7
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.) para
contribuir a reducir el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Ecoconducción
Optimice el uso de la caja de
cambios
Si el vehículo está equipado con caja de
cambios manual, inicie la marcha con
suavidad e introduzca inmediatamente una
marcha más larga. En fase de aceleración,
efectúe los cambios de marcha con
anticipación.
Con una caja de cambios electrónica, utilice
preferentemente el modo automático, sin
pisar a fondo o bruscamente el pedal del
acelerador.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma gradual. Estas prácticas
contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y a reducir el ruido del
tráfico.
Si el vehículo cuenta con mando de
"PROGR AMADOR DE VELOCIDAD"
montado en el volante, utilice el programador
de velocidad a velocidades superiores a los
40
km/h cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida.
Domine el uso del equipamiento
eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
A velocidades superiores a los 50
km/h, cierre
las ventanillas y deje los aireadores abiertos. No circule con los faros ni los faros antiniebla
delanteros encendidos cuando haya suficiente
visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará
con mayor rapidez durante la circulación. No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana
del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, a menos que
sea de regulación automática, una vez que
se haya alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague los mandos del desempañado
y desescarchado, si no se controlan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO
2.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más
adecuada: cuando la indicación aparezca en
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes
posible.
Con una caja de cambios electrónica, este
indicador solo aparece en modo manual.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo aparece en modo manual.
.
Conducción ecológica
16
Te s t i g oEstado CausaAcciones/Observaciones
+
+ Sistema
anticontaminación
SCR
Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y de la
indicación de un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando
el nivel de emisiones de gases de
escape vuelve a ser adecuado.
Testigo de AdBlue
® intermitente, al dar
el contacto, asociado a los testigos
fijos de ser vicio y del sistema de
autodiagnosis del motor, acompañado
de una señal acústica y un mensaje
que indica la autonomía restante. Dependiendo del mensaje que
aparezca, puede recorrer hasta
1100
km antes de que se active el
dispositivo de inhibición del arranque
del motor. Lleve a cabo (3) en cuanto sea
posible para evitar que se impida el
arranque
.
Testigo de AdBlue
® intermitente, al dar
el contacto, asociado a los testigos
fijos de ser vicio y del sistema de
autodiagnosis del motor, acompañado
de una señal acústica y un mensaje. Un inmovilizador del motor evita que
el motor vuelva a arrancar (más allá
del límite de circulación autorizado
después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).Para arrancar el motor, lleve a
c abo
(2).
Sistema de
diagnosis del
motor Intermitente.
Fallo del circuito de lubricación del
motor.Es posible que el catalizador esté
gravemente dañado.
Es imprescindible
llevar a cabo (2).
Fijo. Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar
el motor.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
+ Fijo.
Detección de un fallo leve del motor. Lleve a cabo (3).
+ Fijo.
Detección de un fallo grave del motor. Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Instrumentación de a bordo
19
Te s t i g oEstado CausaAcciones/Observaciones
o Nivel bajo de
carburante
Fijo (testigo de alerta o LED), con la
aguja en la zona roja (según versión),
acompañado de una señal acústica y
un mensaje.
La señal acústica y el mensaje se
repiten con una frecuencia cada
vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima
a cero. La primera vez que se enciende, el
nivel de carburante en el depósito es
de
menos de 8 litros .Reposte rápidamente carburante para
evitar quedarse sin él.
Nunca conduzca hasta vaciarlo
completamente
, puesto que puede
dañar los sistemas de control de
emisiones y de inyección.
Presencia de
agua en el filtro
de gasóleo Fijo (con cuadro de instrumentos
LCD).
El filtro de gasoil contiene agua. Riesgo de dañar el sistema de
inyección: lleve a cabo (2) sin demora.
Filtro de
partículas
(diésel) Fijo, acompañado de una señal
acústica y un mensaje indicando el
riesgo de que se obstruya el filtro de
partículas. Indica que el filtro de partículas está
comenzando a saturarse.
