4. Rotiţi butonul de control audio pentrua selecta numele dispozitivului pe care
doriţi să îl asociaţi.
Nume dispozitiv 1
Nume dispozitiv 2
Nume dispozitiv 3
Nume dispozitiv 4
Nume dispozitiv 5
Nume dispozitiv 6
Nume dispozitiv 7
5. Rotiţi butonul de control audio pentru a selecta dispozitivul pe care doriţi să
îl asociaţi.
Simbolul „
” dispare şi mesajul
„PAIRING” (în curs de conectare)
clipeşte pe afişajul audio.
NOT Ă
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) şi butonul de control audio
este ap ăsat, afi şajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
6. Dacă asocierea cu dispozitivul dorit
reuşeşte, simbolul „
” este afişat din
nou, împreună cu „LINK CHANGED”
(asociere modificată). „LINK
CHANGED” este afişat timp de 3
secunde, apoi revine la afişajul normal.
NOT Ă
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumit ă
perioadă de timp înainte de afi şarea
simbolului „
”.
•Dac ă un telefon mobil tip hands-free
este ultimul dispozitiv asociat,
unitatea Bluetooth
® face leg ătura la
acest dispozitiv. Dac ă dori ţi s ă
folosi ţi un dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care a fost asociat
anterior la o unitate Bluetooth
®,
leg ătura trebuie să fie modificată pe
acest dispozitiv.
•Dac ă apare o eroare în timp ce
încerca ţi s ă asocia ţi un dispozitiv,
„Err” clipeş te pe afişaj timp de 3
secunde şi afi şajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
Dac ă acest lucru se întâmpl ă,
verifica ţi starea asocierii
dispozitivului audio cu Bluetooth
® ş i
amplasarea dispozitivului în vehicul
(nu trebuie s ă fie în compartimentul
pentru bagaje sau într-o cutie din
metal) şi apoi încerca ţi din nou
operaţ ia de conectare.
•Selecţia dispozitivului poate fi
realizat ă ş i cu ajutorul recunoa şterii
vocale.
Confirmarea dispozitivului asociat
într-un anumit moment
Treceţi în modul de schimbare a asocierii.
(Consultaţi secţiunea „Schimbarea
asocierii la un dispozitiv audio cu
Bluetooth
®”)
Numele dispozitivului afişat primul este
cel al dispozitivului asociat în acel
moment.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-49
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Ştergerea unui dispozitiv
(Bluetooth
® Audio)
1. Folosind butonul de control audio,selectaţi modul programului de
conectare „PAIR DELETE” (ştergere
conectare) din modul „BT SETUP”
(setare Bluetooth
®). (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului aud io cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio pentru a selecta modul.
3. Este afişat numele primului dispozitiv dintre cele asociate.
4. Rotiţi butonul de control audio pentru a selecta numele dispozitivului asociat
pe care doriţi să îl ştergeţi.
Nume dispozitiv 1
Nume dispozitiv 2
Nume dispozitiv 3
Nume dispozitiv 4
Nume dispozitiv 5
Nume dispozitiv 6
Nume dispozitiv 7
NOT Ă
Numai numele dispozitivelor asociate
pot fi afi şate. Dac ă este asociat un
singur dispozitiv, numai numele
acestui dispozitiv este afi şat.
5. Dacă se face o altă selecţie în afară de
„GO BACK” (înapoi) şi butonul de
control audio este apăsat, este afişat
mesajul „SURE? NO" (Sigur? Nu).
6. Rotiţi butonul de control audio în
sensul acelor de ceasornic şi comutaţi
afişajul pe „SURE? YES" (Sigur? Da).
NOT Ă
Afişajul se schimb ă dup ă cum
urmeaz ă, diferind dac ă butonul de
control audio este rotit în sensul acelor
de ceasornic sau în sens invers.
- În sensul acelor de ceasornic:
„SURE? YES” (SIGUR? DA) afi şat
- În sens invers acelor de ceasornic:
„SURE? NO” (SIGUR? NU) afi şat
7. Apăsaţi pe butonul de control audio pentru a şterge dispozitivul selectat.
NOT Ă
Selecta ţi „GO BACK” (înapoi) şi
ap ăsa ţi pe butonul de control audio
pentru a reveni la afi şajul „PAIR
DELETE” ( ştergere conectare).
