2724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4-5 .Utilisatio n d es sys tèmes d ’aide à la condu ite
■PCS (système de sécurité
préventive)
P. 2 7 8
■LTA (aide au maintien de la
trajectoire)
P. 2 8 6
■Fonction automatique des
feux de route
P. 2 5 9
■RSA (aide sur les panneaux
routiers) (si le véhicule en
est doté)
P. 2 9 8
■Régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage
complète de vitesses
P. 3 0 1 Deux types de capteurs, situés
derrière la calandre avant et le
pare-brise, détectent des infor-
mations nécessaires au fonc-
tionnement des systèmes
d’assistance à la conduite.
Capteur radar
Caméra avant
Toyota Safety Sense
2.0
L’ensemble Toyota Safety
Sense 2.0 est composé des
systèmes d’assistance à la
conduite suivants et il
contribue à une expérience
de conduite sécuritaire et
confortable :
Système d’assistance à la
conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense 2.0
L’ensemble Toyota Safety Sense
2.0 est conçu pour fonctionner en
partant du principe que le conduc-
teur conduira de façon sécuritaire,
et il est conçu pour aider à réduire
l’impact pour les occupants et
pour le véhicule en cas de colli-
sion, et aider le conducteur dans
des conditions de conduite nor-
male.
Comme il existe une limite au
degré de précision de la recon-
naissance et de la performance
de contrôle que ce système peut
offrir, ne vous y fiez pas aveuglé-
ment. Il est toujours de la respon-
sabilité du conducteur de prêter
attention à la zone autour du véhi-
cule et de conduire de façon
sécuritaire.
Capteurs
A
B
2754-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, aux Samoa
américaines, à Guam, à Saipan et à Porto Rico
Pour les véhicules commercialisés au Canada
AVERTISSEMENT
●Ne modifiez pas les phares ni
tout autre feu.
2834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
• Lorsque vous changez de voie lors du dépassement d’un objet
détectable, etc.
• Lorsque vous approchez d’un objet détectable dans une voie
adjacente ou sur le bord de la
route, par exemple lorsque vous
changez de trajectoire ou que
vous conduisez sur une route
sinueuse
• Lorsque vous vous rapprochez rapidement d’un objet détectable,
etc.
• Lorsque vous approchez d’objets
sur le bord de la route, comme
des glissières de sécurité, des
poteaux électriques, des arbres,
des murets ou tout autre objet
détectable
• Lorsqu’il y a un objet détectable
ou un autre objet sur le bord de la
route à l’entrée d’un virage
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture devant votre véhicule qui
peuvent être confondus avec un
objet détectable
• Lorsque l’avant de votre véhicule est atteint par de l’eau, de la
neige, de la poussière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet détectable qui est en train de
changer de voie ou d’effectuer un
virage à gauche/à droite • Lorsque vous croisez un objet
détectable dans la voie venant en
sens inverse qui est arrêté pour
effectuer un virage à droite/à
gauche
• Lorsqu’un objet détectable se rap- proche de très près, puis s’arrête
avant de pénétrer dans la trajec-
toire de votre véhicule
• Si l’avant de votre véhicule est élevé ou abaissé, par exemple
lorsqu’il se trouve sur une chaus-
sée inégale ou vallonnée
• Lorsque vous conduisez sur une
route entourée d’une structure,
notamment dans un tunnel ou sur
un pont en fer
• Lorsqu’il y a un objet métallique (plaque d’égout, plaque d’acier,
etc.), des marches ou une saillie
devant votre véhicule
• Lorsque vous passez sous un objet (panneau de signalisation,
panneau d’affichage, etc.)
• Lorsque vous vous approchez de la barrière électrique d’un poste
2874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système
LTA
●Ne vous fiez pas uniquement au
système LTA. Le système LTA
ne conduit pas automatique-
ment le véhicule ni ne réduit
l’importance de l’attention que
vous devez accorder à la zone
située en avant du véhicule. Le
conducteur doit toujours assu-
mer l’entière responsabilité
d’une conduite sécuritaire en
accordant une grande attention
aux conditions environnantes et
en actionnant le volant afin de
corriger la trajectoire du véhi-
cule. En outre, le conducteur
doit prendre des pauses adé-
quates lorsqu’il est fatigué, par
exemple après avoir conduit
pendant un long moment.
●Négliger d’effectuer les
manœuvres de conduite appro-
priées et d’être très attentif
pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles.
●Lorsque vous n’utilisez pas le
système LTA, utilisez le contac-
teur LTA pour désactiver le sys-
tème.
