1994-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AV I S O
■Para evitar que se descargue la batería
● No deje el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o IGNITION ON durante
periodos prolongados de tiempo sin que el motor esté en marcha.
● No apague el motor cuando la palanca de cambios esté en una pos ición distinta de
P. Si se apaga el motor con la palanca de cambios en una posici ón diferente, el
interruptor del motor no se apagará, sino que se colocará en el modo ACCES-
SORY. Si el vehículo se deja en el modo ACCESSORY, es posible que se descar-
gue la batería.
■ Cuando arranque el motor
● No acelere excesivamente el motor si está frío.
● Si es difícil arrancar el motor o si se ahoga con frecuencia, l leve el vehículo de
inmediato a inspeccionar a su concesionario Toyota.
■ Síntomas que indican un mal funcionamiento con el interruptor d el motor
Si tiene la sospecha de que el interruptor del motor está funci onando diferente a lo
normal, por ejemplo que se quede pegado ligeramente, existe un mal funciona-
miento. Póngase inmediatamente en contacto con su concesionario Toyota.
2014-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
*1: Colocar la palanca de cambios en la posición D permite al sistema seleccionar unavelocidad adecuada a las condiciones de manejo. Se recomienda c olocar la
palanca de cambios en la posición D para la conducción normal.
*2: El seleccionar la posición de marcha en el modo S restringe el límite superior de
las posiciones posibles del cambio, controla la fuerza de frena do con motor, y evita
los cambios ascendentes innecesarios.
Cuando la palanca de cambios está en la posición S, la palanca de cambios
o los interruptores de cambio de marchas del volante (si están instalados)
pueden funcionar de las siguientes maneras:
Cambio ascendente
Cambio descendente
La posición de marcha inicial en el modo S se establece automát icamente en
4, 5 o 6 según la velocidad del vehículo. Sin embargo, se puede establecer la
posición de marcha inicial en 3 si la función de AI-SHIFT se pu so en marcha
mientras la palanca de cambios estaba en la posición D. ( P. 204)
*1: Vehículos con pantalla de 4,2 pulgadas
*2: Vehículos con pantalla de 7 pulgadas
Propósito de la posición del cambio
Posición del cambioObjetivo o función
PPara estacionar el vehículo/arrancar el motor
RPara dar marcha en reversa
NPunto muerto
DConducción normal*1
SModo de manejo S*2 ( P. 201)
Cambio de las posiciones de marcha en el modo S
Palanca de cambiosInterruptores de cambio de mar-
chas del volante (si están instala-
dos)
*1*2*1*2
1
2
2104-2. Procedimientos de conducción
■Estacionamiento del vehículo
P. 180
■ Funcionamiento del fre no de estacionamiento
● Cuando el interruptor del motor no está en el modo IGNITION ON, el freno de esta-
cionamiento no se puede soltar con el interruptor del freno de estacionamiento.
● Cuando el interruptor del motor no está en el modo IGNITION ON, el modo automá-
tico (aplicación y liberación del freno automático) no está disponible.
■ Función de liberación automática
El freno de estacionamiento se libera automáticamente cuando se pisa lentamente el
pedal del acelerador.
El freno de estacionamiento se liberará automáticamente en las siguientes condicio-
nes:
● La puerta del conductor está cerrada.
● El cinturón de seguridad del conductor está abrochado.
● La palanca de cambios se coloca en una marcha de conducción o e n la posición de
marcha atrás.
● La luz indicadora de funcionamiento incorrecto o la luz de adve rtencia del sistema de
frenos no se enciende.
Si la función de liberación automática no funciona, libere el f reno de estacionamiento
de forma manual.
■ Si se muestra “EPB accionado fr ecuentemente Espere un momento” en la panta-
lla de información múltiple
Si se acciona el freno de estacionamiento repetidas veces en un corto periodo de
tiempo, puede que el sistema limite el funcionamiento para evit ar el sobrecalenta-
miento. Si esto ocurre, absténgase de accionar el freno de esta cionamiento. El funcio-
namiento normal se recuperará al cabo de 1 minuto aproximadamen te.
■ Si se muestra “La activación del EPB no se detuvo por completo” en la pantalla
de información múltiple
Accione el interruptor del freno de estacionamiento. Si el mensaje no desaparece des-
pués de accionar el interruptor varias veces, puede que el sist ema esté fallando. Lleve
su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen inmed iatamente.
