Page 97 of 371
Instrumente, Bedienelemente95Scheibenwaschanlage
Hebel ziehen. Waschflüssigkeit
spritzt auf die Windschutzscheibe
und der Wischer wird für einige
Wischbewegungen eingeschaltet.
Waschflüssigkeit 3 279.
Heckscheibenwischer und
Waschanlage
Heckscheibenwischer
Zum Einschalten des Heckscheiben‐
wischers die äußere Kappe drehen:
OFF:ausINT:IntervallbetriebON:Dauerbetrieb
Nicht bei vereister Heckscheibe
einschalten.
In Waschanlagen ausschalten.
Der Heckscheibenwischer schaltet
sich bei eingeschaltetem Scheiben‐
wischer und Einlegen des Rückwärts‐
gangs automatisch ein.
Die Aktivierung bzw. Deaktivierung
dieser Funktion kann im Menü
Einstellung im Info-Display geändert
werden.
Fahrzeugpersonalisierung 3 131.
Heckscheibenwaschanlage
Hebel drücken.
Waschflüssigkeit spritzt auf die Heck‐
scheibe und der Wischer wird für
einige Wischbewegungen einge‐ schaltet.
Page 98 of 371

96Instrumente, BedienelementeBei niedrigem Flüssigkeitsstand wird
die Heckscheiben-Waschanlage
ausgeschaltet.
Waschflüssigkeit 3 279.
Außentemperatur
Sinkende Temperatur wird sofort
angezeigt, steigende mit Verzöge‐
rung.
Die Abbildung zeigt ein Beispiel.
Wenn die Außentemperatur auf 3 °C sinkt, wird im Driver Information
Center eine Warnmeldung angezeigt.
9 Warnung
Bei einer Anzeige von wenigen
Grad über 0 °C kann die Fahrbahn bereits vereist sein.
Uhr
Uhrzeit und Datum werden im Info-
Display 3 125 angezeigt.
8'' Info Display
! drücken und Einstellung auswäh‐
len.
Datum und Uhrzeit wählen.
Zeitzone, Uhrzeit und Datum werden
standardmäßig automatisch bereit‐ gestellt.
Alle Werte können auch manuell fest‐
gelegt werden. Dazu müssen die
Funktionen für die automatische
Einstellung deaktiviert werden, indem die Schaltersymbole neben
Automatische Datums- u. Uhrzeitein‐ stellung und Automatische Zeitzone
auf „O“ gesetzt werden.
Uhrzeit oder Datum einstellen
Zum Öffnen des entsprechenden
Untermenüs auf Zeit einstellen oder
Datum einstellen drücken. Die Werte
durch Berühren von n oder o
einstellen.
O drücken, um das Untermenü zu
verlassen und den neuen Wert zu
speichern. „x“ drücken, um das Menü
ohne zu speichern zu verlassen.
Page 99 of 371

