Page 410 of 476

4107-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Si se muestra “Se ha registrado una nueva llave Contacte a su c oncesionario
para obtener d etalles” (si está instalado)
Este mensaje se mostrará cada vez que la puerta del conductor se abra cuando las
puertas estén desbloqueadas desde el exterior durante aproximad amente una
semana después de que la nueva llave electrónica se haya regist rado.
Si este mensaje se muestra pero no ha registrado una llave elec trónica nueva, pre-
gunte a su concesionario Toyota para comprobar si se ha registr ado una llave electró-
nica desconocida (distinta de las que están en su posesión).
■ Cuando se muestra “Falla en sistema de faros Visite su concesio nario”
Puede ser que el siguiente sistema esté fallando. Lleve su vehí culo a un concesiona-
rio Toyota para que lo revisen inmediatamente.
● El sistema de faros LED
■ Si se muestra “Nivel bajo de ace ite del motor Agregue aceite o cámbielo”
El nivel de aceite de motor puede ser bajo. Compruebe el nivel de aceite de motor y
añada aceite de motor si fuera necesario. Se puede mostrar este mensaje si el vehí-
culo está detenido en una pendiente. Mueva el vehículo a una su perficie nivelada y
compruebe si el mensaje desaparece.
■ Señal acústica
P. 405
AV I S O
■ Si se muestra con frecuencia “Alto consumo de energía Límite pa rcial en fun-
cionamiento de calefacción/aire acondicionado”
Existe una posible falla relacionada con el sistema de carga o la batería podría estar
deteriorándose. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota par a que lo revisen.
Page 419 of 476
4197-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Retire toda suciedad o material
extraño de la superficie de con-
tacto de la rueda.
Si hay material extraño sobre la super-
ficie de contacto de la rueda, las tuer-
cas de la rueda podrían aflojarse
mientras el vehículo está en movi-
miento y la llanta podría salirse del
vehículo.
Instale la llanta de refacción y
apriete ligeramente cada tuerca de
rueda a mano de manera aproxi-
madamente igual.
Gire las tuercas de la rueda hasta que
las arandelas entren en contacto con el
rin.
Baje el vehículo.
Apriete firmemente cada tuerca de
rueda dos o tres veces en la
secuencia mostrada en la ilustra-
ción.
Par de apriete: 103 N•m (10,5 kgf•m,
76 lbf•pie)
Guarde la llanta ponchada, el gato para cambiar las llantas y todas las
herramientas.
Instalación de la llanta de refacción
1
ArandelaRinO
P
Q
R
Page 428 of 476

4287-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Arranque del motor cuando la bat ería se encuentra descargada
El motor no puede arrancarse empujando el vehículo.
■ Para evitar que se descargue la batería
●Apague los faros del vehículo y el sistema de audio mientras el motor está apagado.
● Apague todos los componentes eléctricos no necesarios cuando el vehículo está cir-
culando a baja velocidad por un tiempo prolongado, tal como en tráfico lento.
■ Cuando se ha extraído o descargado la batería
● La información almacenada en la ECU desaparece. Cuando la bater ía se haya des-
cargado, lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen.
● Es posible que algunos sistemas requieran inicialización. ( P. 456)
■ Al desmontar los terminales de la batería
Cuando se desmontan los terminales de la batería, la información almacenada en la
ECU desaparece. Antes de desmontar los terminales de la batería , póngase en con-
tacto con su concesionario Toyota.
■ Carga de la batería
La electricidad guardada en la batería se descargará gradualmente, incluso si el vehí-
culo no está en uso, debido a la descarga natural y a los efectos de drenado de algu-
nos aparatos eléctricos. Si deja el vehículo por un periodo largo de tiempo, la batería
podría descargarse y el motor podría no arrancar. (La batería s e recarga automática-
mente al conducir.)
■ Al recargar o reemplazar la batería (vehículos con sistema de l lave inteligente)
● En algunos casos no será posible desbloquear las puertas utiliz ando el sistema de
llave inteligente cuando la batería esté descargada. Utilice el control remoto inalám-
brico o la llave mecánica para bloquear o desbloquear las puert as.
● El motor podría no arrancar al primer intento después de recargar la batería, pero
arrancará normalmente después del segundo intento. Esto no indi ca una falla.
● El modo del interruptor del motor se memoriza en el vehículo. Al reconectar la bate-
ría, el sistema volverá al modo en el que estaba antes de la de scarga de batería.
Antes de desconectar la batería, desactive el interruptor del m otor.
Si no está seguro del modo en el que estaba el interruptor del motor antes de la des-
carga de la batería, tenga especial cuidado al reconectar la ba tería.
■ Al reemplazar la batería
●Utilice una batería que se somete a las regulaciones europeas.
● Utilice una batería que tenga el mismo tamaño de carcasa que la anterior (LN2), con
una capacidad de la tasa de 20 horas (20HR) equivalente (60Ah) o superior, y con
una clasificación de rendimiento (CCA) equivalente (563A) o sup erior.
• Si el tamaño es diferente, la batería no se puede asegurar firmemente.
• Si la capacidad de la tasa de 20 horas es baja, incluso si el periodo de tiempo en
el que no se utiliza el vehículo es corto, es posible que la ba tería se descargue y
no sea posible arrancar el motor.
● Para obtener más información, consulte con su concesionario Toy ota.
Page 439 of 476

