Page 89 of 708

891-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Dětské zádržné systémy i-Size připevněné pomocí ISOFIX
(ECE R129) - Tabulka kompatibility
Pokud je váš dětský zádržný systém v kategorii "i-Size", můžete ho
instalovat v umístěních na sedadle uvedených u i-U v níže uvedené
tabulce.
Kategorii dětského zádržného systému naleznete v příručce k dět-
skému zádržnému systému.
Modely s dvojitou kabinou
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
X: Nevhodné pro použití s dětskými zádržnými systémy i-Size.
i-U: Vhodné pro dětské zádržné systémy i-Size "universal" orientované
dopředu a dozadu.
*: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku hlavy do
nejvyšší polohy.
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno
a dole přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, přesuňte se na jiné místo. Nedodržení
těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte přední
sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádržnému sys-
tému.
Umístění na sedadlo
Přední sedadloZadní sedadlo
Sedadlo
spolujezdceVnějšíStřední
Dětské zádržné
systémy i-SizeXi-U*X
Page 90 of 708
901-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)■
Instalace pomocí pevných úchytů ISOFIX (dětský zádržný systém
ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný systém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak
dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. (→S. 223)
Zkontrolujte polohu speciál-
ních upevňovacích tyčí a na-
saďte dětský zádržný systém
na sedadlo.
Tyče jsou umístěny v mezeře
mezi sedákem a opěradlem se-
dadla.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
(→S. 83)
1
2
3
Page 91 of 708
911-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Když vyjímáte opěrku hlavy, abyste instalovali dětský zádržný systém
Po vyjmutí dětského zádržného systému nezapomeňte nasadit opěrku hlavy
zpět.
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Když používáte spodní úchyty, ujistěte se, že kolem úchytů nejsou žádné
cizí předměty a že bezpečnostní pás není zachycen za dětským zádržným
systémem.
●Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
Page 92 of 708
921-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)■
Držák úchytů (pro horní řemen)
Držákem úchytů je vybaveno vnější zadní sedadlo.
Držák úchytů použijte, když při-
pevňujete horní řemen.
■Připevnění horního řemene do držáku úchytů
Nainstalujte dětský zádržný systém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Vyjměte opěrku hlavy.
Použití držáku úchytů (pro horní řemen) (je-li ve výbavě)
Držák úchytů
Horní řemen
1
Page 93 of 708
931-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Vytáhněte vodítko řemene
nahoru.
Protáhněte horní řemen vo-
dítkem dle obrázku.
Zapněte háček do držáku
úchytu a dotáhněte horní ře-
men.
Ujistěte se, že je horní řemen
bezpečně uchycen. (→S. 83)
■Když vyjímáte opěrku hlavy, abyste instalovali dětský zádržný systém
Po vyjmutí dětského zádržného systému nezapomeňte nasadit opěrku hlavy
zpět.
2
Vodítko řemene
P
Držák úchytů
Q
Page 94 of 708
941-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Připevněte pevně horní řemen.
●Neupevňujte horní řemen k ničemu jinému, než k držáku úchytů.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
●<002e0047005c00e50003004c0051005600570044004f0058004d0057004800030047010c00570056004e00ea0003005d00690047005500e5005100ea00030056005c0056005700700050000f0003005100480051004400560044005d0058004d0057004800
0300520053010c0055004e00580003004b004f00440059005c[.
Page 95 of 708
95
1
1-3. Zabezpečovací systém
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Systém imobilizéru motoru∗
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start:
Po vyjmutí klíče ze spínače moto-
ru začne blikat indikátor, aby
signalizoval, že je systém v čin-
nosti.
Indikátor přestane blikat poté, co
je registrovaný klíč zasunut do
spínače motoru, aby signalizoval,
že je systém zrušen.
∗: Je-li ve výbavě
Klíče od vozidla mají vestavěné čipy transpondéru, které zabra-
ňují nastartování motoru, pokud klíč nebyl předem registrován
v palubním počítači vozidla.
Nikdy nenechávejte klíče uvnitř vozidla, když vozidlo opouštíte.
Tento systém je určen k tomu, aby pomohl zabránit krádeži vozidla,
ale nezaručuje absolutní bezpečnost proti veškerým krádežím vozi-
dla.
Page 96 of 708
961-3. Zabezpečovací systém
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
Vozidla se systémem Smart Entry & Start:
Po vypnutí spínače motoru začne blikat indikátor, aby signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor přestane blikat poté, co je spínač motoru přepnut do režimu
PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO, aby signalizoval,
že je systém zrušen.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systému imobilizéru motoru.
■Podmínky, které mohou způsobit selhání systému
●Pokud je hlava klíče v kontaktu s kovovým předmětem
●Pokud je klíč v těsné blízkosti nebo se dotýká klíče od zabezpečovacího
systému (klíč s vestavěným čipem transpondéru) jiného vozidla