Page 57 of 327

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri55Araç ayarlarının kişiselleştirilmesi
3 128.
Koruma fonksiyonu
Hareket esnasında sürücü
koltuğunda direnç hissedilirse,
anımsama durabilir. Engeli
kaldırdıktan sonra, uygun hafıza
düğmesini iki saniye boyunca basılı
tutun. Bellek konumunu yeniden anımsamayı deneyiniz. Anımsama
çalışmazsa, bir yetkili servise
danışınız.
Aşırı yüklenme
Eğer koltuk ayarı yapılırken aşırı
elektriksel bir yüklenme olursa güç
kaynağı kısa bir süre için kesintiye
uğratılır.
Not
Hava yastıklarının açıldığı bir
kazadan sonra, her konum düğmesi
için hafız fonksiyonu devre dışı
bırakılır.Kol dayanağı
Kol dayanağı öne doğru 10 cm kaydırılabilir. Kol dayanağının altında
eşya saklama gözü bulunmaktadır.
Kol dayanağındaki eşya saklama
gözü 3 74.
Isıtma
İlgili koltuğu istenilen ayara kadar
ısıtmak için ß tuşuna bir veya daha
fazla kez basın. Tuştaki kontrol
lambası ayar durumunu gösterir.
Hassas cilde sahip kişilerde koltuk
ısıtmasının sürekli olarak en üst
kademede tutulması tavsiye edilmez.
Koltuk ısıtması, 30 dakika sonra en
üst seviyeden orta seviyeye otomatik
olarak düşürülecektir.
Koltukların ısıtılması motor çalışırken
ve bir Autostop esnasında
gerçekleşir.
Stop-start sistemi 3 167.
Page 58 of 327

56Koltuklar, Güvenlik SistemleriOtomatik koltuk ısıtması
Donanıma bağlı olarak, otomatik
koltuk ısıtması Bilgi Ekranındaki araç
ayarları kişiselleştirilme menüsünden
devreye sokulabilir.
Araç ayarlarının kişiselleştirilmesi
3 128.
Devreye sokulduğunda, koltukların
ısıtması araç çalıştırıldığında
otomatik olarak etkinleştirilir.
Etkinleştirme, aracın iç sıcaklığı,
güneş ışığının yoğunluğu ve yönü ve
elektronik iklim kontrol sisteminin
sürücü ve yolcu tarafına ait sıcaklık
ayarı gibi birden fazla parametreye
dayanır.
Aracın içi ısındıkça, koltuk ısıtması
otomatik olarak azaltılarak sonunda
kapatılır. Otomatik çalışma sırasında
sağlanan koltuk ısıtması seviyesi,
ısıtmalı koltuk gösterge ışıklarıyla
gösterilir.
Yolcu koltuğu boşsa, otomatik koltuk
ısıtma özelliği o koltuğa ait koltuk
ısıtmasını etkinleştirmez.Herhangi bir zamanda koltuk ısıtma
düğmelerine basılarak ilgili koltuğa ait
otomatik koltuk ısıtmasından çıkılıp
onun yerine koltuk ısıtması manüel
olarak kontrol edilebilir.
Havalandırma
Havalandırmayı istenen ayara
getirmek için, ilgili koltuğa ait A
tuşuna bir veya daha fazla kez basın.
Tuştaki kontrol lambası ayar
durumunu gösterir.
Koltuk havalandırması motor
çalışırken ve bir Autostop esnasında
gerçekleşir.
Stop-start sistemi 3 167.
Masaj
Sırt masajı fonksiyonunu çalıştırmak
için c düğmesine basın.
Kapatmak için, c düğmesine tekrar
basın.
On dakika sonra masaj fonksiyonu
otomatik olarak kapanır.
Page 59 of 327
Koltuklar, Güvenlik Sistemleri57Arka koltuklar
Kol dayanağı
Kol dayanağını aşağıya doğru
katlayın.
Isıtma
İlgili dış arka koltuğu ısıtmak için ß
öğesine basarak koltuk ısıtmayı
etkinleştirin. Basılan tuşun
etkinleştirildiği tuş üzerindeki LED
ışığının yanması ile anlaşılır.
Koltuk ısıtmasını devreden çıkarmak
için ß düğmesine bir kez basın.
Ciltleri hassas olan insanlar
tarafından uzun bir süre kullanılması
önerilmez.
Koltukların ısıtılması motor çalışırken
ve bir Autostop esnasında
gerçekleşir.
Stop-start sistemi 3 167.
Emniyet kemerleri
Aracınızdaki ani hızlanma veya
yavaşlamalarda, emniyet kemerleri
araç içindeki şahısları koltuk
konumunda sabit tutmak için kilitlenir.
Bu şekilde yaralanma riski büyük
oranda azaltılmış olur.
Page 60 of 327

