Page 105 of 220

FRENO DE MANO
110) 111) 112)
La palanca del freno de mano está
colocada entre los asientos delanteros.
Accionamiento del freno de mano:
tirar de la palanca A fig. 69 hacia arriba
hasta garantizar el bloqueo del
vehículo.
Desaccionamiento del freno de
mano: levantar ligeramente la palanca
A, pulsar el botón de desbloqueo B
fig. 69 comprobando el apagado del
testigo
en el cuadro de
instrumentos.
ADVERTENCIA
110)No dejar nunca a los niños solos y sin
vigilancia en el interior del vehículo;
además, al alejarse de éste, quitar siempre
la llave del dispositivo de arranque
llevándola consigo.
111)El vehículo debe bloquearse después
de algunos "clics" de la palanca; de lo
contrario, acudir a la Red de Asistencia
Lancia para su regulación.
112)Durante las maniobras de
aparcamiento en pendiente es importante
girar las ruedas delanteras hacia la acera
(en caso de aparcar en bajada), o en
sentido opuesto si el vehículo se aparca en
subida. Si el vehículo está aparcado en
una pendiente pronunciada, se
recomienda bloquear las ruedas con una
cuña o una piedra.
CAMBIO MANUAL
113)40)
Para engranar las marchas, pisar a
fondo el pedal del embrague y colocar
la palanca de cambios en la posición
deseada (el esquema para acoplar
las marchas se encuentra en la
empuñadura de la palanca fig. 70).
Para las versiones 0.9 TwinAir 85 CV y
1.2 8v 69 CV para engranar la marcha
atrás R desde la posición de punto
muerto, elevar el anillo A fig. 70 situado
en el pomo y al mismo tiempo
desplazar la palanca hacia la derecha y
luego hacia atrás.
Para engranar la marcha atrás R desde
la posición de punto muerto en la
versión 1.3 16v MultiJet, desplazar la
palanca hacia la derecha y luego hacia
atrás.
69L0F0074C
70L0F0426C
103
Page 106 of 220

ADVERTENCIA La marcha atrás sólo
se puede engranar si el vehículo está
totalmente detenido. Con el motor
arrancado, antes de engranar la
marcha atrás, esperar un mínimo de 2
segundos con el pedal del embrague
pisado a fondo para evitar dañar los
engranajes y rascar el cambio.
ADVERTENCIA El uso del pedal del
embrague debe limitarse
exclusivamente al cambio de marcha.
No conducir con el pie apoyado sobre
el pedal del embrague aunque sólo
sea levemente. En las versiones/países
donde esté previsto, la electrónica de
control del pedal del embrague puede
actuar interpretando esta forma de
conducir incorrecta como una avería.
ADVERTENCIA
113)Para cambiar correctamente las
marchas, pisar a fondo el pedal del
embrague. Por lo tanto, no debe haber
ningún obstáculo debajo de los pedales:
asegurarse de que las alfombrillas estén
bien extendidas y no interfieran con los
pedales.
ADVERTENCIA
40)No conducir con la mano apoyada
sobre la palanca de cambios ya que la
fuerza ejercida, aunque sea muy leve, a la
larga podría desgastar los componentes
internos del cambio.
CAMBIO DUAL
FUNCTION SYSTEM
(para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo puede estar equipado con
cambio mecánico de control
electrónico llamado "Dual FuNction
System"que tiene dos lógicas de
funcionamiento: MANUAL y AUTO.
PALANCA DEL CAMBIO
41)
La palanca fig. 71 es de tipo flotante
“multiestable”, es decir, que puede
asumir tres posiciones estables y tres
inestables.
Las tres posiciones estables
corresponden al punto muerto (N), a la
marcha atrás (R)yalaposición central
situada entre las posiciones inestables
(+) y (–).
71L0F0117C
104
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 107 of 220

