5866-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
*: Si le véhicule en est doté
Active/désactive le volant chauf-
fant
Le voyant s’allume lorsque le volant
chauffant fonctionne.
■Condition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
Avant
Active/désactive les sièges
chauffants
Volant chauf-
fant
*/sièges chauf-
fants
*/ventilateurs de
siège
*
Volant chauffant
Chauffe la poignée du volant
Sièges chauffants
Chauffe le capitonnage des
sièges
Ventilateurs de siège
Maintient une bonne ventila-
tion en faisant circuler d’air
dans le capitonnage des
sièges
AVERTISSEMENT
■Pour éviter des brûlures
mineures
Soyez prudent si les personnes
suivantes entrent en contact avec
le volant ou les sièges lorsque
leur dispositif de chauffage est
activé :
●Bébés, jeunes enfants, per-
sonnes âgées, malades ou per-
sonnes aux prises avec des
difficultés physiques
●Personnes à la peau sensible
●Personnes très fatiguées
●Personnes ayant absorbé de
l’alcool ou pris des médica-
ments qui provoquent une som-
nolence (somnifères,
médicaments contre le rhume,
etc.)
NOTE
■Pour éviter d’endommager
les sièges chauffants et les
ventilateurs de siège
Ne placez pas sur le siège des
objets lourds dont la surface est
irrégulière et ne plantez pas
d’objets pointus dans le siège tels
que des aiguilles, des clous, etc.
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
N’utilisez pas les fonctions
lorsque le système hybride est
coupé.
Volant chauffant
Sièges chauffants
5926-3. Utilisation des dispositifs de rangement
6-3 .Utilisatio n d es dispositifs de ra ngement
Plateau ouvert (P.595)
Compartiments auxiliaires ( P.595)
Porte-bouteilles ( P.594)
Bloc central ( P.593)
Porte-gobelets ( P.594)
Boîte à gants ( P.593)
Liste des dispositifs de rangement
Emplacement des dispositifs de rangement
A
B
C
D
E
F
5956-3. Utilisation des dispositifs de rangement
6
Caractéristiques intérieures
●En raison de leur taille ou de leur
forme, il pourrait s’avérer impos-
sible d’y ranger certaines bou-
teilles.
Type A
Appuyez sur le couvercle.
Type B (si le véhicule en est
doté)
Côté conducteur
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas déposer dans
les porte-bouteilles
Ne placez aucun objet autre que
des bouteilles dans les porte-bou-
teilles.
En cas d’accident ou de freinage
brusque, les autres objets pour-
raient être projetés hors des
porte-gobelets et occasionner des
blessures.
NOTE
■Objets qui ne doivent pas être
laissés dans les porte-bou-
teilles
Ne placez pas de bouteilles
ouvertes, ni de verres ou de
gobelets en papier pleins, dans
les porte-bouteilles. Leur contenu
pourrait se renverser et les verres
pourraient se casser.
Compartiments auxiliaires
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pen-
dant la conduite
Ne laissez pas le compartiment
auxiliaire (type A) ouvert lorsque
vous roulez.
Des blessures pourraient surve-
nir en cas d’accident ou de frei-
nage brusque.
■Objets à ne pas ranger (type
A)
Ne rangez pas d’objets d’un poids
supérieur à 0,4 lb. (0,2 kg).
Cela pourrait entraîner l’ouver-
ture du compartiment auxiliaire et
la chute des objets qui s’y
trouvent, et provoquer un acci-
dent.
Plateau ouvert
5986-3. Utilisation des dispositifs de rangement
coffre et la déplacer vers
vous afin de la retirer
2 Placez la plaque de coffre
dans la rainure et déplacez-la
vers l’avant
■Installation de la plaque de
coffre à sa position la plus
verticale
La plaque de coffre peut être calée,
rendant possible l’utilisation
d’objets rangés.
1Retirez la plaque de coffre
( P.597)
2 Placez le dessous de la plaque de coffre vers le haut
et placez le bord avant dans
l’orifice.
3 Rabattez la plaque de coffre
et placez le bord arrière dans
les orifices.
Ty pe A
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous manipulez la
plaque de coffre
Ne placez rien sur la plaque de
coffre lors de sa manipulation.
Sinon, vous pourriez coincer vos
doigts ou provoquer un accident
susceptible d’occasionner des
blessures.
■Précautions à prendre pen-
dant la conduite
Laissez la plaque de coffre fer-
mée.
