
1103-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Si se instala un accesorio, apague el funcio-
namiento de la compuerta trasera eléctrica 
de manos libres (sensor de movimiento del 
pie).
■Prevención del funcionamiento acci-
dental de la compuerta trasera eléctrica 
de manos libres (vehículos con com-
puerta trasera eléctrica de manos 
libres)
Cuando una llave electrónica se encuentra 
en el rango de funcionamiento, la compuerta 
trasera eléctrica de manos libres podría fun-
cionar de forma accidental, tenga cuidado en 
las siguientes situaciones.
●Si cae una cantidad abundante de agua 
sobre la defensa trasera, como cuando se 
lava el vehículo o llueve intensamente
●Cuando se limpia la suciedad presente en 
la defensa trasera
●Cuando un animal pequeño o un objeto, 
como una pelota, se mueve bajo la 
defensa trasera
●Cuando se mueve un objeto bajo la 
defensa trasera
●Si alguien mueve las piernas mientras esté 
sentado en la defensa trasera
●Si las piernas u otra parte del cuerpo 
entran en contacto con la defensa trasera 
al pasar junto al vehículo
●Cuando el vehículo esté estacionado 
cerca de una fuente de ruido eléctrico que 
pueda afectar la sensibilidad de la com-
puerta trasera eléctrica de manos libres, 
como un estacionamiento de pago, gasoli-
nera, carretera con cale facción eléctrica o 
luces fluorescentes
●Cuando el vehículo esté cerca de una torre 
de TV, planta de energía eléctrica, esta-
ción de radio, pantalla grande, aeropuerto 
o de otra instalación que genere ondas de 
radio fuertes o ruido eléctrico
●Cuando el vehículo esté estacionado en 
un lugar en el que haya objetos como plan-
tas cerca de la defensa trasera
●Si el equipaje, etc. se coloca cerca de la 
defensa trasera
●Si se colocan o se retiran accesorios o una 
funda para el vehículo cerca de la defensa  trasera
●Cuando el vehículo es remolcado
Para evitar el funci onamiento accidental, 
apague la compuerta trasera eléctrica de 
manos libres (sensor de movimiento del pie). 
(  P.81)
■Al volver a conectar la batería de 
12 voltios
Para permitir que la compuerta trasera eléc-
trica opere apropiadamente, cierre la com-
puerta trasera manualmente.
■Si no funciona el dispositivo de aper-
tura de la compuerta trasera
La compuerta trasera puede desbloquearse 
desde el interior.
1 Extraiga la cubierta.
Para evitar daños, cubra la punta del destor-
nillador con un trapo.
2 Afloje los tornillos.
3 Gire la cubierta.
4 Mueva la palanca. 

1123-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
●En los casos siguientes, es posible que 
la compuerta trasera eléctrica detecte 
una anormalidad y se detenga su fun-
cionamiento automático. En ese caso, 
la compuerta trasera tiene que operarse 
manualmente. Tenga especial cuidado 
al estar en una superficie inclinada, ya 
que la compuerta trasera podría abrirse 
o cerrarse abruptamente.
• Cuando la compuerta trasera hace con- tacto con un obstáculo.
• Cuando el voltaje de la batería de  12 voltios cae repentinamente, como 
cuando el interruptor de arranque se 
coloca en la posición ON o cuando se 
arranca el sistema híbrido durante la 
operación automática
●Si se coloca un portabicicletas o un 
objeto pesado similar en la compuerta 
trasera, esta puede cerrarse nueva-
mente después de abrirla, lo que podría 
ocasionar que las manos, la cabeza o el 
cuello de alguna persona queden atra-
pados y se lesionen. Al instalar un acce-
sorio en la compuerta trasera, se 
recomienda usar una pieza genuina de 
Toyota.
■Función de protección contra obs-
trucciones
Observe las siguientes precauciones. 
De lo contrario, puede causar lesiones 
graves o la muerte.
●Nunca utilice ninguna parte de su 
cuerpo para activar intencionalmente la 
función de protección contra obstruccio-
nes.
●Es probable que no funcione la función 
de protección contra obstrucciones si 
algún objeto queda atrapado inmediata-
mente antes de que la compuerta tra-
sera cierre completamente. Tenga 
cuidado de que no queden atrapados 
sus dedos o algún objeto.