Las posiciones inestables, es decir, las
que se abandonan al soltar la palanca,
son las posiciones de petición de
marcha superior (+), la posición de
petición de marcha inferior (–) y la
posición de petición de modalidad de
funcionamiento automática/manual
(A/M).
ADVERTENCIA Con el motor en
marcha, la presencia de un posible
error entre la posición de la palanca y la
marcha engranada se indica mediante
un avisador acústico hasta que se
restablece la congruencia.
LÓGICA MANUAL (MANUAL)
Pisar el pedal del freno y arrancar el
motor;
en caso de que en la pantalla esté
presente el mensaje AUTO, mover
la palanca del cambio fig. 71 a A/M
para seleccionar la modalidad
MANUAL;
mover la palanca del cambio hacia
(+) para engranar la primera marcha
(si se viene deNoRbasta con colocar
la palanca en la posición central) o
hacia R para engranar la marcha atrás;
soltar el pedal del freno y pisar el
pedal del acelerador;
en marcha, empujar la palanca de
cambios hacia (+) para engranar la
marcha superior o hacia (–) para
engranar la inferior.
LÓGICA AUTOMÁTICA
Pisar el pedal del freno y arrancar el
motor;
en caso de que en la pantalla no se
visualice el mensaje AUTO, empujar
la palanca del cambio A fig. 71 a A/M
para seleccionar la modalidad
AUTOMÁTICA;
mover la palanca del cambio hacia
(+) para engranar la 1amarcha (si se
viene deNoRbasta con colocar
la palanca en la posición central) o
hacia R para engranar la marcha atrás;
soltar el pedal del freno y pisar el
pedal del acelerador: se engranará la
marcha adecuada a la velocidad del
vehículo.
FUNCIONAMIENTO
(AUTO-ECO)
La función ECO, entendida como
optimización del cambio, sólo puede
activarse con la lógica automática
activada. Para activar la función ECO,
pulse el botón ECO situado en el
salpicadero.FUNCIÓN "Kick Down"
Si fuera necesario (por ejemplo en la
fase de adelantamiento), al pisar a
fondo el pedal del acelerador más allá
del punto de endurecimiento, el
sistema procede a reducir (si las
condiciones de régimen del motor lo
permiten) una o varias marchas para
proporcionar la potencia y el par
adecuado para dar al vehículo
la aceleración solicitada por el
conductor.
ADVERTENCIA Para no aumentar el
consumo de combustible, se
recomienda el uso de la función “Kick
Down” sólo para maniobras de
adelantamiento o aceleraciones
rápidas.
MANDOS EN EL VOLANTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
42)
En algunas versiones, el cambio puede
controlarse en modo secuencial con
los mandos en el volante fig. 72.
Para utilizar los mandos en el volante, la
palanca de cambios debe estar
colocada en posición central entre + y
–:
actuando en la palanca +:
engranado marcha superior;
105
Page 108 of 220

actuando en la palanca –:
engranado marcha inferior.
Sólo se puede engranar una relación de
marcha inferior (o superior) si las
revoluciones del motor lo permiten.
ADVERTENCIA
41)Evite mantener la mano apoyada sobre
la palanca excepto durante las fases de
petición de cambio de marcha o de
petición de modalidad Auto/Manual.
42)Un uso incorrecto de las palancas
(palancas empujadas hacia el salpicadero)
podría provocar la rotura de las mismas.
SISTEMA
START&STOP
(para versiones/países donde esté
previsto)
114) 115)43)
El sistema Start&Stop apaga
automáticamente el motor cada vez
que se detiene el vehículo y lo vuelve a
arrancar cuando el conductor desea
reanudar la marcha. Esto aumenta
la eficiencia del vehículo mediante la
reducción del consumo, de las
emisiones de gases contaminantes y
de la contaminación acústica.
MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO
Modalidades de parada del motor
Con cambio manual: con el vehículo
detenido, el motor se apaga con el
cambio en punto muerto y el pedal del
embrague en reposo.
Con cambio Dual FuNction System:el
motor se apaga si se detiene el
vehículo con el pedal del freno pisado.
Esta condición puede mantenerse
sin que esté pisado el pedal del freno,
si se coloca la palanca del cambio en N
(punto muerto).NOTA Sólo se permite el apagado
automático del motor si se supera una
velocidad de unos 10 km/h, para evitar
apagados sucesivos del motor si se
viaja a velocidad humana.
La aparición del símbolo
en la
pantalla indica que el motor se ha
parado.
Modalidad de encendido del motor
Con cambio manual: pisar el pedal
del embrague.
Con cambio Dual FuNction System:si
la palanca de cambios está en posición
N (punto muerto), colocarla en
cualquier posición de marcha, si no,
soltar el pedal del freno o mover la
palanca de cambios hacia+,–oR
(marcha atrás).
ACTIVACIÓN/
DESACTIVACIÓN
MANUAL DEL SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente el
sistema, pulsar el botón A fig. 73
situado en el panel de mandos del
salpicadero.
LED apagado: sistema activado.
LED encendido: sistema desactivado.
72L0F0431C
106
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 109 of 220

