Page 97 of 379
Instrumentos, elementos de manuseamento95Sistema de informação e lazer
3 157
Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 197.
Buzina
Premir j.
Limpa-para-brisas e lava-
-para-brisas
Limpa-para-brisas com intervalo
de passagem ajustávelHI:rápidoLO:lentoINT:passagens intermitentesOFF:desligado
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Page 98 of 379
96Instrumentos, elementos de manuseamentoDesligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa-pára-
-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a frequência de limpeza.
Limpa-para-brisas com sensor de
chuvaHI:rápidoLO:lentoAUTO:limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:desligado
Na posição AUTO, o sensor de chuva
deteta a quantidade de água no para- -brisas e regula automaticamente a
frequência do limpa-para-brisas.
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição AUTO.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
Page 99 of 379
Instrumentos, elementos de manuseamento97
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
A função do sensor de chuva pode
ser activada ou desactivada na
Personalização do veículo.
Selecionar a definição relevante em
Ajustes , I Veículo no Visor de
informação.
Visor de informação 3 128.
Personalização do veículo 3 134.
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido do limpa-vidros 3 285.
Limpa-vidros e lava-vidros
do óculo traseiro
Limpa-vidros traseiro
Rodar a tampa exterior para ativar o
limpa-vidros do óculo traseiro:
OFF:desligadoINT:funcionamento intermitenteON:funcionamento contínuo
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Page 100 of 379

98Instrumentos, elementos de manuseamentoO limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Ajustes no Visor de Informação.
Personalização do veículo 3 134.
Lava-pára-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
O sistema de lava vidros traseiro é
desactivado quando o nível do líquido está baixo.
Líquido do limpa-vidros 3 285.
Temperatura exterior Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de
temperatura será comunicada após um curto espaço de tempo.
A ilustração mostra um exemplo.
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são mostradas no
Visor de Informação 3 128.
Page 101 of 379

Instrumentos, elementos de manuseamento998'' Visor de informaçãoPrima ! e seleccione Ajustes.
Seleccionar Hora/Data.
O fuso horário, a hora e a data são
fornecidos automaticamente por
predefinição.
Todos os valores também podem ser definidos manualmente. Como tal, as
funções definidas automáticas têm
de ser desativadas ajustando os
ícones dos interruptores ao lado de
Data e hora automáticas e Fuso
horário automático para "O".
Definir a hora ou a data
Selecionar Ajustar hora ou Ajustar
data para aceder ao submenu
respetivo. Ajustar os valores tocando em n ou o.
Premir O para sair do submenu e
guardar o novo valor. Premir "x" para sair sem guardar.
Definir o fuso horário
Selecionar Selecionar fuso horário
para aceder ao submenu respetivo. Percorrer a lista tocando em n ouo. Selecionar o fuso horário
pretendido tocando na respetiva
entrada na lista.
Premir O para sair do submenu e
guardar o novo valor. Premir "x" para
sair sem guardar.
Definir o formato das horas
Por predefinição, a hora é
apresentada no formato de 24 horas. Para definir o formato de 12 horas,
ajustar o ícone do interruptor ao lado
de Formato de 24 horas para "O".
TomadasUma tomada de 12 V encontra-se na
consola central. Com a ignição
desligada, esta tomada é desativada.
Sports Tourer, Country Tourer: Uma
tomada de 12 Volt encontra-se na
parede esquerda da bagageira.
Com a ignição desligada, esta
tomada permanece ativa.
Não exceder o consumo máximo de
120 watts.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da DIN VDE 40 839.
Page 102 of 379
100Instrumentos, elementos de manuseamentoNão ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar as saídas utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 197.
Entradas USB
Existem duas entradas USB para
carregar dispositivos por baixo do
apoio de braços rebatível. Estas
entradas possuem igualmente uma
ligação de dados ao sistema de
informação e lazer.
Portas de carregamento USB
Na parte de trás da consola central
encontram-se duas entradas USB
para carregar dispositivos.
Advertência
As tomadas têm de ser sempre
mantidas limpas e secas.
Entrada para cartões com
mapas de navegação
A ranhura para cartões SD na
consola central deve ser utilizada
apenas com cartões com mapas de
navegação adquiridos num
concessionário Opel.
Advertência
A ranhura para cartões não se
destina a suportar quaisquer outros conteúdos de cartões, como música
ou fotografias.
Page 103 of 379

Instrumentos, elementos de manuseamento101Carregamento indutivo9Aviso
O carregamento indutivo pode
afetar o funcionamento de
estimuladores cardíacos
implantados ou outros
dispositivos médicos. Se
aplicável, consultar um médico
antes de utilizar o dispositivo de
carregamento indutivo.
9 Aviso
Remover quaisquer objetos
metálicos do dispositivo de carga
antes de carregar um dispositivo
móvel, uma vez que estes objetos
podem ficar muito quentes.
Para carregar um dispositivo, a
ignição deve estar ligada.
A ranhura de carregamento está
situada por baixo do apoio de braços dianteiro.
Para carregar um dispositivo: 1. Retirar todos os objetos da ranhura de carregamento, caso
contrário o sistema poderá não
carregar.
2. Inserir na ranhura de carregamento um dispositivo
móvel com o ecrã virado para a
retaguarda. O estado do
carregamento é indicado no visor
de informação 0 e mostra se o
dispositivo móvel está
corretamente posicionado.
Se 0 não for visualizado, retirar o
dispositivo móvel da ranhura. Rodar
o dispositivo móvel 180 graus e
aguardar 3 segundos antes de inserir
o dispositivo móvel novamente.
Os dispositivos móveis compatíveis
com PMA, Qi e A4WP podem ser carregados de forma indutiva.
Em alguns dispositivos móveis
poderá ser necessária uma tampa
posterior com uma bobina integrada
ou uma capa para utilizar o
carregamento indutivo.
O dispositivo móvel deve ter menos
de 8 cm de largura e 15 cm de comprimento para encaixar no
dispositivo de carga.
A tampa de proteção para o
dispositivo móvel pode afetar o
carregamento indutivo.
Page 104 of 379
102Instrumentos, elementos de manuseamentoCinzeirosAtenção
A utilizar apenas para cinza e nãopara lixos combustíveis.
É possível colocar um cinzeiro portátil no suporte para bebidas.