8. „PAIR DELETED” (conectare ştearsă) este afişat pentru 3 secunde după
finalizarea ştergerii şi apoi revine la
afişajul normal.
NOT Ă
Dacă apare o eroare în timp ce
încerca ţi s ă ş terge ţi un dispozitiv
asociat, „Err” clipe şte pe afi şaj timp
de 3 secunde şi afi şajul revine la
„LINK DELETE” ( ştergere conectare).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-50
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Afişajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
1. Folosind butonul de control audio,selectaţi modul afişajului pentru
informaţii al dispozitivului conectat
„DEVICE INFO” (informaţii
dispozitiv) din modul „BT SETUP”
(setare Bluetooth
®). (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
3. Este afişat numele dispozitivului cu
Bluetooth
®.
4. Rotiţi butonul de control audio pentru
a selecta informaţiile pentru unitatea
Bluetooth
® pe care doriţi să le vedeţi.
Numele dispozitivului
Adresă BT
NOT Ă
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) şi butonul de control audio
este ap ăsat, afi şajul revine la
„DEVICE INFO” (informa ţii
dispozitiv).
Limbile disponibile*
Sunt disponibile limbi le engleză, franceză,
spaniolă, italiană, germană, olandeză şi
portugheză. Dacă setarea limbii este
schimbată, toate ghidajele vocale şi
comenzile vocale de introducere sunt
efectuate în limba selectată.
NOT Ă
•Dacă setarea de limb ă este schimbat ă,
înregistrarea telefonului este p ăstrat ă.
•Înregistr ările din agend ă nu sunt şterse,
dar fiecare limb ă are o agendă
separat ă. Astfel, înregistr ările create
într-o limb ă vor trebui reintroduse în
agendă în noua limb ă.
•Efectuaţ i aceşti paş i înainte de a începe
s ă conduce ţi. Aceste func ţii folosite mai
puţ in v ă distrag mult aten ţia de la
condus pân ă când sunte ţi complet
familiariza ţi cu sistemul.
(Metoda 1)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Language” (limbă)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-51
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
5.Mesaj: „Select a language: English,
French, Spanish, I talian, German,
Dutch, or Portuguese.” (Selectaţi o
limbă: engleză, franceză, spaniolă,
italiană, germană, olandeză sau
portugheză.)
6. Spuneţi: [bip] „French” (franceză)
(rostiţi numele limbii dorite: „English”
(engleză), „French” (franceză),
„Spanish” (spaniolă), „Italian”
(italiană), „German” (germană),
„Dutch” (olandeză) sau „Portuguese”
(portugheză))
NOT Ă
O altă setare de limb ă poate fi de
asemenea fă cută în timpul set ării
curente prin rostirea numelui limbii cu
pronunţ ia nativă.
7. Mesaj: „French (Desired language)
selected. Is this correct?” (Se şterge
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrată)
Este corect?)
8. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
9. Mesaj: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.”
(Aşteptaţi. Se face trecerea la agenda
pentru limba franceză. Limba franceză
selectată.) (Rostit în noua limbă
selectată).
(Metoda 2)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „French” (Rostiţi
numele limbii dorite: „English”
(engleză), „French” (franceză),
„Spanish” (spaniolă), „Italian”
(italiană), „German” (germană),
„Dutch” (olandeză) sau „Portuguese”
(portugheză)). (Schi mbaţi limba dorită
rostind denumirea limbii.)
NOT Ă
O altă setare de limb ă poate fi de
asemenea f ăcută în timpul set ării
curente prin rostir ea numelui limbii cu
pronunţ ia nativă.
3. Mesaj: „Would you like to change the
language to French (Desired
language)?” (Doriţi să schimbaţi limba
în franceză (limba dorită)?)
4. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
5. Mesaj: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.”
(Aşteptaţi. Se face trecerea la agenda
pentru limba franceză. Limba franceză
selectată.) (Rostit în noua limbă
selectată).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-52
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Setarea de siguranţă*
Dacă este setată o parolă, sistemul poate fi
activat doar dacă parola este introdusă.
NOTĂ
Folosi ţi această funcţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ţia în timp ce conduce ţi şi a ţi
putea face prea multe greş eli pentru a
conduce eficient.
Setarea parolei
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Password” (parolă)
5. Mesaj: „Password is disabled. Would
you like to enable it?” (Parola este
dezactivată. Doriţi să o activaţi?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Please say a 4-digit password.
Remember this password. It will be
required to use this system.” (Spuneţi o
parolă din 4 cifre. Amintiţi-vă această
parolă. Va fi necesară pentru folosirea
sistemului.)
8. Spuneţi: [bip] „XXXX” (spuneţi o
parolă din 4 cifre, „codul P”.)
9. Mesaj: „Password XXXX (Password,
PCode). Is this correct?” (Se şterge
XXXXX... (de exemp lu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrată)
Este corect?)
10. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
11. Mesaj: „Password is enabled.” (Parola
este activată.)
Folosirea sistemului Hands-Free
Bluetooth® cu o parolă
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Mesaj: „Hands-Free system is locked.
State the password to continue.”
(Sistemul Hands-Free este blocat.
Specificaţi parola pentru a continua.)
3. Spuneţi: [bip] „XXXX” (spuneţi
parola setată „codul P”.)
4. Dacă este introdusă parola corectă, îndrumarea vocală „XXXXXX... (Ex.
„Mary's device) (Device tag) is
connected” (XXXXXX… (de
exemplu, „dispozi tivul lui Mary”)
(eticheta dispozitivului) este conectat)
este rostită.
Dacă parola este incorectă, ghidajul
vocal „XXXX (4-digit password,
Pcode) incorrect password, please try
again” (XXXX (parola din patru cifre,
codul P) parolă incorectă, vă rugăm să
încercaţi din nou) este rostit.
Anularea parolei
NOT Ă
Folosi ţi această funcţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ţia în timp ce conduce ţi şi a ţi
putea face prea multe gre şeli pentru a
conduce eficient.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-53
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Password” (parolă)
5. Mesaj:„Password is enabled. Would
you like to disable it?” (Parola este
activată. Doriţi să o dezactivaţi?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Password is disabled.”
(Parola este dezactivată.)
Mesajele de confirmare
Mesajul de confirmare confirmă conţinutul
comenzii pentru uti lizator înainte de
realizarea operaţiunii cerute de acesta.
Atunci când această funcţie este activată,
sistemul citeşte comanda vocală primită
anterior şi confirmă dacă comanda este
corectă înainte de a trece la executarea
comenzii.
Atunci când mesajul de confirmare este
activat:
(Ex. „Calling John 's device. Is this
correct?” (Se apelează dispozitivul lui
John. Este corect?))
Atunci când mesajul de confirmare este
dezactivat:
(Ex. „Calling John's device.” (Se apelează
dispozitivul lui John.))
NOT Ă
Dacă func ţia mesajului de confirmare este
oprit ă, la efectuarea unui apel de urgen ţă,
sistemul anun ţă ş i confirm ă comanda
înainte de a o executa.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Confirmation
prompts” (mesaje de confirmare)
5. Mesaj: „Confirmation prompts are on/
off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
(Mesajele de confirmare sunt activate/
dezactivate. Doriţi să dezactivaţi/
activaţi mesajele de confirmare?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Confirmation prompts are off/
on.” (Mesajele de confirmare sunt
pornite/oprite.)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-54
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Sistemul audioBluetooth
®*
Specificaţia Bluetooth® aplicabilă
(recomandată)
Ve r . 2 . 0
Profilul de răspuns
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3
A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unităţii Bluetooth
®. Dacă
dispozitivul dumneavoastră audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu şi AVRCP, nu îl put eţi utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai operaţiile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
Funcţia A2DP AV R C P
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Redarea — X X
Pauză — X X
Fişier (piesă) anterior/
următor —X X
Înapoi — — X
Derularea rapidă
înainte —— X
Afişaj text — — X
X: Disponibil
—: Nedisponibil
NOTĂ
•Consumul bateriei dispozitivelor
Bluetooth
® audio este mai mare atunci
când exist ă conexiune Bluetooth
®.
