Page 121 of 299

Instruments et commandes119Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les
services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Page 122 of 299

120Instruments et commandesDonnées du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 123 of 299

Éclairage121ÉclairageFeux extérieurs.......................... 121
Commutateur d'éclairage ........121
Commande automatique des feux ......................................... 122
Feux de route .......................... 122
Appel de phares ......................123
Réglage de la portée des phares .................................... 123
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 123
Feux de jour ............................ 123
Phares à DEL .......................... 123
Feux de détresse .....................127
Feux de direction .....................127
Phares antibrouillard ...............127
Feu antibrouillard arrière .........128
Feux de stationnement ............128
Feux de recul ........................... 128
Lentilles de feu embuées ........128
Éclairage intérieur ......................129
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................129
Lampes de lecture ...................129
Lampes de pare-soleil .............130Fonctions spéciales d'éclairage .130
Éclairage de la console centrale ................................... 130
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 130
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 130
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 131Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:feux de position9:phares
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 104.
Page 124 of 299
122ÉclairageFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
Feux de jour 3 123.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Détection de tunnel
Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser la tige pour passer des feux
de croisement aux feux de route.
Tirer la tige pour désactiver les feux
de route.
Feux de route automatiques 3 123.
Page 125 of 299

Éclairage123Appel de phares
Actionner l'appel de phares, tirer sur
la tige.
En tirant sur la tige, les feux de route sont désactivés.
Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des
phares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:sièges avant occupés1:tous les sièges occupés2:tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:siège du conducteur occupé et
coffre chargéPhares pour conduite à
l'étranger
En cas de circulation dans un pays où la conduite se fait du côté opposé de
la route, il n'est pas utile de régler les
phares.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐ bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le moteur est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour et des feux de posi‐
tion, en fonction des conditions
d'éclairage.
Phares à DEL
Le système de phares à DEL contient
plusieurs DEL particulières dans
chaque phare, qui activent la
commande des fonctions d'éclairage
directionnel adaptatif.
La répartition et l'intensité de la
lumière sont déclenchées de façon
variable selon les conditions d'éclai‐
rage, le type de route et les conditions
Page 126 of 299

124Éclairagede conduite. Le véhicule adapte auto‐
matiquement les phares à la situation
pour donner les meilleures perfor‐
mances d'éclairage au conducteur.
Certaines fonctions d'éclairage direc‐ tionnel adaptatif des phares à DEL
peuvent être désactivées ou désacti‐
vées dans le menu de personnalisa‐
tion du véhicule. Sélectionner le
réglage adéquat dans Réglages I
Véhicule de l'Affichage d'informa‐
tions.
Personnalisation du véhicule 3 112.
Les fonctions d'éclairage ne sont
disponibles qu'avec le commutateur
d'éclairage en position AUTO.
Feux de campagne
Activés automatiquement à une
vitesse comprise entre 55 km/h et
115 km/h en conduisant dans des
zones rurales. L'éclairage de la voie
et du bas-côté est amélioré. Les véhi‐
cules qui arrivent et qui précèdent ne
sont pas éblouis.
Feux d'autoroute
Activé automatiquement à une
vitesse supérieure à 115 km/h.
L'éclairage est adapté à la vitesse de conduite plus élevée sur autoroutes.
Si aucun véhicule ne circule en sens
inverse, la visibilité latérale du
véhicule est augmentée. La plage de visibilité augmente de 70 m à 140 m, ce qui permet de reconnaître les
objets éloignés sur toute la largeur de
la route.
Feux de ville
Activés automatiquement à une
vitesse maximale d'environ 55 km/h
et en cas de lumière ambiante exté‐
rieure. Le faisceau lumineux est large
et symétrique. Si la vitesse est infé‐
rieure à 30 km/h, les phares pivotent
légèrement vers l'extérieur pour
permettre une reconnaissance plus
précoce des piétons et des objets de
chaque côté de la route. Un type
spécial de faisceau lumineux permet
d'éviter d'éblouir les autres usagers
de la route.
Phare de virage
Page 127 of 299

