5717-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
7
Entretien et soins
Fermez le bouchon du réservoir
d’AdBlue™.
Tournez le bouchon jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Vérifiez que le moteur démarre.
La méthode de remplissage peut être différente de celle illustrée.
■ Lors du remplissage d’AdBlue™
Une fois le remplissage d’AdBlue™ terminé, le moteur peut mettre quelques secondes
de plus que la normale à démarrer.
6
NOTE
■ Lors du remplissage d’AdBlue™
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager les pièces du véhicule, la pein-
ture, etc.
● N’utilisez pas une solution d’urée autre que de l’AdBlue™.
● Si de l’AdBlue™ entre en contact avec des surfaces peintes du véhicule, lavez
immédiatement les zones touchées à l’eau.
● Si de l’AdBlue™ est déversé à l’intérieur du compartiment moteur, essuyez-le
immédiatement à l’aide d’un chiffon humide.
■ Pendant l’appoint d’AdBlue™ à l’aide de l’équipement de remplissage
Respectez les précautions suivantes pour éviter que l’AdBlue™ ne déborde du
réservoir d’AdBlue™ :
● Insérez soigneusement le pistolet dans le goulot de remplissage d’AdBlue™.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet a émis un déclic.
● Ne remplissez pas à ras bord le réservoir d’AdBlue™.
■ Lors du stockage des récipients d’AdBlue™
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager des pièces du véhicule, la pein-
ture, etc. et des changements dans les composants chimiques de l’AdBlue™
peuvent entraîner des odeurs désagréables.
● Ne laissez pas de récipients d’AdBlue™ à l’intérieur du véhicule.
● Fermez hermétiquement les récipients d’AdBlue™ et stockez-les dans un endroit
frais, sec, bien aéré et non exposé aux rayons directs du soleil.
7
5747-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Respectez les précautions suivantes pour éviter les accidents.
Faute de quoi des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou le com-
portement routier peut s’avérer dangereux, ce qui peut provoquer un accident avec,
comme conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus ceinturés croisés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
NOTE
■ Conduite sur des routes en mauvais état
Faites particulièrement attention lorsque vous circulez sur des routes en mauvais
état ou sur des nids-de-poule.
Ces conditions peuvent provoquer une perte de pression de gonflage des pneus et
par conséquent réduire la capacité d’amortissement des pneus. En outre, la
conduite sur des routes en mauvais état peut endommager les pneus eux-mêmes,
ainsi que les roues et la carrosserie du véhicule.
■ Si la pression de gonflage de chaque pneu diminue fortement lors de la
conduite
Ne continuez pas à rouler, faute de quoi vous pourriez abîmer vos pneus et/ou vos
roues.
5777-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
7
Entretien et soins
Roues
Lors du changement des roues, veillez en particulier à ce que les nouvelles
roues présentent les mêmes caractéristiques de capacité de charge, de dia-
mètre, de largeur de jante et de déport interne
*.
Des roues de remplacement sont disponibles chez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou chez tout autre réparateur qualifié.
* : Généralement appelé “déport interne”.
Toyota ne recommande pas l’usage de :
●Roues de dimensions ou de types différents
●Roues usagées
●Roues tordues ayant été redressées
●Utilisez exclusivement les écrous de roue et les clés Toyota conçus pour
les jantes en aluminium.
●Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, assurez-vous que
les écrous de roue sont bien serrés après avoir parcouru 1600 km
(1000 miles).
●Veillez à ne pas endommager les jantes en aluminium lorsque vous utili-
sez des chaînes à neige.
●Utilisez uniquement des contrepoids d’origine Toyota ou équivalents et un
maillet en plastique ou en caoutchouc pour l’équilibrage des roues.
Si une roue est tordue, fissurée ou fortement corrodée, elle doit être
remplacée. Dans le cas contraire, le pneu peut se détacher de la roue
ou causer une perte de maniabilité.
Sélection des roues
Mesures de précaution relatives aux jantes en aluminium (si le véhicule
en est équipé)
6027-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■
Remplacement des ampoules suivantes
Si l’un des feux cités ci-dessous a grillé, faites-le remplacer par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur quali-
fié.
●Feux de croisement (véhicules avec phares de type LED)
●Feux de position avant/feux de jour (véhicules avec phares de type
LED)
●Clignotants latéraux
●Feux antibrouillards avant de type LED (si le véhicule en est équipé)
●Feu stop surélevé (si le véhicule en est équipé)
■Lors de la pose du cache en caoutchouc des phares (véhicules avec phares
halogènes)
Assurez-vous que le couvercle en caoutchouc est fermement fixé.
