Page 17 of 320

15
AdBlue®Conectado durante
unos 30 segundos
al dar el contacto,
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.La autonomía está comprendida
entre 800 y 2400 km.
Reponga el nivel del AdBlue®
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.La autonomía está comprendida
entre 100 y 800 km.
Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue® o lleve
a cabo (3).
Intermitente,
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía es inferior a 100
km. Debe reponer AdBlue
® para evitar que se impida el
arranque , o llevar a cabo (3).
Intermitente,
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica
que se impide el
arranque. El depósito de AdBlue
® está
vacío: el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el arranque
del
motor. Para poder arrancar el motor, reponga lo antes posible
el nivel de AdBlue®, o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5 litros de
AdBlue
® en el depósito.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 320

16
+
+
Sistema
anticontaminación
SCRFijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y de la
indicación de un mensaje.Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel
de emisiones de gases de escape
vuelve a ser adecuado.
Testigo de AdBlue
® intermitente, al dar
el contacto, asociado a los testigos
fijos de ser vicio y del sistema de
autodiagnosis del motor, acompañado
de una señal acústica y un mensaje
que indica la autonomía restante. Dependiendo del mensaje que
aparezca, puede recorrer hasta
1100
km antes de que se active el
dispositivo de inhibición del arranque
del motor. Lleve a cabo (3) en cuanto sea
posible para evitar que se impida el
arranque
.
Testigo de AdBlue
® intermitente,
al dar el contacto, asociado a los
testigos fijos de ser vicio y del
sistema de autodiagnosis del motor,
acompañado de una señal acústica
y
un mensaje. Un inmovilizador del motor evita que
el motor vuelva a arrancar (más allá
del límite de circulación autorizado
después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación). Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Te s t i g o
Estado CausaAcciones/Observaciones
Desactivación
de las funciones
automáticas
(con freno de
estacionamiento
eléctrico) Fijo.
Las funciones de "aplicación
automática" (al apagar el motor)
y "liberación automática" están
desactivadas.
En caso de fallo, el encendido de
este testigo va acompañado de un
mensaje.Lleva a cabo (3) cuando la aplicación/
liberación ya no sea posible.
El freno de estacionamiento se puede
aplicar/liberar manualmente.
+ Aplicación
automática
(con el freno de
estacionamiento
eléctrico) Fijo, acompañado del mensaje "Fallo
del freno de estacionamiento".
La aplicación automática no
está disponible; el freno de
estacionamiento solo se puede
utilizar manualmente.Utilice la palanca de mando del freno
de estacionamiento eléctrico.
Si la liberación automática tampoco
está disponible, utilice la liberación
manual.
Instrumentación de a bordo
Page 19 of 320

17
FrenosFijo. Anomalía leve del sistema de frenos. Circule con prudencia.
Lleve a cabo (3).
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
+ Fijo, acompañado
del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".No puede inmovilizar el vehículo con
el motor en marcha.
Si no funcionan la aplicación ni la desactivación
manuales, el mando del freno de estacionamiento
eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo el
tiempo y se reactivan automáticamente en caso de
fallo del mando.
Lleve a cabo (2).
Fallo de
funcionamiento
(con freno de
estacionamiento
eléctrico)
Fijo.
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Lleve a cabo (3) rápidamente.
+
+ Fijo, acompañado
del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento
no funciona correctamente: las
funciones manuales y automáticas
podrían estar inoperativas. Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
F
T
ire de la palanca de mando y manténgala así de
7 a 15 segundos aproximadamente, hasta que se
encienda el testigo en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no funciona, ponga su vehículo
en condiciones de seguridad:
F
E
stacione sobre suelo plano.
F
C
on caja de cambios manual, introduzca una
marcha.
F
C
on caja de cambios automática, seleccione P y
a continuación coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
1
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 320