Éclairage125Activé à une vitesse jusqu'à 40 km/h
lors de la mise hors tension. L'éclai‐
rage se compose de diodes particu‐
lières qui éclairent dans le sens du
trajet. Ces diodes sont déclenchées
en fonction de l'angle du volant ou de
l'activation des feux de direction.
Faisceau lumineux par mauvais
temps
Commandé par l'essuie-glace ou le
détecteur de pluie. Le large faisceau
lumineux - légèrement pivoté vers
l'extérieur - permet d'améliorer
l'orientation en bord de route. L'inten‐ sité du faisceau d'éclairage de longue portée est augmentée pour reconnaî‐tre les objets et les marquages sur le
côté de la route du passager avant et
les obstacles sur la voie malgré les
conditions météorologiques. En
abaissant la réflexion sur les chaus‐
sées mouillées, la circulation en
approche est moins éblouie. Le fais‐
ceau lumineux par mauvais temps est activé jusqu'à une vitesse de
70 km/h.
Éclairage en virage
Des DEL particulières, basées sur
l'angle de braquage et la vitesse, sont en plus déclenchées pour améliorer
l'éclairage dans les virages. Cette
fonction est activée à des vitesses
comprises entre 40 km/h et 70 km/h.
Feux de route automatiques Cette fonction active les feux de route
la nuit lorsque la vitesse du véhicule
est supérieure à 25 km/h.
La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Chaque LED
du côté droit ou gauche peut être
déclenchée ou diminuée de façon
particulière selon la circulation. La
répartition de l'éclairage est ainsi opti‐
male, sans éblouir les autres usagers
de la route. Une fois activés, les feux
de route automatiques restent actifs
et s'allument et s'éteignent selon les
conditions environnantes. Le dernier
réglage des feux de route automati‐
que restera actif lors de la prochaine
mise de contact.
Les feux de route automatiques
comprennent un mode pour auto‐
route spécial. En cas de circulation à
plus de 115 km/h sur autoroute, le
faisceau lumineux se raccourcit pour
ne pas éblouir la circulation en sens
inverse. Lorsque vous suivez des
véhicules en avant ou de passage,
l'éblouissement pour ces véhicules
est réduit.
Page 128 of 299

126ÉclairageActivation
Activer les feux de route automati‐
ques en pressant f. La diode du
bouton s'allume si les feux de route automatiques sont activés. Les feux
de route s'allument automatiquement à une vitesse supérieure à 25 km/h.
Les feux de route s'éteignent à une
vitesse inférieure à 15 km/h, mais les
feux de route automatiques restent
actifs.
Le témoin vert f s'allume en perma‐
nence quand les feux de route auto‐
matiques sont activés ; le témoin bleu 7 s'allume quand les feux de route
sont allumés.
Témoin f 3 105, 7 3 104.
Le fait de pousser la tige du volant de
direction du côté gauche permet d'al‐ lumer manuellement les feux de route
automatiques.
Les feux de route automatiques
passent automatiquement en feux de croisement lorsque :
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
● La caméra détecte un brouillard épais.
● Les feux antibrouillard avant ou arrière sont allumés.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse en feux de route.
Désactivation
Désactiver les feux de route automa‐
tiques en pressant f.
Si un appel de phares est effectué
lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés et que les feux de
croisement sont allumés, les feux de
route automatiques sont désactivés.
Le système passe aux feux de route.Si un appel de phares est effectué
lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés et que les feux de
route sont allumés, les feux de route
automatiques sont désactivés. Le
système passe aux feux de croise‐
ment.
Pour réactiver les feux de route auto‐
matiques, activer à nouveau les
appels de phare.
Défaillance dans le système de
phares à DEL
Lorsque le système détecte une défaillance dans le système de
phares à DEL, il sélectionne une posi‐ tion prédéfinie pour éviter d'éblouir la
circulation en sens inverse. Un aver‐
tissement est affiché dans le centre
d'informations du conducteur.