Cuando las condiciones de circulación
lo permitan, regenere el filtro
circulando a una velocidad de al
menos 60
km/h hasta que el testigo se
apague.
Fijo, acompañado de una señal
acústica y un mensaje indicando
que el nivel de aditivo del filtro de
partículas es demasiado bajo. Indica que el nivel del depósito de
aditivo es bajo.
Lleve a cabo (3).
Dirección
asistida Fijo.
Fallo de la dirección asistida.Circule con prudencia a velocidad
moderada, y a continuación (3).
Luz antiniebla
trasera Fijo.
El piloto antiniebla está encendido.
(1) : detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan y
quite el contacto. (2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o un taller cualificado.
(3)
: acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
25
Fallo de indicación del nivel de
aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
instrumentos. Consulte en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.Para localizar la varilla de nivel y el tapón
de llenado de aceite en el motor diésel ,
consulte el apartado correspondiente.
Indicadores de autonomía
de AdBlue® (BlueHDi)
Los motores Diésel BlueHDi están equipados
con una función que relaciona el sistema SCR
(reducción catalítica selectiva) y un filtro de
partículas diésel (DPF) para el tratamiento de
los gases de escape. No pueden funcionar sin
AdBlue
® líquido.
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo
del nivel de reser va (entre 2400 y 0 km),
se enciende un testigo al dar el contacto
y la estimación de kilómetros que se
pueden recorrer antes de que se bloquee el
arranque del motor aparece en el cuadro de
instrumentos.
El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente
se activa automáticamente cuando el
depósito de AdBlue
® está vacío. Ya no
es posible arrancar el motor mientras
no se reponga el nivel en el depósito de
AdBlue
®.
Indicación manual de la
autonomía
Mientras la autonomía es superior a 2400 km,
no se visualiza automáticamente. Con la pantalla táctil
Medidas a tomar relacionadas
con la falta de AdBlue®
Los siguientes testigos se encienden cuando
la cantidad de AdBlue® es inferior al nivel de
reser va correspondiente a una autonomía de
2400
km.
Junto con los testigos, una serie de mensajes
recuerdan periódicamente la necesidad de
reponer el nivel para evitar que se impida el
arranque del motor. Consulte el apartado de
Testigos para obtener más información sobre
los mensajes que aparecen. Puede acceder a la información en
el menú “
Conducción/Vehículo ”.
F
A
l pulsar este botón se indica
temporalmente la autonomía.
Si desea más información acerca del
AdBlue
® (motores BlueHDI) y, en
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
30
La fecha y hora se pueden ajustar en la
pantalla del cuadro de instrumentos.F
M
antenga pulsado este botón.
F
P
ulse uno de estos botones para
seleccionar el ajuste que desea
m o d i f i c a r.
F
P
ulse este botón brevemente
para confirmar.
F
P
ulse uno de estos botones para
seleccionar el ajuste y confirme
de nuevo para registrar el
cambio.Con PEUGEOT Connect
Radio
F Seleccione el menú Ajustes en
la barra superior de la pantalla
táctil.
F
Seleccione "Configuración del sistema ".
F
Sel
eccione " Fecha y hora ".
F
Sel
eccione " Hora" o "Fecha ".
F
Sel
eccione los formatos de indicación.
F
C
ambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando " OK".
Con PEUGEOT Connect
Nav
El ajuste de la fecha y la hora solo está
disponible si la sincronización con GPS está
desactivada.
F
Sel
eccione el menú Ajustes en
la barra superior de la pantalla
táctil.
F
P
ulse el botón " OPCIONES" para acceder a
la página secundaria.
F
Sel
eccione "Ajuste hora-fecha ".
Con sistema de audio
F Pulse la tecla MENÚ para acceder al menú
principal .
