PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1572. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
■Paramètres “Personnalisation compteur” ( )
ÉlémentParamètresRésultat du réglage
“Bascul. écran
simple/scindé” “Écran simple”
Change le mode d’affichage de
l’affichage principal. (P. 124)
“Écran scindé”
“Désactiver
écran”
*1
“Oui”Désactive l’écran multifonction.“Non”
“Indic de syst
hybr” (
P. 132)
“Assist.
Accél. ÉCO” “Activé”Active et désactive la fonction
“Assist. Accél. ÉCO”.
“Désactivé”
“Activation
tém. EV.”
“Activé”Allume et éteint le voyant EV.“Désactivé”
“Affichage
pop-up Activé/
Désactivé”
“Navigation”*2“Activé”
Active et désactive l’affichage
contextuel de l’élément sélec-
tionné sur l’écran multifonction.
“Désactivé”
“Éclairage du
tableau de
bord”“Activé”
“Désactivé”
“Prix de
l’essence”
“Activé”
“Désactivé”
“Paramètres
climatisation”“Activé”
“Désactivé”
“Écr rég vit”
“Activ锓Désactivé”
“Param.HUD”*2“Activé”
“Désactivé”
“Sél. Mode”“Activ锓Désactivé”
“Menu
multimédia”
*2
“Activé”
“Désactivé”
“Limit. vit.”*2, 3
(
P. 166)
“Dés.”Change le contenu de fonc-
tionnement de la fonction de
limite de vitesse.
“Aff. Unique”
“Prudence”
158
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
*1 : Lorsque l’écran est désactivé, appuyez sur pour afficher de nouveaul’écran de réglage.
*2 : Si le véhicule en est doté
*3 : États-Unis uniquement
*4 : Sauf pour le Canada
*5 : Pour le Canada
“Langue”
“English” (anglais)
Change la langue affichée à
l’écran.“Français” (français)
“Español” (espagnol)
“Calendrier”
Mois/Jour/Année*4Change la date utilisée pour
enregistrer les données de
consommation de carburant.
Jour/mois/année*5
“Économies
mode éco”
( P. 141)“Prix de l’essence”Enregistre les données utili-
sées pour calculer et mémori-
ser “Économies mode éco”.
“Compar cnso”
“Réinitialisa-
tion historique”
“Consom.
mensuelle”“Oui”Supprime les données de
“Historique de consommation
(Mensuel)”. ( P. 136)
“Non”
“Économies
mode éco
(Mensuel)”“Oui”Supprime les données de
“Économies mode éco (Men-
suel)”. (P. 141)
“Non”
“Rapport de
conduite éco
(Journalier)”“Oui”Supprime les données de
“Rapport de conduite éco
(Journalier)”. ( P. 144)
“Non”
“Rapport de
conduite éco
(Mensuel)”“Oui”Supprime les données de
“Rapport de conduite éco
(Mensuel)”. (P. 144)
“Non”
“Initialisation”“Oui”Retourne les paramètres du
groupe d’instruments à leurs
réglages d’origine.
“Non”
ÉlémentParamètresRésultat du réglage
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1592. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
■Éléments de réglage
●Vous ne pouvez pas sélectionner ni actionner les éléments de réglage
“Personnalisation compteur” et “Paramètres du véhicule” pendant que vous
conduisez.
En outre, l’écran des paramètres est temporairement annulé dans les
situations suivantes.
• Un message d’avertissement s’affiche.
• Le véhicule démarre.
● Les paramètres des fonctions dont le véhicule n’est pas doté ne sont pas
affichés.
● Lorsqu’une fonction est désactivée, vous ne pouvez pas sélectionner les
paramètres correspondant à cette fonction.
■ Paramètres du calendrier
●Le contenu des paramètres du calendrier est lié aux informations enregis-
trées de “Historique de consommation (Mensuel)” ( P. 136) et “Rapport de
conduite éco” ( P. 144). Lorsque la date du calendrier est modifiée, chaque
antécédent est traité comme suit :
* : Les informations Mois/date non enregistrées sont réglées sur “0” ou “0.0”.
● Lorsque le contenu enregistré de “Historique de consommation (Mensuel)”
est changé en raison de la modification des paramètres du calendrier, les
informations “Mensuel” de “Économies mode éco” (P. 141) sont égale-
ment changées.