58Koltuklar, Güvenlik Sistemleri9Uyarı
Her sürüşten önce kemerlerinizi
bağlayınız.
Emniyet kemeri takmayan yolcular kaza esnasında diğer tüm
yolcuları ve kendilerini tehlikeye atmış olurlar.
Emniyet kemerleri aynı anda sadece
tek kişi tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Çocuk emniyet sistemi
3 66.
Belli aralıklarla emniyet kemeri
sisteminin tüm parçalarını doğru
çalışma, kirlenme ve fonksiyon
açısından kontrol edin.
Hasarlı bileşenleri bir atölyede
değiştirtin. Bir kaza dolayısıyla
işlevselliğini yitirmiş olan emniyet
kemerlerinin ve kemer gerdiricilerin
bir servis tarafından yenileriyle
değiştirilmesini sağlayın.
Not
Kemerin, keskin kenarlı cisimlere
takılarak veya ayakkabılar nedeniyle hasar görmesini veya sıkışmasını
engelleyin. Kemer sargılarının içine
yabancı maddelerin girmesini
engelleyin.
Emniyet kemeri takma uyarısı
Her koltuk bir emniyet kemeri takma
uyarısı ile donatılmıştır. Bu uyarı ön
koltuklar için X ve k kontrol lambaları
veya arka koltuklar için Sürücü Bilgi
Sisteminde X simgesi ile gösterilir
3 111.
Kemer kuvveti sınırlayıcıları Vücuda etki edecek olan yükü,
kemerleri kademeli olarak gevşetmek
suretiyle en aza indirir.
Kemer gerdiricileri Aracın önden, arkadan veya yandanuğrayabileceği belli bir şiddetin
üzerindeki çarpışmalarda, ön ve arka
dış emniyet kemerleri gerdirilir. Ön
emniyet kemerleri ve dış emniyet
kemerleri, koltuk başına bir ön
gerdirici tarafından sıkılırlar.9 Uyarı
Usulüne uygun olmayan kullanım
(örn. kemerlerin sökülmesi veya
takılması) kemer gerdiricilerin
işlevselliğinin sona ermesine
sebep olabilir.
Kemer gerdiricilerin bir defa devreye
girmesinin ardından işlevselliğinin
sona erdiği v kontrol lambasının
sürekli yanması ile gösterilir 3 111.
Devreye girmiş ve bu yüzden tekrar
fonksiyonunu yerine getirmeyecek
olan kemer gerdiricileri servis
tarafından değiştirilmelidir. Kemer
gerdiriciler sadece bir defa devreye
girer ve fonksiyonlarını bir kez yerine
getirirler.
Not
Aksesuarların ve diğer
malzemelerin, kemer gerdiricisinin
çalışma alanı içinde bir yerde
bulundurmamasına özen gösterin.
Kemer gerdiricilerinde herhangi bir
modifikasyon yapmayın, aksi
takdirde araç kullanım izni geçersiz
kılınabilir.
Page 61 of 327
Koltuklar, Güvenlik Sistemleri59Üç noktalı emniyet kemeri
Bağla
Emniyet kemerini sarma tertibatından (gergi makarası) dışarı doğru çekin,
bükülmemesine dikkat ederek
vücudunuzun üzerinden geçirin.
Kemerin ucundaki kilit dilini kilidin
içine yerleştirin. Sürüş esnasında kemerin omzunuzun üzerinden
geçen kısmını çekerek, kemerin bel
kısmını gerdirin.
Kalın giysiler emniyet kemerinin
vücuda sıkı oturmasını olumsuz
etkiler. Emniyet kemeri ile vücudunuz
arasında hiçbir nesne, örn. el çantası, cep telefonu, bulunmamalıdır.
9 Uyarı
Emniyet kemeri, elbise
ceplerinizin içindeki kırılabilir
nesnelere dayanmamalıdır.
Emniyet kemeri takma uyarısı X, k
3 111.
Çöz
Kemeri çıkartmak için kemer kilidi
üzerindeki kırmızı düğmeye basın.
Page 62 of 327