■Situations ne convenant pas
à l’utilisation du système LTA
Dans les situations suivantes, uti-
lisez le contacteur LTA pour
désactiver le système. Négliger
de le faire pourrait provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Vous roulez sur une chaussée
qui est glissante en raison du
temps pluvieux, des chutes de
neige, du verglas, etc.
●Vous roulez sur une route
enneigée.
●Les lignes blanches (jaunes)
sont difficiles à voir en raison de
la pluie, de la neige, du brouil-
lard, de la poussière, etc.
●Vous roulez sur une voie tempo-
raire ou sur une voie limitée en
raison de travaux de construc-
tion.
●Vous roulez dans une zone en
travaux.
●Un pneu de secours, des
chaînes antidérapantes, etc.,
sont installés.
●Lorsque l’usure des pneus est
excessive ou lorsque la pres-
sion de gonflage des pneus est
basse.
●Lorsque des pneus d’une taille
autre que celle spécifiée sont
installés.
●Vous roulez sur des voies de
circulation autres que des
routes et des autoroutes.
●Lorsque votre véhicule tracte
une remorque ou lors d’un
remorquage d’urgence
2884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Prévention des défaillances
du système LTA et des opéra-
tions effectuées par erreur
●Ne modifiez pas les phares et
ne fixez pas d’autocollants, etc.,
à leur surface.
●Ne modifiez pas la suspension,
etc. S’il est nécessaire de rem-
placer la suspension, etc.,
contactez votre concession-
naire Toyota.
●N’installez rien et ne placez rien
sur le capot ou sur la calandre.
De plus, n’installez pas de pro-
tection de calandre (barre
safari, barre kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise doit être
réparé, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
■Conditions dans lesquelles
les fonctions peuvent ne pas
fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, il
est possible que les fonctions ne
réagissent pas correctement et
que le véhicule dévie de sa voie.
Conduisez prudemment en accor-
dant toujours une grande atten-
tion à votre environnement et
actionnez le volant afin de corri-
ger la trajectoire du véhicule sans
vous fier aveuglément aux fonc-
tions.
●Lorsque la régulation de la
vitesse en mode suivi de véhi-
cule est affichée ( P.293) et
que le véhicule qui vous pré-
cède change de voie. (Votre
véhicule peut suivre le véhicule
qui vous précède et changer
également de voie.)
●Lorsque la régulation de la
vitesse en mode suivi de véhi-
cule est affichée ( P.293) et
que le véhicule qui vous pré-
cède est en train de tanguer.
(Votre véhicule peut tanguer en
conséquence et dévier de la
voie.)
●Lorsque la régulation de la
vitesse en mode suivi de véhi-
cule est affichée ( P.293) et
que le véhicule qui vous pré-
cède dévie de sa voie. (Votre
véhicule peut suivre le véhicule
qui vous précède et dévier de la
voie.)
●Lorsque la régulation de la
vitesse en mode suivi de véhi-
cule est affichée ( P.293) et
que le véhicule qui vous pré-
cède roule très près de la ligne
gauche/droite marquant la voie.
(Votre véhicule peut suivre le
véhicule qui vous précède et
dévier de la voie.)
●Vous négociez un virage serré.
2894-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Des objets ou des motifs qui
pourraient être confondus avec
des lignes blanches (jaunes)
sont présents sur le côté de la
route (glissière de sécurité,
poteaux réfléchissants, etc.).
●La route sur laquelle vous rou-
lez se divise en deux, fusionne,
etc.
●Des marques de réparation
d’asphalte, des lignes blanches
(jaunes), etc., sont présentes en
raison de travaux routiers.
●Il y a des ombres sur la route
qui suivent parallèlement ou
recouvrent les lignes blanches
(jaunes).
●Vous roulez dans une zone
sans lignes blanches (jaunes),
par exemple devant un poste de
péage ou un point de contrôle,
ou à une intersection, etc.
●Les lignes blanches (jaunes)
sont fissurées, des “plots”, des
“plots réfléchissants” ou des
pierres sont présents.
●Les lignes blanches (jaunes)
sont invisibles ou sont difficiles
à voir en raison de sable, etc.
●Vous roulez sur une chaussée
qui est mouillée en raison de la
pluie, de flaques d’eau, etc.
●Les voies de circulation sont
jaunes (ce qui peut être plus dif-
ficile à reconnaître que des
lignes qui sont blanches).
●Les lignes blanches (jaunes)
chevauchent une bordure de
trottoir, etc.
●Vous roulez sur une surface bril-
lante, comme le béton.
●Si le bord de la route n’est pas
net ni droit.
●Vous roulez sur une surface qui
est brillante en raison de la
lumière réfléchie, etc.
●Vous roulez dans un endroit où
la lumière ambiante change
rapidement, comme les entrées
et les sorties des tunnels, etc.
●La lumière des phares des véhi-
cules venant en sens inverse, le
soleil, etc., éblouissent la
caméra.
●Vous roulez sur une pente.
2904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction d’avertissement
de sortie de voie
Lorsque le système estime que
le véhicule pourrait dévier de sa
voie ou de sa trajectoire
*, un
avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction, et un aver-
tisseur sonore retentit pour aler-
ter le conducteur.
Lorsque l’avertisseur sonore reten-
tit, vérifiez la zone autour de votre
véhicule et manœuvrez prudem-
ment le volant pour ramener le
véhicule au centre de la voie.
Véhicules dotés du BSM : Lorsque
le système estime que le véhicule
pourrait dévier de sa voie et qu’il y
a un risque élevé de collision avec
un véhicule vous dépassant dans la
voie adjacente, le système d’aver-
tissement de sortie de voie se
déclenchera même si les cligno-
tants sont en fonction.
*: Limite entre l’asphalte et le bord de la route, comme l’herbe, le sol
ou une bordure de trottoir
AVERTISSEMENT
●Vous roulez sur une route qui
penche à gauche ou à droite, ou
sur une route sinueuse.
●Vous roulez sur une route non
pavée ou accidentée.
●La voie de circulation est extrê-
mement étroite ou large.
●Le véhicule est extrêmement
incliné en raison du transport de
bagages lourds ou d’une pres-
sion des pneus inadéquate.
●La distance entre votre véhicule
et celui qui vous précède est
extrêmement courte.
●Le véhicule bouge beaucoup de
bas en haut en raison des
conditions routières durant la
conduite (mauvais état de la
route ou joints sur la route).
●Lorsque vous roulez dans un
tunnel ou la nuit avec les phares
éteints, ou lorsqu’un phare est
faible en raison d’une lentille
sale ou d’un mauvais aligne-
ment.
●Le véhicule est balayé par des
vents latéraux.
●Le véhicule est perturbé par le
souffle provenant d’un véhicule
roulant dans une voie voisine.
●Le véhicule vient de changer de
voie ou de traverser une inter-
section.
●Des pneus dont le fabricant, la
marque, la structure ou des
sculptures de bande de roule-
ment diffèrent sont utilisés.
●Des pneus neige, etc., sont ins-
tallés.
●Le véhicule roule à une vitesse
très élevée.
Fonctions incluses dans
le système LTA
2934-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Voyant LTA
La condition d’éclairage du voyant
informe le conducteur sur l’état de
fonctionnement du système.
Allumé en blanc : Le système LTA
est en fonction.
Allumé en vert : L’assistance du
volant de la fonction d’assistance à
la direction ou de la fonction de
maintien au centre de la voie est en
fonction.
Clignotant en orange : Le système
d’avertissement de sortie de voie
est en fonction.
Affichage du fonctionnement
de l’assistance au fonction-
nement du volant
S’affiche lorsque l’écran multifonc-
tion passe à l’affichage des infor-
mations relatives aux systèmes d’aide à la conduite.
Indique que l’assistance du volant
de la fonction d’assistance à la
direction ou de la fonction de main-
tien au centre de la voie est en
fonction.
Les deux lignes extérieures de la
voie sont affichées : Indique que
l’assistance du volant de la fonction
de maintien au centre de la voie est
en fonction.
Une seule ligne extérieure de la
voie est affichée : Indique que
l’assistance du volant de la fonction
d’assistance à la direction est en
fonction.
Les deux lignes extérieures de la
voie clignotent : Alerte le conduc-
teur que son intervention est
nécessaire pour rester au centre de
la voie (fonction de maintien au
centre de la voie).
Affichage de la régulation de
la vitesse en mode suivi de
véhicule
S’affiche lorsque l’écran multifonc-
tion passe à l’affichage des infor-
mations relatives aux systèmes
d’aide à la conduite.
Indique que l’assistance à la direc-
tion de la fonction de maintien au
centre de la voie est en fonction en
surveillant la position du véhicule
qui vous précède.
Lorsque la régulation de la vitesse
en mode suivi de véhicule est affi-
chée et que le véhicule qui vous
précède se déplace, votre véhicule
pourrait se déplacer de la même
façon. Accordez toujours une
grande attention à votre environne-
ment et actionnez le volant au
besoin pour corriger la trajectoire
Indications affichées sur
l’écran multifonction
A
B
C