●Es posible que no opere la función de 
protección contra  obstrucciones, depen-
diendo de la forma del objeto. Tenga 
cuidado de que no queden atrapados 
sus dedos o algún objeto.
■Compuerta trasera eléctrica de 
manos libres (si así está equipado)
Observe las siguientes precauciones al 
operar la compuerta trasera eléctrica de 
manos libres.
De lo contrario, puede causar lesiones 
graves o la muerte.
●Revise los alrededores para cerciorarse 
de que el área sea segura y no haya 
obstáculos u objetos que puedan cau-
sar que sus pertenencias queden atra-
padas.
●Cuando coloque el pie cerca de la parte 
inferior central de la defensa trasera y lo 
aparte de la defensa trasera, tenga cui-
dado de no tocar los tubos de escape 
hasta que se enfríen lo suficiente ya 
que, si los toca mientras están calien-
tes, puede sufrir quemaduras.
●No deje la llave electrónica dentro del 
radio de alcance (zona de detección) 
del compartimiento de equipaje.
AVISO
■Husillos de la compuerta trasera
La compuerta trasera está equipada con 
husillos que la mantienen sujeta en su 
lugar.
Observe las siguientes precauciones. 
El no hacerlo puede provocar daños en el 
husillo de la compuerta trasera, lo que 
ocasionaría fallas de la puerta.
●No coloque ningún objeto extraño, 
como calcomanías, hojas de plástico o 
adhesivos en la varilla del husillo.
●No toque la varilla del husillo con guan-
tes ni con otros artículos de tela. 

1163-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Radio de alcance (áreas dentro de las 
cuales se detecta la llave electrónica)Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema puede funcionar cuando la llave 
electrónica se encuentra a unos 0,7 m 
(2,3 pies) de las manijas exteriores de las 
puertas delanteras y del interruptor de aper-
tura de la compuerta trasera. (Sólo se pue-
den operar las puertas que detecten la llave).
Cuando se arranca el sistema híbrido o 
se cambian los modos del interruptor de 
arranque
El sistema puede funcionar cuando la llave 
electrónica está en el interior del vehículo.
■Si aparece un mensaje de advertencia o 
alarma en la pantalla
Para evitar el robo del vehículo y los acciden-
tes inesperados ocasionados por su opera-
ción incorrecta, se activa una alarma y se 
muestra un mensaje de advertencia en la 
pantalla de información múltiple. Cuando se 
muestra un mensaje de advertencia, tome 
las medidas adecuadas según el mensaje 
que se muestra.
Cuando solo suena la alarma, las circunstan-
cias y los procedimient os de corrección son 
los siguientes.
●Cuando la alarma exterior se escucha una 
vez durante 5 segundos
●Cuando la alarma interior emite un sonido 
“ping” continuamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará 
para evitar que la batería de la llave electró-
nica y la batería de 12 voltios se descarguen 
mientras el vehículo no está en funciona-
miento durante un período de tiempo largo.
●En las siguientes sit uaciones, el sistema 
de llave inteligente puede tardar cierto 
tiempo en desbloquear las puertas.
• La llave electrónica se dejó en un área de  aproximadamente 2 m (6 pies) del exterior 
del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no se ha uti- lizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no se ha 
utilizado durante 14 días o más, las puer-
tas no se podrán desbloquear, excepto la 
puerta del conductor. En este caso, sujete 
la manija de la puerta del conductor, utilice 
el control remoto inalámbrico o la llave 
mecánica para desbloquear las puertas.
■Activar una llave electrónica en el modo 
de ahorro de batería
●Cuando se activa el modo de ahorro de 
pila, se minimiza el agotamiento de la pila 
desactivando la recepción de ondas de 
radio en la llave electrónica.
Presione   dos veces mientras man-
tiene presionado  .
Confirme que el indicador de la llave electró-
nica parpadea 4 veces. 
No puede usarse el sistema de llave inteli-
SituaciónProcedimiento  correctivo
Intentó bloquear el 
vehículo mientras 
una puerta estaba 
abierta.Cierre todas las 
puertas y bloquéelas 
nuevamente.
A
B
 6 L W X D F L y Q 3 U R F H G L P L H Q W R   F R U U H F W L Y R
 ( O  L Q W H U U X S W R U  G H 
 D U U D Q T X H  V H  F D P E L y  D 
 O D  S R V L F L y Q  $ &