En cas de freinage brusque, un
occupant qui heurterait la plaque
de coffre ou se ferait frapper par
les objets qui sont rangés sous la
plaque de coffre risquerait de pro-
voquer un accident.
Compartiment auxiliaire
latéral
6036-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Les ports de charge USB sont
utilisés pour fournir du courant
de 2,1 A à 5 V aux appareils
externes.
Les ports de charge USB sont
uniquement pour la charge. Ils
ne sont pas conçus pour le
transfert de données ni à
d’autres fins.
Selon l’appareil externe, il est
possible qu’il ne se charge pas
correctement. Reportez-vous au
manuel fourni avec l’appareil
avant d’utiliser un port de
charge USB.
■Utilisation des ports de
charge USB
Bloc central
Ouvrez le bloc central et ouvrez
le couvercle.
Arrière
Ouvrez le couvercle.
■Vous pouvez utiliser les ports
de charge USB lorsque
Le contacteur d’alimentation est sur
ACC ou ON.
■Situations dans lesquelles il est
possible que les ports de
charge USB ne fonctionnent
pas correctement
●Si un appareil consommant plus
de 2,1 A à 5 V est branché
●Si un appareil conçu pour commu-
niquer avec un ordinateur person-
nel, par exemple un périphérique
de stockage USB, est connecté
●Si l’appareil externe connecté est
désactivé (en fonction de l’appar-
eil)
●Si la température à l’intérieur du
véhicule est élevée, par exemple
après que le véhicule a été garé
au soleil
■À propos des appareils
externes connectés
En fonction de l’appareil externe
connecté, il est possible que la
charge soit parfois suspendue, et
qu’ensuite elle reprenne. Il ne s’agit
pas d’une défaillance.
Ports de charge USB (si le
véhicule en est doté)
NOTE
■Pour éviter d’endommager
les ports de charge USB
●N’insérez pas de corps étran-
gers dans les ports.
6046-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Un appareil portatif peut être
chargé simplement en plaçant
des appareils portatifs compa-
tibles avec la norme de charge
sans fil Qi selon le Wireless
Power Consortium, tels que des téléphones intelligents et des
batteries mobiles, etc. sur la
zone de charge.
Vous ne pouvez pas utiliser
cette fonction avec des appa-
reils portatifs qui sont plus
grands que la zone de charge.
De plus, selon l’appareil porta-
tif, il est possible que cela ne
fonctionne pas normalement.
Veuillez lire le manuel d’utilisa-
tion des appareils portatifs avant
de les utiliser.
■Le symbole “Qi”
Le symbole “Qi” est une marque
de commerce du Wireless
Power Consortium.
■Noms de toutes les pièces
Contacteur d’alimentation
NOTE
●Ne renversez pas d’eau ni
d’autres liquides dans les ports.
●Lorsque les ports de charge
USB ne sont pas utilisés, fer-
mez les couvercles. Si un corps
étranger ou du liquide pénètre
dans un port, cela peut provo-
quer un court-circuit.
●N’appliquez pas de force exces-
sive aux ports de charge USB et
ne les soumettez pas à un choc.
●Ne démontez pas les ports de
charge USB et ne les modifiez
pas.
■Pour éviter d’endommager
les appareils externes
●Ne laissez pas d’appareils
externes dans le véhicule. La
température pourrait augmen-
ter dans l’habitacle et endom-
mager un appareil externe.
●N’appuyez pas sur un appareil
externe ni sur le câble d’un
appareil externe lorsqu’il est
connecté et n’y appliquez pas
de force indue.
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
N’utilisez pas les ports de charge
USB pendant une longue période
lorsque le système hybride est
arrêté.
Chargeur sans fil (si le
véhicule en est doté)
A
6066-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
*: Selon l’appareil portatif et dans
certains cas, le voyant de fonc-
tionnement restera allumé en
orange même après la fin de la
charge.
Lorsque le voyant de fonction-
nement clignote
Lorsqu’une erreur se produit, le
voyant de fonctionnement cli-
gnote en orange.
Gérez l’erreur en fonction des
tableaux suivants.
• Clignotement à répétition une fois par seconde (orange)
• Clignote à répétition 3 fois de manière continue (orange)
• Clignote à répétition 4 fois de manière continue (orange)
■Vous pouvez utiliser le char-
geur sans fil lorsque
Le contacteur d’alimentation est sur
ACC ou ON.