ADVERTENCIA
114)En caso de sustitución de la batería,
acudir siempre a un taller de la Red de
Asistencia Lancia. Sustituir la batería por
otra del mismo tipo (HEAVY DUTY) y
con las mismas características.
115)Se recomienda extraer la llave cuando
en el vehículo haya otras personas. Sólo
se debe salir del vehículo después de
haber sacado la llave o haberla girado en
posición de STOP. Durante las operaciones
de repostado de combustible asegurarse
de que el vehículo esté apagado con la
llave en posición STOP.
ADVERTENCIA
43)Si se desea dar preferencia al confort
climático, se puede desactivar el sistema
Start&Stop para permitir un
funcionamiento continuo del sistema de
climatización.
CRUISE CONTROL
(para versiones/países donde esté
previsto)
116) 117)
Es un dispositivo de asistencia a la
conducción, de control electrónico, que
permite mantener el vehículo a la
velocidad deseada sin tener que pisar
el pedal del acelerador.
Este dispositivo puede utilizarse a una
velocidad superior a 30 km/h, en
tramos largos rectos y secos, con
pocos cambios de marcha (por ejemplo
en autovías).
Por lo tanto, utilizar este dispositivo en
vías interurbanas con tráfico intenso
no comporta ninguna ventaja. No
utilizar el dispositivo en ciudad.
ACTIVACIÓN DEL
DISPOSITIVO
Girar la corona A fig. 74 a ON. La
activación se indica con el encendido
del testigo
y, en algunas versiones,
con la visualización de un mensaje en la
pantalla.Memorización de la velocidad del
vehículo
Realizar las siguientes operaciones:
girar la corona A fig. 74 a ON y,
pulsando el pedal del acelerador, llevar
el vehículo a la velocidad deseada;
tirar de la palanca hacia arriba (+)
por lo menos durante un segundo
y soltarla: se memoriza la velocidad y,
por lo tanto, es posible soltar el pedal
del acelerador.
En caso de necesidad (por ejemplo, un
adelantamiento) es posible acelerar
pisando el pedal del acelerador: luego,
al soltar el pedal, el vehículo volverá a
la velocidad memorizada
anteriormente.
73L0F0421C74L0F0202C
107
Page 110 of 220

Aumento de la velocidad
memorizada
Puede tener lugar de dos modos:
pisando el pedal del acelerador y
memorizando la nueva velocidad
alcanzada, o bien, moviendo la palanca
fig. 74 hacia arriba (+) hasta alcanzar
la nueva velocidad que se memorizará
automáticamente.
Reducción de la velocidad
memorizada
Puede tener lugar de dos modos:
desactivando el dispositivo y
memorizando la nueva velocidad, o
bien, moviendo la palanca fig. 74 hacia
abajo (-) hasta alcanzar la nueva
velocidad que se memorizará
automáticamente.
DESACTIVACIÓN DEL
DISPOSITIVO
El conductor puede desactivar el
dispositivo de los siguientes modos:
girando la corona A fig. 74 a la
posición OFF;
apagando el motor;
pisando el pedal del freno, del
embrague o del acelerador; en este
último caso, el sistema no se desactiva
completamente sino que la petición
de aceleración tiene preferencia sobre
el sistema. En cualquier caso, el
dispositivo sigue activo, sin necesidad
de pulsar el botón RES para regresar
a las condiciones anteriores tras
concluir la aceleración.
Desactivación automática
El dispositivo se desactiva
automáticamente en caso de
intervención de los sistemas ABS o
ESC, con velocidad del vehículo por
debajo del límite establecido o en caso
de avería en el dispositivo.
ADVERTENCIA
116)Durante la marcha con el dispositivo
activado, no poner la palanca de cambios
en punto muerto.
117)En caso de funcionamiento
defectuoso o avería del dispositivo, girar el
mando A hasta OFF y acudir a un taller
de la Red de Asistencia Lancia.
SENSORES DE
APARCAMIENTO
(para versiones/países donde esté
previsto)
44)
SENSORES
Los sensores, ubicados en el
parachoques trasero fig. 75, tienen la
función de detectar la presencia de
posibles obstáculos cerca de la parte
trasera del vehículo y avisar al
conductor con una señal acústica
intermitente.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan
automáticamente al engranar la marcha
atrás. Al disminuir la distancia del
obstáculo situado detrás del vehículo,
aumenta la frecuencia de la señal
acústica.
75L0F0027C
108
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 111 of 220

