Page 531 of 648

•Si el vehículo recibe un impacto de un cierto nivel o más en un choque, se realizará una
llamada automática incluso si las bolsas de aire no se inflan.
•Si se desconecta una llamada o no se puede realizar una llamada al centro de llamadas
de forma correcta, se volverá a realizar una llamada automática al centro de llamadas. El
remarcado no se puede cancelar.
1. Si el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o más en un choque, el sistema Mazda ERA-GLONASS comenzará a f uncionar automáticamente.
2. El indicador (verde) en el interruptor Mazda ERA-GLONASS dest ella lentamente
(intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
Verde
Indicador visual
3. Cuando se establece una conexión con el centro de llamadas, e
l indicador (verde)
parpadea más rápidamente (intervalos de 0,3 segundos) y sonará simultáneamente un
bip, comenzando la transmisión de la información del vehículo.
4. Cuando haya terminado la transmisión de la información del ve hículo o
aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se
escuchará un bip y se iniciará la llamada telefónica al centro de llamadas.
5. Si falla la conexión, el indica dor (rojo) se encenderá y el indicador (verde) parpadeará
rápidamente (intervalos de 0,15 segundos) y se escuchará simult áneamente un bip.
En ese caso, realice una conexión manual usando el interruptor Mazda ERA-GLONASS
debido a que no se puede realizar la conexión automática.
Verde
(Destella)Roja (Se
enciende)
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-7
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 532 of 648

Llamadas de emergencia manuales
Con el encendido en ON, haga un toque largo en el interruptor Mazda ERA-GLONASS y
después de retirar su dedo del i nterruptor, la información del vehículo se transmitirá
automáticamente al centro de llamadas.
Cuando haya terminado la transmisión de la información del vehí culo o aproximadamente
20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se in iciará la llamada
telefónica al centro de llamadas.
NOTA
•Solo realice llamadas manuales cuando las c ondiciones requieran de un tratamiento
urgente como en caso de enfermedad o heridas graves.
•Al realizar una llamada de emergencia manual, detenga el vehículo en un lugar seguro
antes de realizar la llamada.
•El centro de llamadas finalizará una llamada de emergencia. El usuario no puede
finalizar la llamada de emergencia.
•Si se desconecta una llamada o no se puede realizar una llamada al centro de llamadas
de forma correcta, se volverá a realizar una llamada automática al centro de llamadas.
Para cancelar el remarcado, consulte el apartado relativo a la cancelación de llamadas
de emergencia manuales.
1. Verifique que el encendido se cambia a ON.
2. Haga un toque largo en el inte rruptor Mazda ERA-GLONASS en la consola del techo y
luego retire su dedo del interruptor.
Interruptor Mazda ERA-GLONASS
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-8
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 533 of 648

3. El indicador (verde) en el interruptor Mazda ERA-GLONASS destella lentamente
(intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
Verde
Indicador visual
4. Cuando se establece una conexión con el centro de llamadas, e
l indicador (verde)
parpadea más rápidamente (intervalos de 0,3 segundos) y sonará simultáneamente un
bip, comenzando la transmisión de la información del vehículo.
5. Cuando haya terminado la transmisión de la información del ve hículo o
aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se
escuchará un bip y se iniciará la llamada telefónica al centro de llamadas.
6. Si falla la conexión, el indica dor (rojo) se encenderá y el indicador (verde) parpadeará
rápidamente (intervalos de 0,15 segundos), y se escuchará simul táneamente un bip.
Vuelva a realizar una llamada de emergencia manual.
Verde
(Destella)Roja (Se
enciende)
NOTA
Si una llamada al centro de llamadas no se conecta aunque el indicador muestra que es
posible llamar, realice una llamada a la policía u otra autoridad mediante otro medio que el
sistema Mazda ERA-GLONASS.
Cancelación de llamadas de emergencia manuales
Una llamada de emergencia manual se puede cancelar incluso desp ués de pulsar el
interruptor Mazda ERA-GLONASS pulsando el interr uptor otra vez siempre que la llamada
al centro de llamada no hubiera comenzado. Si no se puede cance lar la llamada y ha
comenzado la llamada con el centro de llamadas, indique al oper ador que la llamada es
equivocada.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-9
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 534 of 648