■Appareils portatifs utilisables
La norme de charge sans fil Qi peut
être utilisée sur des appareils com-
patibles.
Toutefois, tous les appareils de
norme Qi et leur compatibilité ne
sont pas garantis.
À commencer par les téléphones
mobiles et les téléphones intelli-
gents, elle est prévue pour des
appareils portatifs ayant une alimen-
tation électrique de faible puissance
de 5 W maximum.
■Lorsque des étuis et des acces-
soires sont fixés aux appareils
portatifs
N’effectuez pas de charge dans des
situations où un étui et des acces-
soires ne permettant pas de gérer
Qi sont fixés à l’appareil portatif.
Selon le type d’étui et d’accessoire,
il peut s’avérer impossible d’effec-
tuer une charge. Lorsque la charge
ne s’effectue pas même en ayant
l’appareil portatif placé dans la zone
de charge, retirez l’étui et les acces-
soires.
■La charge provoque des para-
sites sur la radio AM
Désactivez le chargeur sans fil et
vérifiez que les parasites ont dimi-
nué. Si les parasites diminuent,
appuyez sur le contacteur d’alimen-
tation électrique du chargeur sans fil
de façon continue pendant
Causes soup- çonnéesProcédure à suivre
Échec de com-
munication entre
le véhicule et le
chargeur.Contactez votre
concessionnaire
To y o t a .
Causes soup-çonnéesProcédure à suivre
Un corps étran-
ger se trouve
entre l’appareil
portatif et la zone
de charge.Retirez le corps
étranger situé
entre l’appareil
portatif et la zone
de charge.
L’appareil portatif
est désynchro-
nisé en raison du
déplacement de
l’appareil du
centre de la zone
de charge.
Placez l’appareil
portatif près du
centre de la zone
de charge.
Causes soup-çonnéesProcédure à suivre
Élévation de la
température à
l’intérieur du
chargeur sans fil.Arrêtez immédia-
tement la charge
et démarrez-la
après un
moment.
6106-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pen-
dant la conduite
Pour des raisons de sécurité, lors
de la charge d’un appareil portatif,
le conducteur ne devrait pas utili-
ser la partie principale de l’appar-
eil portatif pendant la conduite.
■Précautions relatives à l’inter-
férence avec des appareils
électroniques
Les personnes qui portent un sti-
mulateur cardiaque implantable,
un stimulateur de resynchronisa-
tion cardiaque ou un défibrillateur
automatique implantable, de
même que tout autre appareil
médical électrique, devraient
consulter leur médecin au sujet
de l’utilisation du chargeur sans
fil. Il se peut que le fonctionne-
ment du chargeur sans fil ait un
effet sur les appareils médicaux.
■Pour éviter les dommages ou
les brûlures
Observez les précautions sui-
vantes.
Les négliger pourrait occasionner
un risque de défaillance ou de
dommage à l’équipement, un
incendie, des brûlures en raison
de la surchauffe.
●N’insérez pas d’objets métal-
liques entre la zone de charge
et l’appareil portatif pendant la
charge
●Ne fixez pas d’autocollants,
d’objets métalliques, etc. à la
zone du chargeur ou à l’appareil
portatif
●Ne les recouvrez pas d’un chif-
fon, etc, et n’y mettez pas de
poids
●Ne chargez pas d’appareils por-
tatifs autres que ceux mention-
nés
●N’essayez pas de démonter
pour un désassemblage ou des
modifications
●Ne les cognez pas et n’y appli-
quez pas une force importante
NOTE
■Circonstances dans les-
quelles il est possible que la
fonction ne fonctionne pas
correctement
Il est possible qu’elle ne fonc-
tionne pas correctement dans les
circonstances suivantes
●L’appareil portatif est complète-
ment chargé
●Il y a un corps étranger entre la
zone de charge et l’appareil por-
tatif
●La température de l’appareil
portatif augmente pendant la
charge
●La surface de charge de l’appa-
reil portatif est tournée vers le
haut
●Le positionnement de l’appareil
portatif est en dehors de l’ali-
gnement avec la zone de
charge
●À proximité d’une station émet-
trice de télévision, d’une cen-
trale électrique, d’une station-
service, d’une station de radio,
d’un écran géant, d’un aéroport
ou d’une autre installation géné-
rant de puissantes ondes radio
ou des parasites électriques