Contenu du change- ment de dateAntécédent “Historique de consommation (Mensuel)”Antécédent “Rapport de conduite éco”
Date changée pour une
date à venirPas effacé*Pas effacé*
Date changée pour
avant le mois dernierEffacéTout effacé
Date changée pour
plus tôt dans le mois en
cours
Pas effacé
Seules données “Journalier”
sont effacées
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1853-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
Pour sortir la clé mécanique,
faites glisser le levier de déver-
rouillage et sortez la clé.
Vous ne pouvez insérer la clé
mécanique que dans un seul sens,
car elle n’est rainurée que d’un
seul côté. Si vous n’arrivez pas à
insérer la clé dans un cylindre de
serrure, changez-la de côté et
réessayez.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la dans la clé à puce. Trans-
portez la clé mécanique avec la clé à puce. Si la pile de la clé à puce est
déchargée ou si la fonction d’ouverture ne fonctionne pas correctement,
vous devrez utiliser la clé mécanique. (P. 767)
■Mode panique
■ Si vous perdez vos clés mécaniques
Votre concessionnaire Toyota peut vous fabriquer de nouvelles clés méca-
niques d’origine en utilisant une autre clé mécanique ainsi que le numéro ins-
crit sur votre plaquette portant le numéro de clé. Conservez cette plaquette
en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille; ne la laissez pas à l’intérieur
du véhicule.
■ Lorsque vous voyagez à bord d’un avion
Si vous montez dans un avion avec une clé à puce sur vous, assurez-vous
de ne pas appuyer sur les boutons de la clé à puce lorsque vous êtes à bord.
Si vous transportez une clé à puce dans votre sac ou ailleurs, assurez-vous
que rien ne peut appuyer sur les boutons accidentellement. Si un bouton est
actionné, la clé à puce émettra des ondes radio qui pourraient nuire au fonc-
tionnement de l’avion.
Utilisation de la clé mécanique
Levier de
déverrouillage
Si vous appuyez sur pendant un
peu plus d’une seconde, une alarme
retentira par intermittence et les feux du
véhicule clignoteront pour dissuader qui-
conque de tenter de pénétrer dans votre
véhicule ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé à puce.
189
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
Portières
◆Système Smart key
Ayez la clé à puce sur vous pour activer cette fonction.Pour déverrouiller la portière
du conducteur, saisissez sa
poignée. Tenir la poignée de
la portière du conducteur
pendant environ 2 secondes
déverrouille toutes les por-
tières.
Sur certains modèles, pour
déverrouiller toutes les por-
tières, saisissez la poignée
de portière du passager
avant
*.
Assurez-vous de toucher le capteur situé à l’arrière de la poignée.
Pendant les 3 secondes suivant le verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
* : Les réglages de déverrouillage des portières peuvent être modifiés.
( P. 194)
Pour verrouiller les portières, touchez le capteur de verrouillage
(l’indentation située à la surface de la poignée de portière avant).
Vérifiez que la portière est verrouillée de manière sécuritaire.
On peut verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la fonc-
tion d’ouverture, de la télécommande ou des contacteurs de ver-
rouillage des portières.
Déverrouillage et verrouillage des portières depuis l’extérieur du
véhicule
1
2
202
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Portée réelle (zones à l’intérieur desquelles la clé à puce est détectée)
Lorsqu’on fait démarrer le système hybride ou que l’on change le mode
du contacteur d’alimentation
On peut faire fonctionner le système lorsque la clé à puce est à l’intérieur
du véhicule.
■ Alarmes et messages d’avertissement
Une alarme qui retentit et un mess age d’avertissement qui s’affiche sur
l’écran multifonction servent à vous protéger contre les accidents imprévus et
le vol du véhicule provoqués par une fausse manœuvre. Lorsqu’un message
d’avertissement s’affiche, prenez les mesures pertinentes en fonction de
celui-ci.
Lorsque seule une alarme retentit, les circonstances et les mesures correc-
tives sont les suivantes.
■ Lorsque “Panne de l’Entry & Start System. Consultez le manuel.”
s’affiche sur l’écran multifonction
Le système est peut-être défaillant. Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota. Lorsqu’on verrouille ou que l’on
déverrouille les portières
Il est possible de faire fonctionner le
système lorsque la clé à puce est à
moins de 2,3 ft. (0,7 m) environ de la
poignée de la portière du conducteur,
de la poignée de la portière du passa-
ger avant
* et du contacteur du dispo-
sitif d’ouverture du hayon
*. (Seules
les portières qui détectent la clé fonc-
tionneront.)