■ Sonido del funcionamiento de l freno de estacionamiento
Al accionar el freno de estacionamiento, puede que se escuche e l sonido del motor
(rechinido). Esto no indica una falla.
2194-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
Al accionar la palanca se activan los limpiaparabrisas o el lavador tal
como se muestra a continuación. Al seleccionar la operación int ermitente del
limpiaparabrisas, el intervalo también se puede ajustar.
Operación intermitente del
limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas inter-
mitente funciona con
mayor frecuencia a
medida que aumenta la
velocidad del vehículo.
Operación del limpiapara-
brisas a baja velocidad
Operación del limpiapara-
brisas a alta velocidad
Operación temporal
Se pueden ajustar los intervalos de los limpiaparabrisas al sel eccionar la
operación intermitente.
Aumenta la frecuencia intermi-
tente del limpiaparabrisas
Disminuye la frecuencia intermi-
tente del limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas y lavador
Operación de la palanca del limpiaparabrisas
1
2
3
4
5
6
2314-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar operar el cont rol de crucero por error
Desactive el control de crucero mediante el interruptor princip al de control de cru-
cero cuando no lo esté utilizando.
■ Situaciones no adecuadas para u tilizar el control de crucero
No utilice el control de crucero en ninguna de las condiciones siguientes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente ocasio-
nando lesiones graves o incluso la muerte.
● En tráfico pesado
● En caminos con curvas pronunciadas
● En caminos sinuosos
● En caminos resbalosos, tales como los que estén cubiertos de lluvia, hielo o nieve
● En cuestas pronunciadas
La velocidad del vehículo podría exceder la velocidad estableci da al manejar de
bajada en una pendiente pronunciada.
● Al remolcar durante una emergencia
2354-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
■Sonidos y vibraciones o casionados por el sistema ABS, asistenci a de frenado,
VSC, TRAC y sistemas de control de asistencia para el arranque en pendientes
● Podría escuchar un sonido proveniente del compartimiento del mo tor cuando el
pedal del freno se pise repetidamente, cuando se arranque el motor o poco después
de que el vehículo comience a moverse. Este sonido no indica qu e haya ocurrido
una falla en alguno de estos sistemas.
● Cualquiera de las siguientes condiciones puede ocurrir cuando l os sistemas anterio-
res están operando. Ninguno de estos indica que haya ocurrido u na falla.
• Pueden llegar a sentirse vibraciones en la carrocería del vehí culo o en la direc-
ción.
• Puede que también se escuche un sonido de motor después de que el vehículo
se detenga.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente cuando se activa e l sistema ABS.
• El pedal del freno puede moverse ligeramente hacia abajo después de que se
activa el sistema ABS.
■ Sonido de operación del sistema EPS
Cuando se gira el volante de dirección se podría escuchar un so nido del motor (sonido
como rechinido). Esto no indica una falla.
■ Reactivación automática de los sistemas TRAC y VSC
Después de desactivar los sistemas TRAC y VSC, los sistemas se reactivarán auto-
máticamente en las siguientes situaciones:
● Cuando el interruptor del motor se apaga
● Si sólo se ha desactivado el sistema TRAC, se volverá a activar cuando aumente la
velocidad del vehículo
Si se desactivan ambos sistemas TRAC y VSC, la reactivación aut omática no se
producirá cuando aumente la velocidad del vehículo
■ Efectividad reducida del sistema EPS
La efectividad del sistema EPS se reduce para evitar que el sistema se sobrecaliente
cuando hay acción frecuente del volante durante un periodo prol ongado de tiempo.
Como resultado de ello el volante de dirección podría sentirse pesado. En caso de
que esto ocurra, evite mover en exceso el volante o detenga el vehículo y apague el
motor. El sistema EPS deberá re gresar a operación normal en un lapso de 10 minu-
tos.
2364-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■El sistema ABS no opera de manera efectiva cuando
● Se han excedido los límites del rendimiento de agarre de la llanta (tales como llan-
tas excesivamente desgastadas sobre un camino cubierto de nieve ).
● El vehículo tiene un efecto de hidroplano mientras se maneja a gran velocidad
sobre un camino mojado o resbaloso.
