Întreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi
un alt apel.
Comutaţi la noul apel folosind următoarele
metode.
(Metoda 1)
1.
Apăsaţi butonul de începere a convorbirii.
2.Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
(Metoda 2)
1.
Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Swap calls”
(permutare a apelurilor)
3. Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
NOT Ă
•Pentru a respinge apelul, ap ăsa ţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii.
•La primirea unui nou apel, apelul
anterior este pus în a şteptare.
Comutarea apelurilor
Comutarea la apelul anterior poate fi
efectuată de asemenea.
Metoda 1
1. Apăsaţi butonul de începere a convorbirii.
2. Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
Metoda 2
1.
Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Swap calls”
(permutare a apelurilor)
3. Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
Funcţia de conferinţă apeluri
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Join call” (reunire
apeluri)
3. Mesaj: „Joining calls” (Se reunesc
apelurile)
Efectuarea unui apel folosind un număr
de telefon
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Dial” (formare număr)
3. Mesaj: „Number, please” (numărul, vă
rog)
4. Spuneţi: [bip] „XXXXXXXXXXX
(Telephone number)”
(XXXXXXXXXXX (numărul de
telefon))
5. Mesaj: „XXXXXXXXXXX.
(Telephone number) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” ((Numărul de
telefon) După bip, continuaţi să
adăugaţi numere sau spuneţi înapoi
pentru a reintroduce ultimele numere
introduse sau apăsaţi pe butonul pentru
începerea convorbirii pentru a realiza
apelarea.)
6. (Formarea numărului)
Apăsaţi pe butonul de începere a
convorbirii sau spuneţi „Dial”
(formează numărul) şi treceţi apoi la
pasul 7.
(Adăugarea/introducerea numărului
de telefon)
Spuneţi „XXXX” (numărul de telefon
dorit), apoi treceţi la pasul 5.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-65
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
(Corectarea numărului de telefon)
Spuneţi „Go Back” (înapoi). Mesajul
este „Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Înapoi,
ultimele numere introduse au fost
şterse.) Reveniţi apoi la pasul 3.
7. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Efectuarea apeluri lor folosind agenda
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Call” (apelare)
3. Mesaj: „Name please.” (Numele, vă
rog.)
4. Spuneţi: [bip] „XXXXX... (Ex.
„John's phone”) ” (XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (Rostiţi
eticheta vocală înregistrată în agendă.)
5. Mesaj: „Calling XXXXX... (Ex.
„John's phone”) XXXX (Ex. „at
home”). Is this correct?” (Se şterge
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrată)
Este corect?) (Eticheta vocală şi locaţia
numărului de telefon înregistrate în
agendă).
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Funcţia de reapelare
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Redial” (reapelare)
3. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Terminarea apelului în curs
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii.
Transmisia DTMF (semnal
multifrecvenţă ton dublu)
Această funcţie este folosită la
transmiterea DTMF pe calea vocii
utilizatorului. Receptorul transmisiei
DTMF este în general un robot telefonic
de acasă sau un centru de apeluri cu ghidaj
vocal al unei companii (atunci când
trimiteţi înapoi se mnale ton, conform
înregistrării ghidajului vocal).
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „XXXX... send”
(XXXX… trimitere) (spuneţi codul
DTMF)
3. Mesaj: „Sending XXXX... (DTMF
code)” (trimitere XXXX… (codul
DTMF))
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-66
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Recunoaşterea vocală*
În această secţiune, este explicată
funcţionarea de bază a recunoaşterii
vocale.
Activarea recunoaşterii vocale
Pentru a activa meniul principal: Apăsaţi
scurt butonul de începere a convorbirii sau
butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoaşterii vocale
Folosiţi una din următoarele metode:
•Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
convorbire.
•Apăsaţi butonul pentru terminarea
convorbirii.
Evitarea ghidajulu i vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru
convorbire.
NOTĂ
•Sistemul Hands-Free Bluetooth® devine
func ţionabil la câteva secunde după ce
contactul este trecut în pozi ţia ACC sau
ON (pornit) (necesit ă mai pu ţin de 15
secunde).