60Koltuklar, Güvenlik SistemleriHamilelik esnasında emniyet
kemeri kullanımı9 Uyarı
Özellikle hamile bayanlarda, karın
üzerine basınç gelmesini
engellemek için kemerin bel
üzerinden gelen kısmı karnın
olabildiğince altından geçmelidir.
Hava yastığı sistemi
Araç ekipmanlarına bağlı olarak,
hava yastığı sistemi birbirinden ayrı
birçok sistemden oluşmaktadır.
Etkinleştiklerinde, hava yastıkları
milisaniyelik bir zaman zarfında şişer.
Hava yastıkları çarpışma anında fark
edilemeyecek bir hız ile açılır ve
şişerler.9 Uyarı
Hava yastığı sistemi patlayıcı bir
şekilde açılır, onarımlar sadece
uygun vasıflı personel tarafından yapılmalıdır.
9 Uyarı
Aracın şasisi, tampon sistemi,
yüksekliği, ön ucu veya yan sacını
değiştiren aksesuarlar eklenmesi,
hava yastığı sisteminin düzgün
çalışmasını engelleyebilir. Hava
yastığı sisteminin çalışması, ön
koltuklar, emniyet kemerleri, hava
yastığı algılama ve arıza teşhisi
modülü, direksiyon simidi,
gösterge paneli, hoparlörler de
dahil olmak üzere iç kapı contaları, hava yastıklarının herhangi biri,
tavan veya direk çıtası, ön
sensörler, yan darbe sensörleri
veya hava yastığı kablo
tesisatında yapılan herhangi bir
parça değişiminden de
etkilenebilir.
Not
Orta konsol bölümünde hava yastığı
ve kemer gergi sisteminin kumanda
elektroniği bulunmaktadır. Bu
bölümde manyetik özellikli eşyalar
bulundurmayın.
Hava yastığı kapaklarına herhangi
bir şey sabitlemeyin ve başka
malzemelerle kaplamayın. Hasarlı kapakları bir atölyede değiştirtin.
Her hava yastığı sadece bir defa
açılır. İşlevselliği sona ermiş hava
yastığının derhal bir servis
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Ayrıca direksiyon simidi, gösterge
paneli, tüm panel parçaları, kapı contaları, tutamaklar ve ön
koltukların değişmesi gerekli olabilir.
Page 63 of 327

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri61Araç kullanım iznini geçersiz
kılacağı için, hava yastığı sisteminde
hiçbir değişiklik yapmayın.
Hava yastığı sistemleri için kontrol
lambası v 3 111.
Hava yastığı sistemli ön yolcu koltuğunda çocuk emniyet
sistemleri
ECE R94.02'ye göre uyarı:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
Page 64 of 327

62Koltuklar, Güvenlik Sistemleriføre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.