F
P
ulse el botón " 7" o " 8" para seleccionar
el menú Personalización-configuración y
confirme pulsando el botón OK.
F
P
ulse las teclas " 5" o " 6" para seleccionar
el menú Configuración Pantalla y valide
pulsando la tecla OK.
F
P
ulse las teclas " 5" o " 6" y " 7" o " 8" para
ajustar los valores de la fecha y la hora y
confirme pulsando la tecla OK.
F
Sel
eccione la pestaña "Fecha:" u "Hora: ". F
A
juste la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando "
OK".
Ajustes adicionales
Puede elegir:
-
C ambiar el huso horario.
-
C
ambiar el formato de indicación de la
fecha y la hora (12
h/24 h).
-
A
ctivar o desactivar la función de ajuste de
hora de verano/hora de invierno (+ 1 hora).
-
A
ctivar o desactivar la sincronización con el
G PS (UTC).
El sistema no gestiona automáticamente
los cambios de hora de verano/
hora de invierno (según el país de
comercialización).
Instrumentación de a bordo
33
Desbloqueo/desbloqueo
total o selectivo
¿Para qué sirve el
desbloqueo completo o
s e l e c t i vo?
El desbloqueo completo desbloquea todas las
puertas del vehículo (delanteras, laterales y
traseras).
El desbloqueo selectivo desbloquea las
puertas del habitáculo o las puertas de la
zona de carga (laterales y traseras).
Consejos
Mando a distancia
El mando a distancia de alta frecuencia
es un sistema sensible. No lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que
podría desbloquear el vehículo sin darse
cuenta.
Evite pulsar repetidamente los botones del
mando a distancia cuando esté fuera del
alcance del vehículo: existe el riesgo de
que deje de funcionar. En tal caso sería
necesario reinicializarlo.
El mando a distancia no funciona mientras
la llave esté en el contacto, aunque el
contacto esté quitado.
Protección antirrobo
No realice modificaciones en el sistema
de inmovilizador electrónico del motor,
ya que podría provocar fallos de
funcionamiento.
En los vehículos con interruptor de
encendido, no olvide retirar la llave y girar
el volante para bloquear la columna de
dirección. Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los ser vicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como medida de seguridad (si hay niños
a bordo), retire la llave del contacto o lleve
la llave electrónica consigo cuando salga
del vehículo, aunque sea por un breve
período de tiempo.
Adquisición de un vehículo de ocasión
Haga que realicen una memorización
de los códigos de las llaves en la red
PEUGEOT para asegurarse de que las
llaves que usted posee son las únicas que
permiten poner el vehículo en marcha.
La acumulación de agua, polvo, barro,
sal, etc. en la super ficie interior de la
empuñadura de la puerta puede alterar la
detección.
Si una limpieza de la super ficie interior de
la empuñadura con un paño no permite
restablecer la detección, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
El sistema podría considerar una
proyección repentina de agua (chorro de
agua, lavado a presión…) como un intento
de acceso al vehículo.
2
Acceso
47
Reinicialización de las
puertas eléctricas
Si las funciones eléctricas ya no funcionan:
F
C
ierre la puerta o puertas por completo
manualmente .
F
A
bra la puerta o puertas por completo
eléctricamente .
F
C
ierre la puerta o puertas eléctricamente .
Al finalizar este procedimiento se restablece el
funcionamiento eléctrico de las puertas.
Si después de este procedimiento persiste el
problema, contacte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
En caso de pendiente
pronunciada
Las puertas se pueden abrir y cerrar
eléctricamente en pendientes de hasta un 20 %
de inclinación.
Si el vehículo se encuentra en una pendiente,
con la parte delantera del vehículo hacia arriba
de la pendiente, abra la puerta con precaución.
La puerta podría abrirse más rápidamente por
la inclinación del terreno. En pendiente pronunciada, acompañe
manualmente el movimiento de la puerta lateral
para ayudarla a cerrarse.
