371
4
COROLLA_TMUK_EE_CZ
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Automatická reaktivace systému Stop & Start
I když je systém Stop & Start vypnut spí-
načem zrušení Stop & Start, bude auto-maticky znovu zapnut, jakmile vypnete
spínač motoru a pak motor nastartujete.
■Pokud je stisknut spínač zrušení
Stop & Start, když je vozidlo zasta-veno
●Když je motor vypnutý pomocí systé-mu Stop & Start, stisknutím spínače
zrušení Stop & Start se motor znovu
nastartuje.
●Při vypnutém systému Stop & Start se
stisknutím spínače zrušení Stop & Start systém obnoví, ale motor se
nevypne.
Od příště se při zastavení vozidla (poté, co byl systém Stop & Start ob-
noven) motor bude vypínat.
Poté, co je motor vypnut pomocí
systému Stop & Start, když je vozi-
dlo ve svahu, je dočasně udržována
brzdná síla, aby zabránila popojetí
dozadu, dokud není znovu nastarto-
ván motor a není vyvinuta hnací síla.
Když je vyvinuta hnací síla, udržo-
vaná brzdná síla je automaticky zru-
šena.
zTa t o f u n k c e f u n g u j e n a r o v n ý c h
površích, stejně jako v prudkých
svazích.
zZ brzd může vycházet zvuk, ale
není to porucha.
zOdezva brzdového pedálu se
může změnit, může dojít k vibra-
cím, to ale nejsou poruchy.
*: Je-li ve výbavě
Asistent rozjezdu do kopce
(vozidla s Multidrive)
BSM (Sledování slepého
úhlu)*
BSM (Sledování slepého úhlu)
je systém, který používá zadní
boční radarové senzory insta-
lované na vnitřní levé a pravé
straně zadního nárazníku, aby
pomohly řidiči ověřit bezpeč-
nost při změně jízdních pruhů.
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání systému
Řidič je výhradně zodpovědný za bez-
pečnou jízdu. Vždy jezděte bezpečně a věnujte pozornost svému okolí.
BSM je doplňková funkce, která varuje
řidiče, že se ve slepém úhlu vnějších zpětných zrcátek nachází nějaké vozi-
dlo, nebo se rychle přibližuje zezadu
do slepého úhlu. Nespoléhejte se příliš na BSM. Protože tato funkce nemůže
posoudit, zda je bezpečné změnit jízd-
ní pruhy, nadměrné spoléhání se na systém by mohlo vést k nehodě s ná-
sledkem smrtelného nebo vážného
zranění.
Protože za určitých podmínek systém
nemusí fungovat správně, je nezbytné
vizuální ověření bezpečnosti samot-ným řidičem.
594
COROLLA_TMUK_EE_CZ
8-2. Postupy v případě nouze
Následující může signalizovat pro-
blém s vaší převodovkou. Před ta-
žením kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis nebo komerční odta-
hovou službu.
zMotor běží, ale vozidlo se nepo-
hybuje.
zVo z i d l o v y d á v á n e o b v y k l ý z v u k .
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla
se závěsem, abyste předešli poško-
zení karoserie.
XZepředu
Uvolněte parkovací brzdu.
XZezadu
Použijte tažný podvozek pod přední
kola.
UPOZORNĚNÍ
■Když táhnete vozidlo vybavené
systémem Stop & Start (je-li ve
výbavě)
Když je nezbytné táhnout vozidlo se
všemi čtyřmi koly dotýkajícími se vo-
zovky, proveďte před tažením vozidla následující postup, abyste systém
ochránili. Jednou vypněte spínač mo-
toru a pak nastartujte motor. Pokud
motor nestartuje, přepněte spínač motoru do ZAPNUTO.