Indicador/Bip
El indicador se enciende/destella y se escucha un bip para notificar al conductor del estado
de funcionamiento del sistema o si hay un problema con el siste ma.
EstadoIndicador visual
Estado del bip Encendido/destellando
Verde Rojo Intervalo de
destello
Diagnóstico Se enciende Se enciende ― ―Cuando el encendido se cambia
a ON, se enciende y luego se
apaga después de algunos se-
gundos.
NOTA
No se puede realizar una llama-
da manual durante el diagnósti-
co.
Normal Se apaga Se apaga ― ― El sistema funciona normalmen-
te.
Malfunciona- miento Se apaga Se enciende ― 3 bips
(Sonido intermi- tente lento)
•Se detecta un malfunciona-
miento en el sistema.
•La carga restante de la batería
incorporada es baja.
PRECAUCIÓN
Si el indicador (rojo) permanece
encendido constantemente, el
sistema no funcionará normal‐
mente. Haga inspeccionar el ve‐
hículo por un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea po‐
sible.
Llamada reali-
zada con el cen- tro de llamadas Parpadeos Se apaga Lento
(intervalos de
0,5 segundos) No se escuchará
el bip, pero sí el tono de aviso. Se realiza una llamada de emer-
gencia mediante el sistema Maz-
da ERA-GLONASS.
Se transmite la
información del vehículo Parpadeos Se apaga Más rápido
(intervalos de
0,3 segundos) Sonido intermi-
tente continuo Se transmite la información del
vehículo al centro de llamadas.
Comienzo de la llamada telefó- nica Se enciende Se apaga ―
1 bip
Durante una llamada telefónica
al centro de llamadas.
Durante una lla-
mada telefónica Se enciende Se apaga ―
―
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-10
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 536 of 648
Modo de prueba
La función de modo de prueba se asegura de que el sistema Mazda ERA-GLONASS pueda
funcionar con normalidad.
Solicite la comprobación de su ve hículo a un técnico autorizado de Mazda cuando realice el
modo de prueba.
Método para iniciar el modo de prueba
Coloque el conmutador de arranque en la posición ON mientras ap lica el freno de
estacionamiento y espere dos minutos con el vehículo parado.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-12
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 541 of 648
▼Gato
Para retirar el gato
1. Ajuste los respaldos de la tercera fila
de asientos a sus posiciones originales.
2. Levante la bandeja para equipajes.
Bandeja para equipajes
3. Levante la bandeja para equipajes unpoco mientras tira de ella hacia
delante, y luego inserte el borde
inferior en los soportes.
Bandeja para
equipajes
Soporte
4. Desmonte la cubierta del lado derecho.
Cubierta
5. Desmonte el compartimentosecundario de carga.
Compartimiento secundario de
carga
6. Gire el perno de ale tas y el tornillo del
gato hacia la izquierda.
Perno de aletas
Tornillo del gato
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-17
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 542 of 648

Para guardar el gato
1. Inserte el perno de aletas en el gato conel tornillo del gato apuntando hacia
atrás y gire el perno de aletas hacia la
derecha para apretarlo
temporariamente.
2. Apriete el tornillo del gato hacia la
derecha.
Perno de aletasTornillo del gato
3. Gire el perno de aletas completamente para asegurar el gato.
NOTA
Si el gato no está completamente
seguro, podría hacer ruido al conducir.
Asegúrese que el tornillo del gato está
bien apretado.
Mantenimiento
•Mantenga siempre el gato limpio.
•Asegúrese que las partes móviles se
mantengan libres de polvo u óxido.
•Asegúrese que la rosca del tornillo esté
correctamente lubricada.
▼ Neumático de repuesto
Su vehículo tiene un neumático de
repuesto temporario.
El neumático de repuesto provisional es de
menor tamaño y más liviano que un
neumático convencional y fue diseñado
para usarse solamente en casos de
emergencia. Este neumático de repuesto
provisional se debe usar solamente durante
períodos de tiempo MUY cortos. Los
neumáticos de repuesto temporario
provisorios NO debe usarse para trayectos
largos o por períodos extensos.
ADVERTENCIA
No instale el neumático de repuesto
temporario en las ruedas delanteras
(ruedas de tracción):
Conducir con el neumático de repuesto
temporario en una de las ruedas de
tracción delanteras es peligroso. La
maniobrabilidad se verá afectada. Puede
perder el control del vehículo,
especialmente en caminos con hielo o
nieve, y sufrir un accidente. Mueva un
neumático normal a la rueda delantera e
instale el neumático de repuesto
temporario en la trasera.
PRECAUCIÓN
Cuando use un neumático de repuesto
temporario, la estabilidad durante la
conducción puede disminuir en
comparación cuando se usa el
neumático convencional. Conduzca con
cuidado.
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-18
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 543 of 648

Para no dañar el neumático de repuesto
temporario o el vehículo, tenga en
cuenta las siguientes precauciones:
No conduzca a más de 80 km/h.
Evite conducir sobre obstáculos.
Tampoco utilice un servicio de lavado
de coches automático. Como el
diámetro de este neumático de
repuesto es inferior al de uno normal,
la altura del suelo del vehículo
disminuirá.
No utilice cadenas para la nieve en
este neumático, la cadena no encajará
correctamente.
Este neumático de repuesto
temporario se ha diseñado
especialmente para usar en su Mazda,
no debe utilizarse en otros vehículos.
Use sólo un neumático de repuesto
temporario a la vez en su vehículo.Para sacar el neum ático de repuesto
NOTA
(Vehículos con subwoofer)
Debido a que el subwoofer no funciona
cuando el conector del subwoofer está
desconectado, no saldrá ningún sonido
desde el subwoofer.
1. Ajuste los respaldos de la tercera fila
de asientos a sus posiciones originales.
2. Levante la bandeja para equipajes.
Bandeja para equipajes
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-19
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43