Instrumente, Bedienelemente97Zeitzone festlegen
Zum Öffnen des entsprechenden
Untermenüs auf Zeitzone auswählen
drücken. Durch Berühren von n
oder o durch die Liste blättern. Die
gewünschte Zeitzone durch Berühren
des Listeneintrags auswählen.
O drücken, um das Untermenü zu
verlassen und den neuen Wert zu
speichern. „x“ drücken, um das Menü
ohne zu speichern zu verlassen.
Zeitformat festlegen
Standardmäßig wird die Uhrzeit im
24-Stunden-Format angezeigt. Um
das 12-Stunden-Format festzulegen, das Schaltersymbol neben 24-
Stunden-Format auf „O“ setzen.Zubehörsteckdosen
Eine 12-Volt- Zubehörsteckdose
befindet sich in der Mittelkonsole. Bei ausgeschalteter Zündung ist diese
Steckdose deaktiviert.
Sports Tourer, Country Tourer: Eine
12-Volt-Zubehörsteckdose befindet
sich an der linken Laderaumwand.
Bei ausgeschalteter Zündung bleibt
diese Steckdose aktiviert.
Die maximale Leistungsaufnahme
darf 120 Watt nicht überschreiten.
Angeschlossenes elektrisches Zube‐
hör muss bezüglich der elektromag‐
netischen Verträglichkeit der
DIN VDE 40 839 entsprechen.
Kein Strom abgebendes Zubehör wie
z. B. Ladegeräte oder Batterien
anschließen.
Steckdosen nicht durch ungeeignete
Stecker beschädigen.
Page 100 of 371
98Instrumente, BedienelementeStopp-Start-Automatik 3 192.
USB-Anschlüsse
Unter der hochklappbaren Armlehne
befinden sich zwei USB-Anschlüsse
zum Laden von elektronischen Gerä‐
ten. Diese Anschlüsse verfügen auch über eine Datenverbindung zum Info‐
tainment System.
USB-Ladeanschlüsse
Zwei USB-Anschlüsse ausschließlich
zum Laden von Geräten befinden
sich an der Rückseite der Mittelkon‐
sole.
Hinweis
Die Buchsen müssen immer sauber und trocken gehalten werden.
Schnittstelle für
Navigationskarten
Der SD-Kartenschacht in der Mittel‐
konsole ist nur für SD-Karten mit
Navigationskartendaten vorgesehen,
die von einem Opel-Händler erwor‐
ben wurden.
Hinweis
Der Kartenschacht unterstützt keine
anderen Karteninhalte wie Musik
oder Fotos.
Page 101 of 371

Instrumente, Bedienelemente99Induktives Laden9Warnung
Das induktive Laden kann den
Betrieb implantierter Herzschritt‐
macher oder anderer medizin‐
ischer Geräte beeinträchtigen.
Gegebenenfalls vor der Verwen‐
dung des Geräts für induktives
Laden ärztlichen Rat einholen.
9 Warnung
Vor dem Laden eines mobilen
Geräts alle metallenen Gegen‐
stände vom Ladegerät entfernen,
da diese Gegenstände sehr heiß
werden könnten.
Um ein Gerät zu laden, muss die
Zündung eingeschaltet sein.
Der Ladeschacht befindet sich unter der vorderen Armlehne.
Laden eines Mobilgeräts: 1. Alle Gegenstände aus dem Lade‐
schacht entfernen, da sonst das
System möglicherweise nicht lädt.
2. Gerät mit dem Display nach hinten in den Ladeschacht legen.
Der Ladestatus wird im Info-
Display 0 angezeigt und gibt an,
ob das mobile Gerät richtig positi‐
oniert ist.
Wenn 0 nicht angezeigt wird, das
mobile Gerät aus dem Schacht
entfernen. Das mobile Gerät um 180
Grad drehen, drei Sekunden warten,
und dann das Mobilgerät wieder
einsetzen.
Mit PMA, Qi und A4WP kompatible
mobile Geräte können induktiv gela‐
den werden.
Für bestimmte Mobilgeräte können
zum induktiven Laden eine Abde‐
ckung an der Rückseite mit einer
integrierten Spule oder eine Hülle
erforderlich sein.
Das Gerät darf maximal 8 cm breit
und 15 cm lang sein, damit es in das Ladegerät passt.
Schutzabdeckungen für Mobilgeräte
können sich negativ ein induktives
Laden auswirken.
AscherAchtung
Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle.
Page 102 of 371
100Instrumente, Bedienelemente
In die Getränkehalter kann ein
herausnehmbarer Ascher eingesetzt
werden.
Page 103 of 371
Instrumente, Bedienelemente101Warnleuchten,
Anzeige-Instrumente, Kontrollleuchten
Instrument
Je nach Version ist das Instrument in
drei Ausführungen erhältlich:
● Baselevel
● Midlevel
● Uplevel
Das Uplevel-Instrument kann im
Sport- oder Tour-Modus angezeigt
werden.
Page 104 of 371
102Instrumente, BedienelementeBaselevel-Instrument