Situace, kdy je nezbytné
před tažením kontaktovat
prodejce
Ta ž e n í p o m o c í v o z i d l a s e z á -
věsem
Ta ž e n í p o m o c í v o z i d l a s e
zdvihem kol
603
8
COROLLA_TMUK_EE_CZ
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Výstražný bzučák bezpečnostních pásů cestujících vzadu zní, aby upozornil cestují-
cího vzadu, že není připoután svým bezpečnostním pásem. Zazní bzučák jednou,
pokud vozidlo dosáhne rychlosti 20 km/h. Pokud není bezpečnostní pás stále za-
pnut, bzučák bude znít přerušovaně 6 sekund. Pak, pokud není bezpečnostní pás
stále zapnut, bzučák bude znít jiným tónem dalších 60 sekund.
■Výstražná kontrolka tlaku pneumatik
■Indikátor LTA/indikátor LDA (výstražný bzučák)
■Indikátor zrušení Stop & Start (výstražný bzučák)
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(je-li ve výbavě)
Když se kontrolka rozsvítí poté, co bliká přibližně 1 minutu:
Porucha ve výstražném systému tlaku pneumatik
oNechte systém zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
Když se kontrolka rozsvítí:
Nízký tlak nahuštění pneumatik, např.
zPřirozené příčiny
zKolo s defektem
oIhned zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Způsob řešení ( oS.606)
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Oranžová)
(je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu v LTA (Asistent sledování jízdy v jízdních pru-
zích) nebo LDA (Upozornění při opouštění jízdního pruhu s ovlá-
dáním řízení).
oPostupujte podle instrukcí zobrazených na multiinformač-
ním displeji. ( oS.326, 333)
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Bliká)
(je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu v systému Stop & Start.
oNechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
609
8
COROLLA_TMUK_EE_CZ
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Pokud se zobrazí "Engine Oil Level
Low Add or Replace"
Hladina motorového oleje je nízká.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje
a pokud je potřeba, doplňte olej.
Toto hlášení se může objevit, pokud vo-
zidlo zastaví ve svahu. Popojeďte s vo-
zidlem na rovnou plochu a pohledem zkontrolujte, zda hlášení zmizí.
■Pokud se zobrazí "Engine Stopped
Steering Power Low"
Toto hlášení se zobrazí, pokud vypnete motor během jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se zobrazí "Auto Power OFF
to Conserve Battery"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce automatického vypnutí napájení. Když
startujete motor příště, lehce zvyšte
otáčky motoru a udržujte je na této úrov-ni přibližně 5 minut, aby se dobil akumu-
látor.
■Pokud se zobrazí "Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer"
Následující systémy mohou mít poru-
chu. Nechte vozidlo ihned prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Systém LED světlometů
●Systém automatického nastavení sklonu světlometů (je-li ve výbavě)
●AHS (Adaptivní systém dálkových světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve výbavě)
■Pokud se zobrazí "Front Camera Unavailable" nebo "Front Camera
Te m p o r a r i l y U n a v a i l a b l e S e e
Owner's Manual"
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. ( oS.309, 599)
●PCS (Předkolizní systém) (je-li ve vý-
bavě)
●LTA ( A s i s t e n t s l e d o vání jízdy v jízd-
ních pruzích) (je-li ve výbavě)
●LDA (Upozornění při opouštění jízdní-
ho pruhu s ovládáním řízení) (je-li ve výbavě)
●AHS (Adaptivní systém dálkových světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve výbavě)
●RSA (Asistent dopravních značek) (je-li ve výbavě)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-ním rozsahem (je-li ve výbavě)
●Adaptivní tempomat (je-li ve výbavě)
■Pokud se zobrazí "Radar Cruise Con-trol Unavailable" (je-li ve výbavě)
Systém adaptivního tempomatu s plným
rychlostním rozsahem nebo adaptivní-ho tempomatu je pozastaven dočasně
nebo do doby, než je problém zobraze-
ný v hlášení vyřešen. (příčiny a způsoby řešení: ( oS.309)
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
návštěvy vašeho prodejce Toyota
Systém nebo součást zobrazená na multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
přečíst si Příručku pro uživatele
●Pokud se zobrazí "Engine Coolant
Te m p H i g h " , p o s t u p u jte podle přísluš-ných pokynů. ( oS.642)
●Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Nechte vozidlo ihned
prohlédnout kterýmkoliv autorizova-ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.•"Smart Entry & Start System Malfunc-
tion"
640
COROLLA_TMUK_EE_CZ
8-2. Postupy v případě nouze
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
●Když je vypnutý motor, vypněte svět-
lomety a audiosystém. (Vozidla se systémem Stop & Start: kromě situa-
ce, kdy je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start.)