•Dac ă sistemul audio sau aerul
condi ţionat func ţioneaz ă în timp ce
folosi ţi sistemul Hands-Free Bluetooth
®,
semnalul sonor sau ghidajul vocal
(sistemul audio) nu poate fi auzit.
Asistentul de instruire
Asistentul de instruire vă explică cum să
folosiţi sistemul Bluetooth
® Hands-Free.
Pentru a activa asistentul de instruire:
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Tutorial” (asistent
instruire)
3. Respectaţi mesajele pentru a primi instrucţiunile de ghidaj vocal
corespunzătoare.
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoaşterii vocale
„Help” (ajutor) sau „Go Back” (înapoi)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoaşterii vocale.
Utilizarea funcţiei de ajutor
Funcţia de ajutor (Help) îl informează pe
utilizator cu privire la comenzile vocale
disponibile în condiţiile respective.
1. Spuneţi: [bip] „Help” (ajutor)
2. Respectaţi mesajele pentru a primi instrucţiunile de ghidaj vocal
corespunzătoare.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Această comandă este pentru revenirea la
operaţiunea anterioară în timp ce sunteţi în
modul de recunoaştere voce.
Spuneţi: [bip] „Go Back” (înapoi)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-67
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaştere a vocii şi calitatea acesteia,
ar trebui să fie respectate următoarele
aspecte:
•Recunoaşterea vocii nu poate fi
realizată în timpul funcţionării
ghidajului vocal sau sunetului sonor.
Aşteptaţi până când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termină înainte
de a spune comenzile.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaştere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
•Nu este necesar să staţi în faţa microfonului
sau să vă apropiaţi de acesta. Transmiteţi
comenzile vocale în timp ce păstraţi o poziţie
sigură pentru condus.
•Nu vorbiţi prea rar sau prea tare.
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
•Închideţi geamurile pentru a reduce
zgomotele din exteriorul vehiculului sau
opriţi curentul de aer al sistemului de aer
condiţionat în timp ce folosiţi sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
•Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu
îndreaptă aerul spre microfon.
NOT Ă
Dacă performan ţa recunoaş terii vocale nu
este satisf ăcă toare.
Consulta ţi sec ţiunea „Func ţia de înv ăţare a
recunoa şterii vocii (înregistrarea vorbitorului)
(tipul A)” de la pagina 5-68.
consulta ţi sec ţiunea „Depanarea” de la
pagina 5-71.
Funcţia de învăţare a recunoaşterii vocale (înregistrarea
vorbitorului)
*
Funcţia de învăţare a recunoaşterii vocale
activează recunoaşterea vocală în
conformitate cu caracteristicile vocii
utilizatorului. Dacă recunoaşterea
comenzilor vocale i ntroduse nu este
adecvată, această funcţie poate îmbunătăţi
mult recunoaşterea vocii utilizatorului de
către sistem. Dacă vocea dumneavoastră
poate fi recunoscută suficient fără
folosirea acestei funcţi i, este posibil să nu
realizaţi beneficiile acestei funcţii. Pentru
a vă înregistra vocea, trebuie să citiţi lista
de comenzi vocale pentru introducere.
Citiţi această listă atunci când vehiculul
este parcat. Efectuaţi înregistrarea într-un
loc atât de liniştit cât este posibil (pagina
5-67). Înregistrarea trebuie să fie efectuată
complet. Timpul necesar este de câteva
minute. Utilizatorul trebuie să stea în locul
şoferului cu lista comenzilor vocale de
introdus pentru învăţarea recunoaşterii
vocale vizibilă.
La efectuarea învăţării recunoaşterii
vocale pentru prima dată
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Voice training”
(instruire vocală)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-68*Anumite modele.
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
3.Mesaj: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owners manual for th e list of required
training phrases. Press and release the
talk button when you are ready to
begin. Press the hang-up button to
cancel at any time.” (Această
operaţiune trebuie să fie realizată
într-un mediu liniştit, cu vehiculul
oprit. Consultaţi manualul de utilizare
pentru lista frazelor de instruire
necesare. Apăsaţi şi eliberaţi butonul
pentru convorbire atunci când sunteţi
gata să începeţi. Apăsaţi pe butonul
pentru terminarea convorbirii în orice
moment pentru anulare.)
4. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
5. Ghidajul vocal citeşte numărul comenzii vocale de introdus (consultaţi
lista comenzilor vocale de introdus
pentru învăţarea recu noaşterii vocale).
(Ex. „Please read phrase 1” (Citiţi
fraza 1))
6. Spuneţi: [bip] „0123456789” (spuneţi
comanda vocală de introdus pentru
învăţarea recunoaşterii vocale (1 la 8)
în conformitate cu ghidajul vocal.)
7. Mesaj: „Speaker enrolment is
complete.” (Înregistrarea vorbitorului
este finalizată.)
NOT Ă
Dacă a apă rut o eroare în învăţ area
recunoa şterii vocale, poate fi efectuat ă
reînv ăţarea prin ap ăsarea butonului
pentru convorbire cu o ap ăsare scurt ă.
Reînvăţarea recunoaşterii vocale
Dacă învăţarea recunoaşterii vocale a fost
deja efectuată.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Voice training”
(instruire vocală)
3. Mesaj: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?” (Înregistrarea este
activată/dezactivată. Doriţi să o
dezactivaţi/activaţi sau să o reînvăţaţi?)
4. Spuneţi: [bip] „Retrain” (reînvăţare)
5. Mesaj: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owners manual for the list of required
training phrases. Press and release the
talk button when you are ready to
begin. Press the hang-up button to
cancel at any time.” (Această
operaţiune trebuie să fie realizată
într-un mediu lini ştit, cu vehiculul
oprit. Consultaţi manualul de utilizare
pentru lista frazelor de instruire
necesare. Apăsaţi şi eliberaţi butonul
pentru convorbire atunci când sunteţi
gata să începeţi. Apăsaţi pe butonul
pentru terminarea convorbirii în orice
moment pentru anulare.)
6. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
7. Ghidajul vocal citeşte numărul
comenzii vocale de introdus (consultaţi
lista comenzilor vo cale de introdus
pentru învăţarea recunoaşterii vocale).
(Ex. „Please read phrase 1” (Citiţi
fraza 1))
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-69
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
8.Spuneţi: [bip] „0123456789” (spuneţi
comanda vocală de introdus pentru
învăţarea recunoaşterii vocale (1 la 8)
în conformitate cu ghidajul vocal.)
9. Mesaj: „Speaker enrolment is
complete.” (Înregist rarea vorbitorului
este finalizată.)
NOT Ă
Dacă a ap ărut o eroare în înv ăţarea
recunoa şterii vocale, poate fi efectuat ă
reînv ăţarea prin ap ăsarea butonului
pentru convorbire cu o ap ăsare scurt ă.
Lista comenzilor vocale de introducere
pentru învăţarea recunoaşterii vocale
La citire, trebuie să ţineţi cont de
următoarele:
•Citiţi numerele unul câte unul, corect şi
natural.
(De exemplu, „1234” trebuie să fie citit
„unu, doi, trei, patru”, nu „doisprezece,
treizeci şi patru”)
•Nu citiţi parantezele. „(” şi cratimele „-”
sunt folosite pentru separarea cifrelor
din numărul de telefon.
De exemplu,
„(888) 555-1212” trebuie să fie citit „opt,
opt, opt, cinci, cinci, cinci, unu, doi, unu,
doi.”
Fraza Comanda
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (apelare)
4 Buton rotativ
5Setup (setare)
6Anulare
7 Continue (continuare)
8 Help (ajutor)
NOT Ă
•Fraza aplicabil ă apare în afi şajul audio.
•Dup ă ce înregistrarea vocii este
finalizat ă, ghidajul vocal anun ţă
„Speaker enrolment is complete”
(înregistrarea vorbitorului este
finalizat ă).
Activarea/dezactivarea învăţării
recunoaşterii vocale
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Voice training”
(instruire vocală)
3. Mesaj: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?” (Înregistrarea este
activată/dezactivată. Doriţi să o
dezactivaţi/activaţi sau să o reînvăţaţi?)