4398-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
■Selección del aceite de motor
En su vehículo Toyota se ha empleado “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite
de motor original de Toyota». Emplee un “Toyota Genuine Motor O il”
«Aceite de motor original de Toyota» certificado por Toyota u o tro que sea
equivalente conforme a los valores de grado y viscosidad siguie ntes.
0W-16:
Aceite de motor multigrado de grado API SN “Resource-Conserving ”
0W-20, 5W-20, 5W-30 y 10W-30:
Aceite de motor multigrado SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-
Conserving”, SN “Resource-Conserving” o ILSAC grado API
15W-40:
Aceite de motor multigrado SL, SM o SN grado API
Viscosidad recomendada (SAE):
Si usa aceite de motor de alta viscosi-
dad SAE 10W-30 o un aceite de mayor
viscosidad a temperaturas muy bajas,
puede ser difícil arrancar el motor, por
lo tanto se recomienda aceite de motor
SAE 0W-16, 0W-20, 5W-20 o 5W-30.
Viscosidad del aceite (se muestra aquí el 0W-16 a modo de ejemp lo):
• El 0W en 0W-16 indica la característica del aceite que permite arranque en frío. Los aceites que tienen un valor menor antes de la W permiten un arranque más
fácil del motor en climas fríos.
• El 16 en 0W-16 indica la característica de viscosidad del acei te, cuando éste se
encuentra a temperatura elevada. Un aceite con una viscosidad m ayor (con un
valor superior) puede ser más adecuado si el vehículo se opera a altas velocida-
des o bajo condiciones extremas de carga.
Margen de temperatura anticipado
antes del próximo cambio de aceite
Page 446 of 476
4468-1. Especificaciones
AV I S O
■Nota sobre la calidad del combustible
● No utilice combustibles inadecuados. Si utiliza combustibles inadecuados el motor
se dañará.
● No use gasolina con aditivos metálicos, por ejemplo magnesio, h ierro o plomo. De
lo contrario, podrían producirse daños en el motor o en el sist ema de control de
emisiones.
● No agregue aditivos de combustible genéricos que contengan adit ivos metálicos.
● No utilice gasolina con mezcla de metanol como M15, M85, M100.
El uso de gasolina que contiene metanol puede provocar fallas o daños en el
motor.
Page 450 of 476

4508-2. Personalización
■Sistema de llave inteligente* y control remoto inalámbrico
( P. 139, 146, 151)
*: Si está instalado
■
Sistema de llave inteligente* ( P. 139, 146, 151)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Volumen de operación de la
señal acústica5Desactivado hasta el 7OO
Señal de operación
(Intermitentes de emergen-
cia) Activado
Desactivado O O
El tiempo transcurrido
antes de aplicar la función
del bloqueo automático de
puerta se activa si la puerta
no se abre después de
haberse desbloqueado 60 segundos
Desactivado
OO
30 segundos
120 segundos
Señal acústica de puerta
abiertaActivadoDesactivado —O
12
FunciónAjuste predetermi-nadoAjuste personalizado
Sistema de llave inteligenteActivadoDesactivado—O
Desbloqueo inteligente de
puertaPuerta del conduc- torTodas las puertas O O
Tiempo transcurrido hasta
el desbloqueo de todas las
puertas cuando se sujeta la
manija de la puerta del con-
ductor
2 segundosDesactivado—O
Número de operaciones
consecutivas de bloqueo de
puertas 2 veces Cuantas desee — O
12