Page 25 of 299

Clés, portes et vitres23
1. Extraire le couvercle au dos duboîtier de commande à distance.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Clipser en place le couvercle au dos du boîtier.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 24.Système à clé électronique
Permet une utilisation sans la clé des
fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 24
● hayon motorisé 3 30
● mise en fonction de l'allumage et
démarrage du moteur 3 148
Il suffit que le conducteur porte la clé électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio
3 22.
Page 26 of 299

24Clés, portes et vitresManipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remplacement de la pile de la clé électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite. Le besoin
de remplacement de la pile est
signalé par un message dans le
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 111.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
1. Enlever le cache.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Agrafer le couvercle en place.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
● Défaillance de la clé électroni‐
que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à
modifier la position de la clé électro‐
nique.
Déverrouillage manuel 3 24.
Verrouillage central Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐
tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Page 27 of 299

Clés, portes et vitres25Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est
que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 112.
Fonctionnement de la
télécommande
DéverrouillageAppuyer sur O.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en
appuyant une fois sur O.
● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de
carburant sont déverrouillées en
appuyant une fois sur O. Pour
déverrouiller toutes les portes, le
coffre et la trappe à carburant,
appuyer deux fois sur O.
Sélectionner le réglage concerné dans la personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 112.
Déverrouillage du hayon
Appuyer plus longtemps sur P
pour déverrouiller uniquement le
hayon.
Déverrouillage et ouverture du hayon 3 30.Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Appuyer sur N.
Si la porte du conducteur n'est pas
bien fermée, le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Confirmation
Le fonctionnement du verrouillage
central est confirmé par les feux de
détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 112.
Page 28 of 299

26Clés, portes et vitresFonctionnement du système à clé
électronique
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ 1 m du côté de la porte concernée.
Déverrouillage
Passer la main derrière la poignée de porte de l'une des portes avant pour
déverrouiller le véhicule ou appuyer
sur le bouton du hayon.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de
carburant seront déverrouillées
lorsque vous passez la main
derrière la poignée de la porte du conducteur.
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant se déverrouillent en passant
une main derrière la poignée de
porte passager ou en appuyant
sur le bouton du hayon.
● Seul le hayon est déverrouillé en
appuyant sur le bouton du hayon.
Personnalisation du véhicule 3 112.
Verrouillage
Appuyer avec le doigt ou le pouce sur l'une des poignées de porte (aux
marques) ou appuyer sur le bouton
du hayon.
Page 29 of 299

Clés, portes et vitres27Toutes les portes, le coffre et la
trappe de remplissage de carburant
seront verrouillés.
Le système se verrouille si une porte
a été ouverte et si toutes les portes
sont à présent fermées.
Si la porte du conducteur n'est pas fermée correctement, si la clé élec‐
tronique reste dans le véhicule ou si
le contact n'est pas coupé, le verrouil‐
lage est interdit et une sonnerie
d'avertissement retentit.
Maintenir la main derrière la poignée de porte ou maintenir la pression surle bouton du hayon pour fermer les
vitres.
Si deux ou plusieurs clés électroni‐
ques se trouvaient dans le véhicule et que le contact a été mis une fois,
toutes les portes vont être verrouil‐
lées même si une seule clé électroni‐
que est sortie du véhicule.
Déverrouillage et ouverture du hayon Le hayon peut être déverrouillé et
ouvert sans le toucher, en appuyant
sur le contacteur de pavé tactile sous
la moulure du hayon lorsque la cléélectronique est dans la plage de
portée. Les portes restent verrouil‐
lées.
Coffre 3 30.
Utilisation avec les boutons de la clé
électronique
Le verrouillage central peut égale‐
ment être actionné avec les boutons
de la clé électronique.
Appuyer sur O pour déverrouiller.
Appuyer sur N pour verrouiller.
Appuyer plus longtemps sur P
pour déverrouiller et ouvrir le hayon
motorisé uniquement.
Utilisation de la télécommande 3 24.
Confirmation
Le fonctionnement du système de verrouillage centralisé est confirmé
par les feux de détresse. Une condi‐
tion préalable est que le réglage soit
activé dans la personnalisation du
véhicule 3 112.
Bouton de verrouillage central
Verrouille ou déverrouille toutes les
portes, le coffre et la trappe à carbu‐
rant depuis l'intérieur de l'habitacle.
Appuyer sur Q pour verrouiller. La
diode du bouton s'allume.
Appuyer à nouveau sur Q pour déver‐
rouiller. La diode du bouton s'éteint.
Page 30 of 299

28Clés, portes et vitresUtilisation avec la clé en cas de
défaillance du verrouillage central
En cas de défaillance, par exemple si
la batterie du véhicule ou la pile de la commande à distance / clé électroni‐
que est déchargée, la porte du
conducteur peut être verrouillée ou
déverrouillée avec la clé mécanique.
Déverrouillage manuel
Clé électronique : maintenir enfoncé
le loquet pour extraire la clé intégrée.
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en introduisant et en
tournant la clé dans le barillet de la
serrure.
Les autres portes peuvent être ouver‐
tes en tirant la poignée intérieure. Le
coffre et la trappe de remplissage de
carburant peuvent ne pas se déver‐
rouiller.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage manuel
Verrouiller manuellement la porte du
conducteur en introduisant et en tour‐ nant la clé dans le barillet de la
serrure.
Pour verrouiller les autres portes,
extraire l'obturateur noir à l'aide d'une
clé.
Insérer la clé délicatement et se
déplacer vers le côté intérieur de la
porte sans tourner la clé.
Extraire la clé et reposer l'obturateur
noir.
La trappe de remplissage de carbu‐
rant et le hayon ne sont probablement pas verrouillés.
Page 31 of 299

Clés, portes et vitres29Verrouillage automatiqueVerrouillage automatique après
démarrage
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon
dès que la vitesse du véhicule
dépasse une certaine vitesse.
Si l'une des portes ou le hayon est
ouvert(e), le verrouillage automatique centralisé ne fonctionne pas. Ceci estsignalé par la sonorité du rebond des
serrures, accompagnée par l'éclai‐
rage de h au combiné d'instruments,
un signal audible et l'affichage d'un message d'alerte.Cette fonction peut être activée ou
désactivée à tout moment. Contact
mis, appuyer sur Q jusqu'au signal
audible et à l'affichage d'un message
correspondant.
L'état du système reste mémorisé
après avoir coupé le contact.
Reverrouillage automatique
après déverrouillage
Cette fonction verrouille automatique‐
ment toutes les portes, le coffre et la
trappe à carburant peu de temps
après le déverrouillage à l'aide de la
télécommande, si aucune porte n'est
ouverte.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Sécurité enfants mécanique
Faire tourner la sécurité enfants
rouge de porte arrière en position
horizontale en utilisant une clé. La
porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position verticale.
Page 32 of 299
30Clés, portes et vitresSécurité enfants électrique
Système commandé à distance pour
éviter l'ouverture des portes arrière au moyen des manettes intérieures
de porte et l'utilisation des lève-vitres
électriques arrière.
Mise en marche
Appuyer sur R. La lampe indicatrice
du bouton s'allume, avec un message de confirmation. Cette lampe indica‐
trice reste allumée jusqu'à la désacti‐ vation de la sécurité enfants.
Mise à l'arrêt
Appuyer à nouveau sur R. La lampe
indicatrice du bouton s'éteint, avec un message de confirmation. La lampe
indicatrice reste allumée pendant que
la sécurité enfants est activée.Portes
Coffre HayonOuverture
Après le déverrouillage, presser le
bouton du hayon et ouvrir le hayon.