4. Spuneţi: [bip] „Disable” (dezactivare)
sau „Enable” (activare)
5. Atunci când este rostit „Disable” (dezactivare), învăţarea recunoaşterii
vocale este dezactivată.
Atunci când este rostit „Enable”
(activare), învăţarea recunoaşterii
vocale este activată.
6. Mesaj: „Speaker enrolment is enabled/
disabled.” (Înregistrarea vorbitorului
este dezactivată/activată.)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-70
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Depanarea*
Serviciul pentru clienţi Mazda Bluetooth® Hands-Free
Dacă aveţi probleme legate de Bluetooth®, contactaţi gratis centrul nostru de servicii pentru
clienţi.
Telefon:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00―18:00 ora Europei centrale)
(Cu excepţia Germaniei)
00800 4263 7383 (8:00―18:00 ora Europei centrale)
(internaţional)
49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 ora Europei centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-71
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Conectarea dispozitivelor Bluetooth®, probleme de conectare
SimptomulCauzaMetoda soluţiei
Nu se poate efectua conectarea ―Mai întâi, asiguraţi-vă că dispoziti‐
vul este compatibil cu unitatea
Bluetooth
®, apoi verificaţi dacă
funcţia Bluetooth® şi modul de găsi‐
re/setarea vizibil*1 sunt activate pe
dispozitiv. Dacă, după aceasta, aso‐
cierea tot nu este posibilă, contactaţi
un service autorizat, recomandarea
noastră fiind un reprezentant autori‐
zat Mazda sau serviciul pentru cli‐
enţi Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Asocierea nu poate fi efectuată din
nou Informaţiile de asociere conectate la
unitatea sau dispozitivul Bluetooth
®
nu sunt recunoscute corect.Efectuaţi conectarea folosind proce‐
dura următoare.•Ştergeţi „Mazda” înregistrat în
dispozitiv.
•Efectuaţi din nou conectarea.
Nu se poate efectua conectarea Funcţia Bluetooth
® şi modul de gă‐
sire/setarea vizibil*1 de pe dispozitiv
se pot dezactiva automat după trece‐
rea unei anumite perioade de timp,
în funcţie de dispozitiv. Verificaţi dacă funcţia Bluetooth® şi
modul de căutare/setarea vizibil*1
de pe dispozitiv sunt activate la co‐
nectare sau reconectare.
Nu se conectează automat la porni‐
rea motorului
Se conectează automat, dar apoi se
deconectează brusc
Se deconectează intermitent
Dispozitivul este într-un loc în care
interferenţa undelor radio poate apă‐
rea cu uşurinţă, precum în interiorul
unei genţi pe scaunul din spate, în
buzunarul de la spate al pantaloni‐
lor.Deplasaţi dispozitivul într-un loc în
care interferenţa undelor radio este
mult mai puţin posibil să apară.
Nu se conectează automat la porni‐
rea motorului Informaţiile de conectare sunt actua‐
lizate atunci când sistemul de opera‐
re al dispozitivului este actualizat.
Efectuaţi din nou conectarea.
*1 Setarea care detectează existenţa unui dispozitiv aflat în ext
eriorul unităţii Bluetooth®.
NOTĂ
•Atunci când sistemul de operare al di spozitivului este actualizat, informaţiile de asociere
pot s ă fie şterse. Dac ă acest lucru se întâmpl ă, reprograma ţi informa ţiile de asociere pe
unitatea Bluetooth
®.
•În cazul în care conecta ţi telefonul care a fost deja conect at la vehicul de mai multe ori în
trecut, trebuie s ă ş terge ţi „Mazda” de pe telefonul mobil. Apoi, realizaţ i din nou căutarea
Bluetooth
® pe telefonul mobil şi conecta ţi nou detectata „Mazda”.
•Înainte de a conecta dispozitivul, asigura ţi-v ă c ă Bluetooth® este „ON” (activat), atât pe
telefon, cât ş i pe vehicul.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-72
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58