■ La distancia de frenado cuando e l sistema ABS está operando puede exceder a
la de una condición normal
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de frenado del vehículo.
Mantenga siempre una distancia segura respecto al vehículo de e nfrente, especial-
mente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en carreteras sucias, nevadas o con gravilla
● Conducción con cadenas para llantas
● Al conducir sobre topes del camino
● Al conducir en caminos con baches o superficies no uniformes
■ El sistema TRAC/VSC podría no operar de manera efectiva cuando
Al manejar en carreteras resbaladizas, es posible que incluso con el sistema TRAC/
VSC activado sea difícil alcanzar el nivel de control direccion al y potencia deseados.
Conduzca el vehículo cuidadosamente en condiciones en las cuale s se pudieran
perder la estabilidad y la potencia.
■ El control de asistencia de arranque en pendientes no funciona correctamente
cuando
● No confíe en exceso en el control de arranque en pendientes. El sistema de control
de arranque en pendientes podría no funcionar con efectividad e n pendientes incli-
nadas y carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de arranq ue en pendientes no
está destinado a mantener el vehículo de forma estacionaria dur ante un período
prolongado de tiempo. No utilice el control de arranque en pendientes para mante-
ner el vehículo estacionario en una pendiente, ya que hacerlo d e ese modo podría
provocar un accidente.
■ Cuando se activa el TRAC/VSC
La luz indicadora de derrape parpadea. Conduzca siempre con pre caución. La con-
ducción sin precaución puede causar un accidente. Tenga especia l cuidado cuando
parpadea la luz indicadora.
■ Cuando se desactivan los sistemas TRAC/VSC
Sea especialmente cuidadoso y maneje a velocidades adecuadas a las condiciones
del camino. Ya que los sistemas TRAC/VSC ayudan a asegurar la e stabilidad y
potencia de manejo, no los desactive a menos que sea necesario.
2434-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
●Vallas de seguridad, muros, señales, vehículos estacionados y o bjetos estacionarios
similares
*
● Vehículos que circulan por detrás en el mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de su vehículo*
*
: Dependiendo de las condiciones, puede detectarse o no un vehículo y/u objeto.
■ Condiciones bajo las cuales la función BSM podría no funcionar correctamente
● La función BSM podría no detectar vehículos correctamente en la s siguientes condi-
ciones:
• Cuando el sensor está mal alineado debido a un fuerte impacto en el sensor o su
área circundante
• Durante malas condiciones climáticas tales como lluvia intensa , niebla, nieve, etc.
• Cuando se adhiere hielo o lodo, etc., en la defensa trasera
• Al conducir por carreteras mojadas debido a la lluvia, al agua estancada, nieve,
etc.
• Cuando existe una diferencia significativa en cuanto a velocid ad entre su vehículo
y el vehículo que ingresa en el área de detección
• Cuando un vehículo se encuentra en el área de detección en una parada y per-
manece en el área de detección conforme su vehículo acelera
• Al conducir cuesta arriba o abajo por pendientes pronunciadas consecutivas,
como colinas, un bache en la carretera, etc.
• Al conducir en carreteras con curvas cerradas, curvas consecut ivas o superficies
no uniformes
• Cuando se aproximan múltiples vehículos con sólo un pequeño es pacio entre
cada vehículo
• Cuando los carriles de vehículos son anchos, y el vehículo del siguiente carril
está demasiado lejos de su vehículo
• Cuando el vehículo que ingresa en el área de detección circula aproximadamente
a la misma velocidad que su vehículo
• Cuando existe una diferencia significativa en cuanto a altura entre su vehículo y
el vehículo que ingresa en el área de detección
• Directamente después de activar la función BSM
● Puede que los casos en los que la función BSM detecta innecesar iamente un vehí-
culo y/u un objeto aumenten en las siguientes condiciones:
• Cuando el sensor está mal alineado debido a un fuerte impacto en el sensor o su
área circundante
• Cuando existe sólo una distancia corta entre su vehículo y una valla de seguri-
dad, muro, etc.
• Cuando existe sólo una distancia corta entre su vehículo y un vehículo prece-
dente
• Cuando los carriles para vehículos son angostos y un vehículo que circula a 2
carriles de su vehículo transversalmente ingresa al área de det ección
• Cuando se instalan objetos, tales como un portabicicletas, en la parte trasera del
vehículo