18
Aler ta Riesgo
Colisión/Active
Safety BrakeFijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje. El sistema se ha desactivado a
través de la pantalla táctil (menú
Conducción
/Vehículo ).
Intermitente. El sistema se activa. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
de colisión con el vehículo que le precede.
Fijo, acompañado
de un mensaje y una
señal acústica. El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS)Fijo.Fallo del sistema de frenos
antibloqueo. El vehículo conser va una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Control dinámico
de estabilidad
(DSC)/
Antipatinado de
las ruedas (ASR) Fijo.
La función está desactivada. El sistema DSC/ASR se vuelva a activar
automáticamente al arrancar el motor, y a partir de
50
km/h aproximadamente.
Por debajo de los 50
km/h, puede reactivarlo
manualmente.
Control dinámico
de estabilidad
(DSC)/
Antipatinado de
las ruedas (ASR) Intermitente.
El ajuste del DSC/ASR se activa si
se produce una pérdida de tracción o
una salida de la trayectoria.
Fijo. Los sistemas DSC/ASR presentan
una anomalía. Lleve a cabo (3).
+
Aler ta Riesgo
Colisión/Active
Safety Brake Fijo.
El sistema presenta un fallo. Si se encienden estos testigos después de parar el
motor y arrancarlo de nuevo, realice (3).
Instrumentación de a bordo
Page 21 of 320
19
+Fallo del freno
de emergencia
(con freno de
estacionamiento
eléctrico) Fijo, acompañado
del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
A la frenada de emergencia le falta
potencia.
Si la liberación automática no es posible, utilice la
liberación manual.
Aler ta activa
al franqueo
involuntario de
línea Fijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o está en espera.
Intermitente. Está a punto de franquear una línea
discontinua sin activar los indicadores
de dirección. El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del
lado de la línea detectada.
+ Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje y una señal
acústica.El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
+ Ayuda al
mantenimiento
en la vía Fijo, acompañado del
testigo de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
+
+ Ayuda al
arranque en
pendiente
Fijo.
El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
1
Instrumentación de a bordo
Page 22 of 320

20
Inflado
insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
+ Testigo de inflado
insuficiente
intermitente y luego
fijo, y testigo Ser vice
fijo.El sistema de control de la presión
de los neumáticos presenta una
anomalía.
La detección de inflado insuficiente no está
asegurada.
En cuanto sea posible, compruebe la presión de los
neumáticos y lleve a cabo (3).
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Ayuda al
estacionamiento Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje y una señal
acústica. El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Airbags
Fijo. Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de
seguridad. Lleve a cabo (3).
El capó activo se dispara.
No toque el capó motor.
Llame a la asistencia en carretera o lleve a cabo (3)
mientras conduce a una velocidad inferior a los 30 km/h.
Airbag del
acompañante
(ACTIVADO) Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
El mando está en la posición " ON". En este caso, no instale un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
acompañante. Riesgo de lesiones graves.
Airbag del
acompañante
(DESACTIVADO) Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado.
El mando está en la posición " OFF". Puede instalar un asiento para niños "de espaldas
al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
encendido).
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 320

21
Stop & Star tFijo, acompañado de
un mensaje. El sistema Stop & Start se desactiva
manualmente. El motor no se parará en la siguiente parada del
tráfico.
Pulse el botón para reactivar el sistema Stop & Start.
Fijo. El sistema Stop & Start se desactiva
automáticamente. El motor no se parará en la siguiente parada del
tráfico. Si la temperatura exterior es:
-
I
nferior a 0 °C.
-
S
uperior a +35 °C.
Night Vision Fijo. El sistema se ha activado, pero el
vehículo está circulando a demasiada
velocidad o las condiciones de
temperatura exterior están fuera de
los límites operativos. La indicación está disponible con el modo " Visión
nocturna" pero el sistema no emite una alerta.
Luces antiniebla
traseras Fijo.
Las luces están encendidas.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color verde
Stop & Star tFijo. Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Intermitente
temporalmente. El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se
ha activado automáticamente.
Park Assist o
Full Park Assist Fijo.
La función está activada.
Ayuda al
mantenimiento
en la vía Fijo.
Se ha activado la función. Se cumplen todas las condiciones: el sistema está
funcionando.
1
Instrumentación de a bordo
Page 24 of 320
22
Luces de cruceFijo. Las luces están encendidas.
+ o Conmutación
automática de
las luces de
carretera
Fijo.
La función se ha activado a
través de la pantalla táctil (menú
Conducción/Vehículo ).
El mando de luces se encuentra
en
la posición "AUTO".
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color azul
Luces de
carreteraFijo.
Las luces están encendidas.
Barrido automático
del limpiaparabrisasFijo.El barrido automático del
limpiaparabrisas está activado.
Night Vision Fijo. Se ha activado la función. Se cumplen todas las condiciones: el sistema está
funcionando.
Intermitentes Indicadores de
dirección, con
avisador acústico. Los intermitentes parpadean una vez.
Luces de
posición Fijo.
Las luces están encendidas.
Instrumentación de a bordo