■Eclairages de type LED
Les feux de croisement (véhicules avec phares de type LED), les feux de position
avant/feux de jour (véhicules avec phares de type LED), les clignotants latéraux (type
montés sur le rétroviseur), les feux antibrouillards avant de type LED (si le véhicule en
est équipé) et le feu stop surélevé (si le véhicule en est équipé) sont constitués d’un
certain nombre de LED. Si l’une des LED grille, faites remplacer le feu de votre véhi-
cule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
■Condensation accumulée sur l’intérieur de la lentille
De la condensation qui se forme temporairement sur l’intérieur de la lentille de phare
n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, pour avoir plus d’informations
dans les situations suivantes :
●De grosses gouttes d’eau se sont formées à l’intérieur de la lentille.
●De l’eau s’est accumulée à l’intérieur du phare. Ajustez fermement la circonférence exté-
rieure du couvercle en caoutchouc.
Ajustez le couvercle en caoutchouc autour
de l’ampoule jusqu’à ce que le culot de
l’ampoule soit visible.
1
2
6108-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Si votre véhicule est transporté sur
une dépanneuse à plateau, il doit être
arrimé aux emplacements indiqués
sur le schéma.
Lors de la fixation des crochets à
l’arrière du véhicule, veillez à les atta-
cher du côté intérieur du véhicule.
Si vous utilisez des chaînes ou des
câbles pour arrimer votre véhicule,
les angles ombrés en noir doivent
être de 45 .
Ne serrez pas excessivement les cro-
chets d’arrimage pour éviter d’endom-
mager le véhicule.
Remorquage avec une dépanneuse de type à paniers
Par l’avantPar l’arrière
Placez un chariot de remorquage
sous les roues arrière.
Placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
A l’aide d’une dépanneuse à plateau
6118-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
8
En cas de problème
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer votre véhicule avec des câbles ou des
chaînes fixés aux crochets de remorquage d’urgence. Cela ne peut être réa-
lisé que sur des routes revêtues et dures, sur une distance de 80 km
(50 miles) et à une vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le véhicule pour conduire et actionner les
freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
Fixez solidement des câbles ou
des chaînes aux crochets de
remorquage d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la car-
rosserie du véhicule.
Prenez place dans le véhicule à remorquer et faites démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur du moteur en position “ON”
(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Véhicules avec système d’arrêt et de démarrage :
Avant de remorquer le véhicule, mettez une fois le contacteur du moteur en position
“LOCK” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désac-
tivez-le (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) puis
démarrez le moteur.
Véhicules à 4WD : Mettez le contacteur de commande de transmission
avant en position H2. ( P. 366)
Amenez le levier de changement de vitesse en position N et relâchez le
frein de stationnement.
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être déplacé (boîte de
vitesses automatique) : P. 285
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4
6138-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
8
En cas de problème
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse de type à paniers
● Ne remorquez pas le véhicule par l’arrière avec le contacteur du moteur en position
“LOCK” ou la clé retirée (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage
intelligent) ou avec le contacteur du moteur désactivé (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent). Le mécanisme de verrouillage de direction
n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol de l’extrémité oppo-
sée à la partie soulevée du véhicule est suffisante pour le remorquage. Si la garde
au sol est insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remor-
quage.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse de type à palan
N’utilisez pas de dépanneuse de type à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes aux éléments de suspension.
■ Lors du remorquage d’un véhicule équipé d’un système d’arrêt et de démar-
rage (si le véhicule en est équipé)
Lorsqu’il est nécessaire de remorquer le véhicule en laissant les quatre roues au sol,
respectez la procédure suivante avant le remorquage du véhicule afin de protéger le
système.
Mettez une fois le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent) et démarrez le moteur. Si le moteur ne
démarre pas, mettez le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
6148-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Si vous pensez qu’il y a un problème
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(Il est toutefois normal que de l’eau s’écoule de la climatisation après son
utilisation.)
● Pneus dégonflés ou présentant une usure inégale
● L’aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement du
moteur indique continuellement une valeur supérieure à la normale.
● Changement au niveau du bruit de l’échappement
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux associés au système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du moteur
● Ratés d’allumage, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lors de la conduite sur une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale molle, pédale touchant presque le
plancher
Si vous remarquez l’un des symptôm es suivants, votre véhicule a pro-
bablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Contactez dès que
possible un concessionnaire ou un ré parateur Toyota agréé, ou tout
autre réparateur qualifié.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes de fonctionnement