●Když vozidlo jede po delší dobu níz-kou rychlostí, jako např. v hustém pro-
vozu atd., vypněte nepotřebné
elektrické součásti.
■Když je akumulátor vyjmutý nebo vybitý
●Informace uložené v ECU budou vy-
mazány. Když je akumulátor vybitý,
nechte vozidlo prohlédnout u kterého-koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
●Některé systémy mohou vyžadovat inicializaci. ( oS.669)
■Když odpojujete pólové vývody
akumulátoru
Když jsou pólové vývody akumulátoru odpojeny, informace uložené v ECU bu-
dou vymazány. Před odpojením pólo-
vých vývodů akumulátoru kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se
bude postupně vybíjet, i když se vozidlo
nepoužívá, z důvodu přirozeného vybí-jení a spotřeby elektřiny některých elek-
trických zařízení. Pokud je vozidlo
odstaveno dlouhou dobu, akumulátor se může vybít a motor nemusí jít nastarto-
vat. (Akumulátor se dobíjí automaticky
během jízdy.)
■Když dobíjíte nebo měníte akumu-
látor.
●Vo z i d l a s e s y s t é m e m S m a r t E n t r y
& Start: V některých případech nemu-sí být možné odemknout dveře použi-
tím systému Smart Entry & Start, když
je akumulátor vybitý. Pro odemknutí nebo zamknutí dveří použijte bezdrá-
tové dálkové ovládání nebo mecha-
nický klíč.
●Vo z i d l a s e s y s t é m e m S m a r t E n t r y
& Start: Motor nemusí jít nastartovat na první pokus poté, co byl akumulá-
tor dobit, ale bude startovat normálně
po druhém pokusu. To není porucha.
●Vo z i d l a s e s y s t é m e m S m a r t E n t r y
& Start: Režim spínače motoru se ulo-
ží v paměti vozidla. Když se akumulá-tor znovu připojí, systém se vrátí do
režimu, který byl nastaven před vybi-
tím akumulátoru. Před odpojením akumulátoru vypněte spínač motoru.
Pokud si nejste jisti, který režim spína-
če motoru byl zapnut před vybitím akumulátoru, buďte zvlášť opatrní,
když připojujete akumulátor.
●Vo z i d l a s e s y s t é m e m S t o p & S t a r t : P o odpojení a opětovném připojení pólo-
vých vývodů akumulátoru nebo po vý-
měně akumulátoru, nemusí systém Stop & Start automaticky vypínat mo-
tor po dobu přibližně 5 až 60 minut.
■Když měníte akumulátor
●Použijte akumulátor, který odpovídá evropským předpisům.
●Vo z i d l a s e s y s t é m e m S t o p & S t a r t :
Používejte originální akumulátor urče-ný pro použití se systémem Stop
& Start nebo akumulátor s ekvivalent-
ními specifikacemi jako má originální akumulátor. Pokud je použit nepodpo-
rovaný akumulátor, f u n k c e s y s t é m u
Stop & Start může být omezena, aby se akumulátor ochránil. Může se také
snížit výkon akumulátoru a motor ne-
musí být možné nastartovat. Pro po-drobnosti kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
To y o t a , n e b o k t e r ý k o l i v s p o l e h l i v ý servis.
●Použijte akumulátor stejných rozměrů,
jako měl předchozí akumulátor, a s kapacitou ekvivalentní 20 hodinám
(20HR) nebo vyšší.
•Pokud se rozměry liší, akumulátor ne-lze řádně upevnit.
•Pokud je 20hodinová kapacita nízká,
i když je časový úsek, kdy se vozidlo nepoužívá, krátký, akumulátor se
může vybít a motor nemusí jít nastar-
tovat.