FUNCIONAMIENTO CON
REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se
desactiva automáticamente al conectar
el enchufe del cable eléctrico del
remolque a la toma del gancho de
remolque del vehículo.
Los sensores se reactivan
automáticamente al desconectar el
enchufe del cable del remolque.
ADVERTENCIAS
GENERALES
118)45)
Durante las maniobras de
aparcamiento, prestar siempre la
máxima atención a los obstáculos que
podrían encontrarse por encima o
por debajo del sensor.
En algunas circunstancias, el sistema
no detecta los objetos ubicados a poca
distancia, por lo que pueden dañar el
vehículo o ser dañados.
A continuación se describen algunas
condiciones que podrían influir en
las prestaciones del sistema de
aparcamiento:
la presencia de hielo, nieve, barro o
varias capas de pintura en la superficie
del sensor podría reducir la sensibilidad
del sensor y las prestaciones del
sistema;
la presencia de interferencias de
carácter mecánico (por ejemplo, lavado
del vehículo, lluvia, condiciones de
viento extremo, granizo) podría
provocar que el sensor detecta un
objeto no existente ("interferencia de
eco");
la presencia de sistemas de
ultrasonidos cerca del vehículo (por
ejemplo, frenos neumáticos de
camiones o martillos neumáticos)
podría provocar la alteración de las
señales enviadas al sensor;
la variación de la posición de los
sensores, provocada por ejemplo por la
variación de las alineaciones (a causa
del desgaste de los amortiguadores,
suspensiones), la sustitución de los
neumáticos, una sobrecarga del
vehículo, o alineaciones específicas que
bajen el vehículo, puede influir en las
prestaciones del sistema de los
sensores de aparcamiento;
la presencia del gancho de
remolque sin remolque interfiere en el
correcto funcionamiento de los
sensores de aparcamiento. El montaje
del gancho de remolque fijo impide
el uso de los sensores. En caso de que
el cliente desee montar el gancho de
remolque extraíble, se recomienda
desengancharlo del travesaño en todos
los casos en los que el remolque no
esté enganchado para evitar la
activación de los sensores.
ADVERTENCIA
118)La responsabilidad del
estacionamiento y de otras maniobras
peligrosas es siempre del conductor.
Al realizar estas maniobras, asegurarse
siempre de que en el espacio de maniobra
no haya personas (especialmente niños)
ni animales. Los sensores de
aparcamiento constituyen una ayuda para
el conductor, que nunca debe reducir la
atención durante las maniobras
potencialmente peligrosas, incluso cuando
se realicen a baja velocidad.
109
Page 112 of 220

ADVERTENCIA
44)Para el funcionamiento correcto del
sistema, es indispensable que los
sensores estén siempre limpios de barro,
suciedad, nieve o hielo. Durante la limpieza
de los sensores, tener mucho cuidado
para no rayarlos ni dañarlos; evitar el uso
de paños secos, ásperos o duros. Los
sensores se deben lavar con agua limpia,
si fuera necesario añadiendo detergente
para automóviles. En las estaciones de
lavado que utilicen pulverizadores de vapor
de agua o a alta presión, limpiar
rápidamente los sensores manteniendo la
boca a más de 10 cm de distancia.
Además, no pegar adhesivos en
los sensores.
45)En caso de actuaciones en el
parachoques en la zona de los sensores,
acudir a la Red de Asistencia Lancia.
De hecho, las intervenciones en el
parachoques realizadas incorrectamente
podrían alterar el funcionamiento de los
sensores de aparcamiento.
ARRASTRE DE
REMOLQUES
119) 120)
ADVERTENCIAS
Para el arrastre de caravanas o
remolques, el vehículo debe estar
provisto del gancho de remolque
homologado y de una instalación
eléctrica adecuada. La instalación debe
realizarla personal especializado.
Montar los espejos retrovisores
específicos o adicionales respetando
las normas vigentes del código de
circulación.
Recordar que al arrastrar un remolque
resulta más difícil subir por las
pendientes pronunciadas, aumenta la
distancia de frenado y los
adelantamientos son más lentos,
siempre en función del peso total del
mismo.
En las bajadas, engranar una marcha
corta en lugar de usar el freno
constantemente.El peso que el remolque ejerce sobre el
gancho de remolque del vehículo
reduce proporcionalmente su
capacidad de carga. Para estar seguro
de no superar el peso máximo que
se puede remolcar (indicado en el
permiso de circulación) se debe tener
presente el peso del remolque
completamente cargado, incluidos los
accesorios y el equipaje personal.
Respetar los límites de velocidad
específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque.
La velocidad máxima admitida nunca
debe superar los 100 km/h.
El freno eléctrico, si está presente,
debe ser alimentado directamente por
la batería mediante un cable cuya
sección no debe ser inferior a 2,5 mm
2.
Además de las derivaciones eléctricas,
solamente está permitido conectar a
la instalación eléctrica del vehículo
el cable para alimentar un freno
eléctrico, si está presente, y el cable
para una lámpara en el interior del
remolque, cuya potencia no debe ser
superior a 15 W. Para las conexiones,
utilizar la centralita preparada con el
cable de batería con sección no inferior
a 2,5 mm
2.
110
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN