2224-1. Avant de conduire
■Avant de procéder au remor-
quage
Vérifiez que les conditions suivantes
sont remplies :
●Assurez-vous que les pneus de
votre véhicule sont gonflés de
manière adéquate. ( P.762)
●Les pneus de la remorque sont
gonflés conformément aux recom-
mandations du fabricant de la
remorque.
●Tous les feux de remorque fonc-
tionnent comme la loi l’exige.
●Tous les feux fonctionnent chaque
fois que vous les branchez.
●La boule d’attelage est réglée à la
hauteur adéquate pour l’attelage
de la remorque.
●La remorque est à niveau lorsque
vous l’attelez.
Ne conduisez pas si la remorque
n’est pas à niveau; assurez-vous
que le poids au timon est adéquat,
Traction d’une
remorque
Votre véhicule est conçu
avant tout pour le transport
de passagers et de charge-
ment. La traction d’une
remorque peut nuire à la
tenue de route, au rende-
ment, au freinage, à la dura-
bilité et à la consommation
de carburant. Pour votre
sécurité et celle des autres,
vous ne devez pas surchar-
ger votre véhicule ni la
remorque. Vous devez aussi
vous assurer que vous utili-
sez l’équipement de remor-
quage approprié, que cet
équipement est correcte-
ment installé et utilisé de
façon adéquate, et que vous
adoptez les habitudes de
conduite requises.
La stabilité de l’ensemble
véhicule-remorque et le ren-
dement des freins
dépendent de la stabilité de
la remorque, du réglage des
freins et de leur rendement,
des freins de la remorque
ainsi que de l’attelage et de
ses systèmes (si le véhi-
cule en est doté).
Pour tracter une remorque
en toute sécurité, soyez
extrêmement prudent et
conduisez le véhicule en
fonction des caractéris-
tiques de votre remorque et
des conditions d’utilisation.
Les garanties de Toyota ne
s’appliquent pas aux dom-
mages ni aux défaillances
causés par la traction d’une
remorque à des fins com-
merciales.
Contactez votre concession-
naire Toyota pour plus d’infor-
mations sur les exigences
supplémentaires, par exemple
un équipement de remor-
quage, etc.
2234-1. Avant de conduire
4
Conduite
qu’il n’y a pas de surcharge, que
la suspension n’est pas usée et
vérifiez si d’autres causes ne
peuvent pas être responsables de
cet état.
●Le chargement de la remorque est
correctement installé.
●Les rétroviseurs sont conformes à
toutes les réglementations fédé-
rales, provinciales ou locales
applicables. Si ce n’est pas le cas,
installez des rétroviseurs adaptés
aux fins de remorquage.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la
traction d’une remorque
Pour tracter une remorque en
toute sécurité, soyez extrême-
ment prudent et conduisez le
véhicule en fonction des caracté-
ristiques de la remorque et des
conditions d’utilisation. Négliger
de le faire pourrait provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles. La stabilité du véhicule
et le rendement des freins
dépendent de la stabilité de la
remorque, du réglage des freins
et de leur rendement, ainsi que de
l’attelage. Votre véhicule réagira
différemment lorsque vous tracte-
rez une remorque.
■Pour éviter des accidents ou
des blessures
●Ne dépassez pas le PNR, le
PNR sans freinage, le PNBC, le
PNBV ou le PTME.
●Réglez le poids au timon à
l’intérieur de la plage adéquate.
Placez les charges les plus
lourdes le plus près possible de
l’essieu de la remorque.
●Ne dépassez pas 65 mph
(104 km/h), la limite de vitesse
indiquée pour le remorquage ou
la limite de vitesse de votre
remorque figurant dans le
manuel du propriétaire de la
remorque, soit la plus basse
des trois vitesses. Afin d’éviter
un accident, ralentissez suffi-
samment avant de négocier un
virage, lorsqu’il y a un vent laté-
ral, lorsque vous roulez sur une
chaussée mouillée ou glissante,
etc. Si vous rencontrez une ins-
tabilité de l’ensemble véhicule-
remorque à une certaine
vitesse, ralentissez et assurez-
vous de maintenir la vitesse de
votre véhicule en deçà de la
vitesse à laquelle l’instabilité se
produit.
●N’effectuez pas de virages sac-
cadés, brusques ou serrés.
●N’engagez pas les freins brus-
quement, car vous pourriez
déraper, provoquant ainsi une
mise en portefeuille et une perte
de contrôle du véhicule. Cela
est particulièrement vrai sur des
chaussées mouillées ou glis-
santes.
●Ne dépassez pas le poids du
module d’attelage de remorque,
le poids brut du véhicule, le
poids brut sur essieu et les
capacités de poids au timon de
la remorque.
●Lorsque vous tractez une
remorque, n’utilisez pas le régu-
lateur de vitesse dynamique à
radar avec plage complète de
vitesses.
●Ralentissez et rétrogradez
avant de descendre des pentes
abruptes ou longues. Ne rétro-
gradez pas brusquement lors
de la descente de pentes
abruptes ou longues.
2244-1. Avant de conduire
■PNBC (poids nominal brut
combiné)
Le poids brut combiné maximal
permis. Le poids brut combiné
correspond à la somme du
poids total du véhicule (y com-
pris les occupants, le charge-
ment et tout autre équipement
facultatif installé sur le véhicule),
et du poids de la remorque (y
compris le chargement dans la
remorque).
■PNBV (poids nominal brut
du véhicule)
Le poids brut maximal permis
pour le véhicule. Le poids brut
du véhicule correspond au poids
total du véhicule. Si l’on tracte
une remorque, il correspond à la
AVERTISSEMENT
●L’instabilité de l’ensemble véhi-
cule-remorque est plus pro-
bable dans les longues pentes
abruptes. Avant de descendre
des pentes abruptes ou lon-
gues, ralentissez et rétrogradez.
Ne rétrogradez pas brusque-
ment lors de la descente de
pentes abruptes ou longues.
Évitez de maintenir la pédale de
frein enfoncée trop longtemps
ou d’engager les freins trop fré-
quemment. Cela pourrait provo-
quer une surchauffe des freins
et entraîner une diminution de
l’efficacité du freinage.
●Ne tractez pas de remorque
lorsqu’un pneu de secours com-
pact est installé sur votre véhi-
cule.
■Lorsque vous tractez une
remorque
Toyota recommande les
remorques avec des freins
conformes aux réglementations
fédérales et provinciales appli-
cables.
●Si le poids brut de la remorque
dépasse le PNR sans freinage,
des freins pour remorque sont
requis. Toyota recommande les
remorques avec des freins
conformes à toutes les régle-
mentations fédérales et provin-
ciales applicables.
●Ne percez jamais de trou dans
le système hydraulique de votre
véhicule; cela réduirait l’effica-
cité des freins de votre véhicule.
●Ne tractez jamais de remorque
sans utiliser une chaîne de
sécurité correctement fixée à la
fois à la remorque et au véhi-
cule. Si l’unité d’attelage ou la
boule d’attelage est endomma-
gée, la remorque risque de lou-
voyer dangereusement vers
une autre voie.
Terminologie relative au
remorquage
2264-1. Avant de conduire
(Sans freins)
■Poids au timon
La charge placée sur la boule
de l’attelage de remorque.
( P.227)
Le poids brut de la remorque
ne doit jamais dépasser
1500 lb. (680 kg).
Le poids brut combiné ne doit
jamais dépasser 6420 lb.
(2910 kg).
Le poids brut du véhicule ne
doit jamais dépasser le PNBV
indiqué sur l’étiquette d’homo-
logation.
Le poids brut sur chaque
essieu ne doit jamais dépas-
ser le PTME indiqué sur l’éti-
quette d’homologation.
Si le poids brut de la
remorque est supérieur au
PNR sans freinage, des freins
de service pour remorque
sont requis.
Assurez-vous que le poids brut
de la remorque, le poids brut
combiné, le poids brut du véhi-
cule, le poids brut sur essieu et
le poids au timon se situent tous
à l’intérieur des limites.
■PNBC*
6420 lb. (2910 kg)
*: Ce modèle est conforme aux exi- gences relatives aux véhicules
tracteurs de remorque de la
norme SAE J2807 de SAE Inter-
national.
■PNR*
1500 lb. (680 kg)
*: Ce modèle est conforme aux exi-gences relatives aux véhicules
tracteurs de remorque de la
norme SAE J2807 de SAE Inter-
national.
Limites de poids
A
PNBC, PNR et PNR sans
freinage
2274-1. Avant de conduire
4
Conduite
■PNR sans freinage*
1000 lb. (450 kg)
*: Ce modèle est conforme aux exi-gences relatives aux véhicules
tracteurs de remorque de la
norme SAE J2807 de SAE Inter-
national.
Le poids au timon recom-
mandé varie en fonction du
type de remorque ou de
remorquage, tel que décrit ci-
dessous.
Pour obtenir les valeurs
recommandées figurant ci-
dessous, la remorque doit
être chargée conformément
aux instructions suivantes.
• Poids au timon
Le poids brut de la remorque doit
être réparti de façon à ce que le
poids au timon représente de 9 à
11 % de celui-ci.
(Poids au timon/Poids brut de la
remorque x 100 = 9 à 11 %)
Poids brut de la remorque
Poids au timon On peut mesurer le poids brut
de la remorque, le poids brut sur
essieu et le poids au timon sur
les balances à plate-forme que
l’on trouve dans les postes de
pesée sur les autoroutes, dans
les entreprises de fourniture de
matériaux de construction, dans
les entreprises de transport rou-
tier, chez les ferrailleurs, etc.
La capacité de charge varie
selon les ensembles d’attelage
de remorque. Toyota recom-
mande l’utilisation d’un atte-
lage/support Toyota pour votre
véhicule. Pour plus de détails,
contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Si vous voulez installer un
attelage de remorque, contac-
tez votre concessionnaire
To y o t a .
N’utilisez qu’un attelage con-
forme aux exigences de poids
brut de la remorque de votre
véhicule.
Suivez les instructions four-
nies par le fabricant de l’atte-
lage.
Lubrifiez la boule d’attelage
avec une fine couche de
graisse.
Retirez la boule d’attelage
chaque fois que vous ne trac-
tez pas de remorque. Retirez
l’attelage de remorque si vous
Poids au timon de la
remorque
A
B
Attelage
2294-1. Avant de conduire
4
Conduite
Attelage
Boule d’attelage
Veuillez consulter votre conces-
sionnaire lorsque vous installez
des feux de remorque; une ins-
tallation inadéquate pourrait
endommager les feux du véhi-
cule. Lors de l’installation de
feux de remorque, veuillez vous
conformer aux lois de votre pro-
vince ou de votre État.
Votre véhicule réagira différem-
ment lorsque vous tracterez une
remorque. Pour vous aider à
éviter un accident ou des bles-
sures graves, voire mortelles,
gardez à l’esprit ce qui suit lors
d’un remorquage :
Les limites de vitesse
lorsqu’on tracte une remorque
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Ne dépassez
pas la limite de vitesse indi-
quée pour le remorquage.
Toyota recommande une
limite de vitesse de 65 mph
(104 km/h) pour l’ensemble
véhicule-remorque sur une
route plane, droite et sèche.
Ne dépassez pas cette limite,
la limite de vitesse indiquée
pour le remorquage ou la
limite de vitesse propre à
votre remorque figurant dans
le manuel du propriétaire de
la remorque, soit la plus
basse des trois vitesses.
L’instabilité (tangage de la
remorque) de l’ensemble
véhicule-remorque augmente
à mesure que la vitesse aug-
mente. Le dépassement de la
limite de vitesse peut provo-
quer une perte de contrôle.
Avant de prendre la route,
vérifiez les feux de remorque,
les pneus et les raccords
véhicule-remorque. Effectuez
une nouvelle fois ces vérifica-
tions après avoir roulé sur
une courte distance.
Dans un endroit à l’écart de la
circulation, exercez-vous à
tourner, à vous arrêter et à uti-
liser la marche arrière avec la
remorque attachée, jusqu’à
ce que vous soyez habitué au
comportement de l’ensemble
véhicule-remorque.
Effectuer une marche arrière
Branchement des feux de
remorque
NOTE
■Ne raccordez pas directement
par épissure les feux de
remorque
Ne raccordez pas directement par
épissure les feux de remorque. Le
raccord direct par épissure des
feux de remorque peut endomma-
ger le système électrique de votre
véhicule et entraîner une défail-
lance.
Conseils relatifs à la trac-
tion d’une remorque
A
B
2324-1. Avant de conduire
chez le frein de stationne-
ment. (P.249)
4 Relâchez la pédale de frein,
puis éloignez-vous lente-
ment des cales de roues ou
reculez lentement loin
d’elles. Arrêtez-vous et enga-
gez les freins.
5 Demandez à quelqu’un de
récupérer les cales.
■Période de rodage
Si votre véhicule est neuf ou doté de
nouveaux composants du groupe
motopropulseur (moteur, transmis-
sion, différentiel, roulement de
roues, etc.), Toyota vous recom-
mande de ne pas tracter de
remorque avant d’avoir parcouru
plus de 500 miles (800 km).
Une fois que le véhicule a parcouru
une distance de plus de 500 miles
(800 km), vous pouvez commencer
à tracter une remorque. Toutefois,
durant les 500 miles (800 km) sui-
vants, conduisez le véhicule à une
vitesse inférieure à 45 mph
(72 km/h) lorsque vous tractez une
remorque et évitez les accélérations
à pleine puissance.
■Entretien
●En raison de la charge supplé-
mentaire, votre véhicule nécessi-
tera des entretiens plus fréquents
si vous tractez une remorque.
(Consultez “Guide du programme
d’entretien” ou “Supplément du
manuel du propriétaire”.)
●Resserrez les boulons de fixation
de la boule et du support de
remorquage après environ
600 miles (1000 km) de traction
de remorque.
■En cas de tangage de la
remorque
Un ou plusieurs facteurs (vents laté- raux, véhicules qui dépassent,
routes accidentées, etc.) peuvent
compromettre la tenue de route de
votre véhicule et de votre remorque,
causant ainsi de l’instabilité.
●En cas de tangage de la
remorque :
• Agrippez fermement le volant.
Maintenez le véhicule en ligne
droite.
Ne tentez pas de maîtriser le tan-
gage de la remorque en tournant
le volant.
• Commencez par relâcher la
pédale d’accélérateur immédiate-
ment, mais très progressivement,
pour réduire la vitesse.
N’augmentez pas la vitesse.
N’engagez pas les freins du véhi-
cule.
Si vous n’effectuez pas de
manœuvre corrective extrême avec
le volant ou les freins, votre véhicule
et votre remorque devraient se sta-
biliser (s’il est activé, le système de
contrôle du tangage de remorque
peut aussi contribuer à stabiliser le
véhicule et la remorque).
●Une fois que le tangage de la
remorque a cessé :
• Arrêtez-vous dans un endroit sécuritaire. Faites sortir tous les
occupants du véhicule.
• Vérifiez les pneus du véhicule et de la remorque.
• Vérifiez la charge dans la remorque.
Assurez-vous que la charge ne
s’est pas déplacée.
Si possible, assurez-vous que le
poids au timon est approprié.
• Vérifiez la charge dans le véhi- cule.
Assurez-vous que le véhicule
n’est pas surchargé une fois que
les occupants y ont pris place.
Si vous ne pouvez relever aucun
problème, la vitesse à laquelle le
tangage de la remorque s’est pro-
duit se situe au-delà de la limite
2444-2. Procédures liées à la conduite
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire le bruit,
placez le levier sélecteur de
vitesses en position D en
conduite normale.
*2: En sélectionnant les plages de rapports du mode S, vous pou-
vez contrôler la puissance
d’accélération et la puissance du
freinage moteur.
■Lorsque vous conduisez avec
le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses activé
Même lorsque vous effectuerez les
actions suivantes afin d’activer le
freinage moteur, ce dernier ne
s’activera pas, car le régulateur de
vitesse dynamique à radar avec
plage complète de vitesses ne sera
pas annulé.
●Lorsque vous conduisez en
mode S, en rétrogradant au
rapport 5 ou 4. ( P.246)
●Lorsque vous faites passer le
mode de conduite au mode Sport
alors que vous conduisez en posi-
tion D. ( P.407)
■Limitation de démarrage
brusque (système de gestion
du démarrage)
P.210
Transmission hybride
Sélectionnez la position de
changement de vitesse en
fonction de la manœuvre
que vous souhaitez effec-
tuer et de la situation.
Fonctions associées aux
positions de changement
de vitesse
Position
de
change-
ment de vitesse
But ou fonction
P
Stationnement du véhi-
cule/démarrage du sys- tème hybride
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous roulez sur des
chaussées glissantes
Soyez prudent lorsque vous rétro-
gradez ou que vous accélérez
brusquement; le véhicule pourrait
alors déraper sur le côté ou
patiner.