se moja la manilla de la puerta mientras
la llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta
se bloquee y desbloquee de forma repe-
tida. En tal caso, siga los procedimientos
de corrección siguientes para lavar el vehí-
culo:
• Coloque la llave electrónica como mínimo
a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que no le roben la
llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de
ahorro de energía para desactivar el sis-
tema inteligente de entrada y arranque.
(P.211)
●Si durante el lavado la llave electrónica se
encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja,
puede aparecer un mensaje en la pantalla
de información múltiple y sonar un avisa-
dor acústico en el exterior del vehículo.
Para apagar la alarma, bloquee todas las
puertas.
●Puede que el sensor de bloqueo no fun-
cione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sen-
sor de bloqueo y acciónelo de nuevo o uti-
lice el sensor de bloqueo de la parte
inferior de la manilla de la puerta.
●Si se aproxima repentinamente la llave al
radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se
desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
la manilla de la puerta en su posición origi-
nal y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
●Si hay otra llave electrónica en el área de
detección, puede tomar más tiempo de lo
normal desbloquear las puertas después
de agarrar la manilla de la puerta.
2623-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la
interferencia con aparatos electróni- cos
●Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos
de terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor deben mantenerse a una distancia prudente de
las antenas del sistema inteligente de entrada y arranque. ( P.209) Las ondas de radio podrían afectar al
funcionamiento de este tipo de apara- tos. La función de entrada puede des-habilitarse si es preciso. Solicite a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, infor-
mación detallada sobre, por ejemplo, la frecuencia de las ondas de radio y su intervalo de emisión. Asimismo, con-
sulte con su médico si debe deshabilitar la función de entrada.
●Las personas que tengan implantado
algún dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincroniza-
ción cardiaca o un desfibrilador cardio- versor deben consultar al fabricante del
dispositivo en cuestión para obtener información detallada sobre su funcio-namiento bajo la influencia de ondas de
radio. Dichas ondas de radio podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de
estos dispositivos médicos.
Solicite a un distribuidor o taller de repara- ciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, que le proporcione más información sobre la desactivación de la función de entrada.
263
3
3-3. Ajuste de los asientos
Antes de conducir
3-3.Aju ste d e los as ie ntos
Asiento manual
1 Palanca de ajuste de la posición del
asiento
2 Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo
3 Palanca de ajuste de la altura (solo
para el lado del conductor)
Asiento eléctrico (solo para el lado
del conductor)
1 Interruptor de ajuste de la posición
del asiento
2 Interruptor de ajuste del ángulo del
respaldo
3 Interruptor de ajuste del ángulo del
cojín del asiento (delantero)
4 Interruptor de ajuste de la altura
5 Interruptor de ajuste del soporte
lumbar
■Al ajustar el asiento
Cuando ajuste el asiento, tenga cuidado de que el reposacabezas no toque el techo.
Asientos delanteros
Los asientos pueden ajustarse
(longitudinalmente, verticalmente,
etc.). Ajuste el asiento para garan-
tizar la postura de conducción
adecuada.
Procedimiento de ajuste
ADVERTENCIA
■Al ajustar la posición del asiento
●Cuando ajuste la posición del asiento,
tenga cuidado de no herir a otros pasa- jeros al mover el asiento.
●Para evitar lesiones, no ponga las
manos debajo del asiento ni cerca de las piezas móviles.Podría pillarse los dedos o las manos
en el mecanismo del asiento.
2663-3. Ajuste de los asientos
*: Si el vehículo dispone de ello
■Procedimiento de grabación
1 Compruebe que la palanca de cam-
bios se encuentra en P.
2 Coloque el interruptor de arranque
en ON.
3 Ajuste el asiento del conductor a las
posiciones deseadas.
4 Mientras pulsa el botón “SET”, pre-
sione el botón “1” o “2” hasta que se
escuche el avisador acústico.
Si el botón elegido ya contenía una posición memorizada, se sobrescribirá la posición
ADVERTENCIA
●No permita que nadie se siente sobre el
respaldo de un asiento plegado ni en el compartimiento de equipajes mientras conduce.
●No permita que los niños accedan al compartimiento de equipajes.
●No intente accionar el asiento trasero si
está ocupado.
●Al accionar los asientos, tenga cuidado de no pillarse las manos o los pies con
las piezas móviles o las juntas de los asientos.
●No permita a los niños accionar el
asiento.
■Después de enderezar el respaldo de los asientos traseros
●Asegúrese de que el respaldo está bien
bloqueado en su sitio empujándolo lige- ramente hacia delante y hacia atrás. Si el respaldo no está bien bloqueado,
se verá la marca roja. Asegúrese de que la marca roja no quede visible.
●Compruebe que los cinturones de segu-ridad no están retorcidos ni atrapados
en el respaldo.
Memoria de la posición de
conducción*
Esta función ajusta automática-
mente el asiento del conductor
según sus preferencias.
Puede memorizar su posición
favorita de conducción (la posi-
ción del asiento del conductor) y
recuperarla con solo pulsar un
botón.
Pueden grabarse hasta dos posi-
ciones de conducción diferentes
en la memoria.
Cada llave electrónica se puede
registrar de modo que recupere su
posición de conducción favorita.
Registro/recuperación de una
posición de conducción
267
3
3-3. Ajuste de los asientos
Antes de conducir
grabada con anterioridad.
■Procedimiento de recuperación
1 Compruebe que la palanca de cam-
bios se encuentra en P.
2 Coloque el interruptor de arranque
en ON.
3 Pulse el botón correspondiente a la
posición de conducción que desea
recuperar hasta que suene el avisa-
dor acústico.
■Para detener el procedimiento de recu- peración de la posición en una posición
intermedia
Realice cualquiera de las operaciones siguientes:
●Pulse el botón “SET”.
●Pulse el botón “1” o “2”.
●Accione cualquiera de los interruptores de ajuste del asiento.
■Posiciones del asiento que se pueden
memorizar ( P.263)
Se pueden registrar aquellas posiciones
ajustadas que no sean la posición ajustada mediante el interruptor de ajuste del soporte lumbar.
■Funcionamiento de la memoria de la
posición de conducción después de colocar el interruptor de arranque en OFF
Las posiciones de los asientos registradas se
pueden activar hasta 180 segundos después de abrirse la puerta del conductor y durante otros 60 segundos después de cerrarla.
■Uso correcto de la función de memoria
de la posición de conducción
Si la posición del asiento ya está en la posi- ción más alejada posible y el asiento se acciona en la misma dirección, es posible
que la posición registrada sea ligeramente diferente al ser recuperada.
■Al recuperar la posición de conducción
Cuando recupere la posición de conducción, tenga cuidado de que el reposacabezas no
toque el techo.
■Si se desconecta la batería de 12 voltios
Se borrarán todas las posiciones memoriza- das.
■Procedimiento de registro
Memorice la posición de conducción en
el botón “1” o “2” antes de realizar los
siguientes pasos:
Tome únicamente la llave que desee
ADVERTENCIA
■Precaución con el ajuste de los asientos
Cuando ajuste los asientos, tenga cuidado de no darle un golpe con el asiento al
pasajero de atrás ni quedarse aprisionado contra el volante.
Registro/recuperación/cancela-
ción de una posición de con-
ducción en una llave
electrónica (función de recupe-
ración de memoria)