* : Si le véhicule en est doté
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme exté-
rieure retentit une
fois pendant
5 secondesTentative de verrouillage du
véhicule alors qu’une por-
tière était ouverte.Fermez toutes les por-
tières, puis verrouillez-
les de nouveau.
L’alarme inté-
rieure retentit à
répétition
Le contacteur d’alimenta-
tion a été placé en mode
ACCESSORY alors que la
portière du conducteur était
ouverte (la portière du
conducteur a été ouverte
alors que le contacteur d’ali-
mentation était en mode
ACCESSORY).
Désactivez le contac-
teur d’alimentation et
fermez la portière du
conducteur.
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2033-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie sera activ ée pour éviter que la pile de la clé
à puce et la batterie de 12 volts ne se déchargent si le véhicule n’est pas uti-
lisé pendant une longue période.
● Dans les situations suivantes, un peu de temps pourrait s’écouler avant que
le système Smart key ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 6 ft. (2 m) du véhicule pen-
dant 10 minutes ou plus.
• Le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 5 jours ou plus.
● Si le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 14 jours ou plus, les por-
tières ne peuvent plus être déverrouillées depuis n’importe quelle portière
sauf depuis celle du conducteur. Dans ce cas, saisissez fermement la poi-
gnée de la portière du conducteur, ou utilisez la télécommande ou la clé
mécanique pour déverrouiller les portières.
■ Fonction d’économie d’énergie de la clé à puce
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, la clé à puce cesse de
recevoir des ondes radio afin de réduire l’affaiblissement de la pile.
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant enfoncé. Vérifiez que le
voyant de la clé à puce clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie
est activé, il est impossible d’utiliser le
système Smart key. Pour annuler la fonc-
tion, appuyez sur n’importe quel bouton
de la clé à puce.
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2053-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se
peut que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est
trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du
sol ou à un endroit élevé.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de mode du contacteur d’alimentation, la clé à puce est sur le tableau de bord, sur le
plancher, dans les vide-poches de portière ou dans la boîte à gants.
● Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à
proximité des vide-poches de portière lorsque vous quittez le véhicule. En
fonction de la qualité de réception des ondes radio, l’antenne située à l’exté-
rieur de l’habitacle pourrait la détecter et la portière pourrait alors devenir
verrouillable depuis l’extérieur du véhicule, coinçant le cas échéant la clé à
puce à l’intérieur du véhicule.
● Tant que la clé à puce est à portée réel le, n’importe qui peut déverrouiller ou
verrouiller les portières.
● Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une
glace, il pourrait être possible de faire démarrer le système hybride.
● Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières peuvent se déver-
rouiller si une grande quantité d’eau éclabousse la poignée de portière, par
exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto. (La portière se
verrouillera automatiquement au bout d’environ 60 secondes si les portières
ne sont pas ouvertes et refermées.)
● Si l’on utilise la télécommande pour verr ouiller les portières lorsque la clé à
puce est à proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne
déverrouille pas les portières. (Utili sez la télécommande pour déverrouiller
les portières.)
● Toucher le capteur de verrouillage de poignée de portière lorsqu’on porte
des gants peut retarder ou empêcher l’opération de verrouillage. Retirez vos
gants, puis touchez de nouveau le capteur de verrouillage.
● Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage,
des signaux de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite. Après
cela, aucun signal de reconnaissance ne sera émis.
● Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve à por-
tée réelle, la portière peut se verrouiller et se déverrouiller à répétition. Dans
ce cas, suivez les mesures correctives suivantes pour laver le véhicule.
• Placez la clé à puce à 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule. (Faites attention à ne pas vous faire voler la clé.)
• Activez le mode d’économie d’énergie de la clé à puce afin de désactiver le système Smart key. ( P. 203)
● Si la clé à puce est à l’intérieur du véhicule et que la poignée d’une portière
se mouille pendant le lavage de la voiture, un message peut s’afficher sur
l’écran multifonction et un avertisseur sonore retentira à l’extérieur du véhi-
cule. Pour désactiver l’alarme, verrouillez toutes les portières.