•Dac ă un telefon mobil general este
conectat prin USB în timpul red ării
muzicii cu ajutorul unei conexiuni
Bluetooth
®, conexiunea Bluetooth® este
întrerupt ă. Din acest motiv, nu pute ţi
asculta în acela şi timp muzica redat ă
printr-o conexiune Bluetooth
® ş i
printr-o conexiune USB.
•Este posibil ca sistemul s ă nu
funcţ ioneze normal, în func ţie de
dispozitivul audio Bluetooth
®.
Trecerea în modul Bluetooth® audio
Pentru a asculta muzică sau fişiere audio
cu voce înregistrate p e un dispozitiv audio
Bluetooth
®, treceţi în modul Bluetooth®
audio pentru a acţiona dispozitivul audio
folosind panoul de control al sistemului
audio. Orice dispozitiv Bluetooth
® audio
trebuie să fie asociat unităţii Bluetooth
® a
vehiculului, înainte d e a putea fi folosit.
Consultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului
Bluetooth
® (tipul A)” de l a pagina 5-38.
1. Activaţi dispozitivul audio cu
Bluetooth
®.
2. Contactul trebuie să fie în poziţia ACC sau ON.
Asiguraţi-vă că simbolul „
” apare în
afişajul audio. Simbolul nu este afişat
dacă este folosit un dispozitiv
Bluetooth
® audio neasociat sau
unitatea Bluetooth
® a vehiculului este
defectă.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-55
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
NOTĂ
Unele dispozitive aud io cu Bluetooth®
au nevoie de o anumit ă perioadă de
timp înainte de afi şarea simbolului
„
”.
3. Apăsaţi pe butonul pentru media
(
) pentru a trece la modul
Bluetooth
® audio şi pentru a porni
redarea.
Dacă versiunea curen tă a dispozitivului
este mai mică decât AVRCP Ver. 1.3:
este afişat „BT Audio”.
Dacă dispozitivul curent este AVRCP
Ver. 1.3: Este afişat timpul de redare.
NOTĂ
•Dacă dispozitivul Bluetooth® audio nu
începe redarea, ap ăsa ţi pe butonul
pentru redare/pauz ă (4).
•Dac ă se prime şte un apel pe un telefon
mobil cu hands free în timpul red ării de
pe dispozitivul audio cu Bluetooth
®,
redarea este oprit ă. Redarea de pe
dispozitivul audio cu Bluetooth
® este
reluat ă la încheierea convorbirii.
Redarea
1. Pentru a asculta un dispozitiv audio
Bluetooth
® la sistemul de difuzoare al
vehiculului, treceţi în modul
Bluetooth
® audio. (Consultaţi
secţiunea „Trecerea la modul
Bluetooth
® audio”)
2. Pentru a opri redarea, apăsaţi pe
butonul pentru redare/pauză (4).
3. Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou butonul.
Selectarea unui fişier (piesă)
Selectează fişieru l (piesa) următor
(următoare)
Apăsaţi scurt pe butonul pentru piesa
următoare (
).
Selectează începutul fişierului (piesei)
curent (curente)
Apăsaţi scurt pe butonul pentru piesa
anterioară (
).
Derulare rapidă înainte/înapoi (AVRCP
Ver. 1.3)
Derularea rapidă înainte
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
derulare rapidă înainte (
).
Înapoi
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
derulare înapoi (
).
Comutarea afişajului (doar AVRCP
Ver. 1.3)
Informaţiile indicate pe afişajul audio se
schimbă după cum urmează de fiecare dată
când butonul pentru text (3) este apăsat în
timpul redării.
Buton Informaţiile apărute pe
afişajul audio
Timpul trecut
Nume album
Numele cântecului Nume artist
NOT Ă
•Dacă informa ţiile despre titlu nu sunt
disponibile, este afi şat „NO TITLE”.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-56
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58