Si el vehículo se encuentra en una pendiente,
con la parte delantera del vehículo hacia abajo
de la pendiente, la puerta puede que no se
quede abierta y que se cierre violentamente
pudiendo ocasionar lesiones.
En caso de estar en pendiente
pronunciada, la puerta puede verse
impulsada por su propio peso y, en
consecuencia, abrirse o cerrarse con
violencia .
No habría tiempo para que una acción
sobre los mandos eléctricos se tuviera en
cuenta.
No daría tiempo a que el sistema de
detección de obstáculos se activase.
No deje el vehículo con la(s) puerta(s)
abierta(s) en una pendiente pronunciada
sin vigilancia. En caso de no respetar
esta recomendación, pueden producirse
lesiones o daños si una parte del cuerpo o
un objeto se pilla o se pellizca.
Puerta o puertas laterales
correderas manos libres
Apertura/cierre
El bloqueo automático después del cierre
de la puerta se puede programar en el
menú de configuración del vehículo.
Con el movimiento del pie mientras lleva el
mando a distancia consigo en la zona de
reconocimiento A
, el sistema desbloquea y
abre la puerta lateral corredera, o la cierra y la
bloquea.
El mando a distancia debe encontrarse en
la zona trasera del vehículo, como mínimo a
unos 30 centímetros y como máximo a unos
2
metros del vehículo.
2
Acceso
52
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y el parpadeo de los intermitentes
durante 30 segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen
activas hasta el décimo disparo consecutivo de
la alarma.
Al desbloquear el vehículo, el parpadeo rápido
del testigo del botón le indica que la alarma se
ha disparado durante su ausencia. Cuando se
conecta el encendido el parpadeo se detiene
inmediatamente.
Bloqueo del vehículo solo
con vigilancia perimétrica
Desactive la vigilancia volumétrica del
habitáculo para evitar que la alarma se dispare
en casos no deseados, como:
-
a
l dejar un animal en el vehículo,
-
al
dejar una ventanilla entreabierta,
-
a
l lavar el vehículo,
-
a
l cambiar una rueda,
-
a
l remolcar el vehículo,
-
a
l transportar en barco el vehículo.
Si el vehículo se vuelve a bloquear
automáticamente (después de 30
segundos sin abrir una puerta o el
maletero), el sistema de vigilancia se
reactiva también automáticamente.
Desactivación de la vigilancia
volumétrica
F Quite el contacto y, en los siguientes
10 segundos, pulse el botón de alarma
hasta que el testigo se encienda fijo.
F
S
alga del vehículo.
F
B
loquee inmediatamente el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema "Acceso
y arranque manos libres".
Solo se activa la vigilancia perimétrica: el piloto
del botón rojo parpadea una vez por segundo.
Para que tenga efecto, la desactivación
debe realizarse después de cada vez que se
quite el contacto.
Reactivación de la vigilancia
volumétrica
F Desactive la vigilancia perimétrica desbloqueando el vehículo con el mando
a distancia o con el sistema Acceso y
arranque manos libres.
F
R
eactive el sistema de alarma
normalmente.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave (integrada en el mando a distancia) en
la cerradura de la puerta del conductor.
Avería del mando a
distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
F
D
esbloquee el vehículo con la llave
(integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor.
F
A
bra la puerta; la alarma se disparará.
F
D
é el contacto; la alarma se detiene. El
testigo del botón se apaga.
Fallo de funcionamiento
Al poner el contacto, el encendido fijo
del testigo del botón indica un fallo de
funcionamiento del sistema.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Activación automática de la
alarma
(Según país de comercialización)
El sistema se activa automáticamente
2
minutos después de cerrar la última puerta o
el maletero.
F
P
ara evitar que la alarma se dispare al
entrar en el vehículo, pulse previamente el
botón de apertura del mando a distancia
o desbloquee el vehículo con el sistema
Acceso y arranque manos libres.
Acceso