Menu do telemóvel Rádio do Uconnect 4C/4C NAV com ecrã de 8,4 polegadas
1 — Telemóvel atualmente emparelhado
2 — Intensidade do sinal do telemóvel
3 — Do Not Disturb (Não incomodar)
4 — Reply with Text Message (Responder com mensagem de
texto)**
5 — Current Phone Contact’s Name (Nome do contacto do tele-
móvel atual)
6 — Chamada de conferência*
7 — Phone Pairing (Emparelhamento do telemóvel)
8 — Menu de mensagens de texto**
9 — Teclado de marcação direta
10 — Menu de contactos11 — Registo de chamadas recentes
12 — Contactos favoritos
13 — Silenciar microfone
14 — Recusar chamada recebida
15 — Answer/Redial/Hold (Ligar/Remarcar/Espera)
16 — Bateria do telemóvel
17 — Transferir para/de sistema Uconnect
* — Funcionalidade de chamada de conferência disponível ape-
nas em dispositivos móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de texto não disponível em
todos os telemóveis (necessário perfil MAP para Bluetooth)
MULTIMÉDIA
336
Sugestões de comandos de voz
• Dizer os nomes completos (ou seja, Call
John Doe [Telefonar a João Silva] versus
Call John [Telefonar a João]) resultará
numa maior precisão do sistema.
• Pode "associar" comandos para obter resul-
tados mais rápidos. Diga "Call John Doe,
mobile" (Telefonar a João Silva, telemóvel),
por exemplo.
• Se estiver a ouvir as opções de comandos
de voz disponíveis, não é necessário ouvir
toda a lista. Quando ouvir o comando de
que necessita, prima o botão
no
volante, aguarde o sinal sonoro e diga o
comando.
Alterar o volume
• Inicie um diálogo premindo o botão VR
e, em seguida, diga um comando. Por
exemplo, "Help" (Ajuda).
• Utilize o botão rotativo VOLUME/MUTE
(Volume/Silenciar) do rádio para regular o
volume para um nível confortável enquanto
o sistema Uconnect estiver a falar.NOTA:
A definição de volume do Uconnect é dife-
rente da do sistema de áudio.
NOTA:
Para aceder à ajuda, prima o botão VR
no
volante e diga "help" (ajuda). Prima o botão
VR
e diga "cancel" (cancelar) para can-
celar a sessão de ajuda.
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos
no volante. Para sua conveniência, existe um
contador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a
funcionalidade Do Not Disturb (Não incomo-
dar) está ativada.
Para ativar Do Not Disturb (Não incomodar),
selecione “Emparelhar” na barra de menu do
telemóvel e selecione “Do Not Disturb” (Não
incomodar) do menu Settings (Definições).Também pode ativar esta funcionalidade uti-
lizando o botão “Do Not Disturb” (Não inco-
modar) na parte superior de todos os ecrãs de
Phone (Telemóvel).
Do Not Disturb (Não incomodar) pode res-
ponder automaticamente com uma mensa-
gem de texto, uma chamada ou ambas,
quando recusar uma chamada recebida e a
enviar para o correio de voz.
As mensagens de resposta automática po-
dem ser as seguintes:
• "I am driving right now, I will get back to you
shortly." (Estou a conduzir. Contacto em
breve.)
• Crie uma mensagem de resposta automá-
tica personalizada com um máximo de
160 carateres.
Enquanto a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar) estiver ativada, é possível
selecionar uma chamada em conferência,
pelo que pode fazer uma segunda chamada
sem ser interrompido por chamadas recebi-
das.
MULTIMÉDIA
342
4. Ative a opção "Show Notifications" (Mos-
trar notificações).
• É apresentada uma janela de contexto
para aceitar um pedido de autorização
para aceder às suas mensagens. Sele-
cione "Don't ask again" (Não perguntar
novamente) e prima OK.NOTA:
Todas as mensagens de texto recebidas du-
rante o ciclo de ignição atual serão elimina-
das do sistema Uconnect quando a ignição
for rodada para a posição OFF (Desligado).
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth com
o seu sistema Uconnect
O telemóvel não se volta a ligar o sistema após
o emparelhamento:
• Defina o telemóvel para ligar automatica-
mente ou dispositivo confiável nas defini-
ções de Bluetooth do telemóvel (dispositi-
vos Blackberry).
• Muitos telemóveis não se voltam a ligar
automaticamente depois de serem reinicia-
dos (reinício forçado). O seu telemóvel
pode continuar a ser ligado manualmente.
Feche todas as aplicações que possam es-
tar a funcionar (consulte as instruções do
fabricante do telemóvel) e siga as indica-
ções em "Emparelhar (ligar sem fios) o
telemóvel com o sistema Uconnect".• Efetue uma reposição de fábrica no telemó-
vel. Consulte o fabricante do telemóvel ou a
operadora de rede para obter instruções.
Este procedimento deve ser realizado ape-
nas como último recurso.
O telemóvel não é emparelhado com o sistema:
• Elimine o histórico de emparelhamento no
telemóvel e no sistema Uconnect; geral-
mente nas definições de ligação Bluetooth
do telemóvel.
• Verifique se selecionou "Uconnect" nos dis-
positivos Bluetooth detetados no seu tele-
móvel.
• Se o sistema do veículo gerar um código
PIN, a predefinição é 0000.
• Efetue um reinício forçado no telemóvel
removendo a bateria (se removível – con-
sulte o manual do proprietário do telemó-
vel). Este procedimento deve ser realizado
apenas como último recurso.
Ativar a receção de mensagens de texto
em dispositivos Android
MULTIMÉDIA
344
de ouvir um sinal sonoro duplo, pode pedir à
Siri para reproduzir podcasts e música, obter
direções, ler mensagens de texto e muitos
outros pedidos úteis.Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos
no volante. Para sua conveniência, existe um
contador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a
funcionalidade Do Not Disturb (Não incomo-
dar) está ativada.
Do Not Disturb (Não incomodar) pode res-
ponder automaticamente com uma mensa-
gem de texto, uma chamada ou ambas,
quando recusar uma chamada recebida e a
enviar para o correio de voz.
As mensagens de resposta automática po-
dem ser as seguintes:
• "I am driving right now, I will get back to you
shortly." (Estou a conduzir. Contacto em
breve.)
• Crie uma mensagem de resposta automá-
tica personalizada com um máximo de
160 carateres.Enquanto a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar) estiver ativada, é possível
selecionar uma chamada em conferência,
pelo que pode fazer uma segunda chamada
sem ser interrompido por chamadas recebi-
das.
NOTA:
• Apenas o início da sua mensagem persona-
lizada será apresentada no ecrã tátil.
• A resposta com mensagem de texto não é
compatível com iPhones.
• A resposta automática com mensagem de
texto só está disponível em telemóveis que
suportem MAP Bluetooth.
Android Auto — Se equipado
NOTA:
A disponibilidade da funcionalidade de-
pende da operadora e do fabricante do tele-
móvel. Algumas funcionalidades da Android
Auto podem ou não estar disponíveis em
algumas regiões e/ou idioma.
Uconnect 4 Siri Eyes Free disponível
Uconnect 4C/4C NAV com ecrã de
8,4 polegadas Siri Eyes Free disponível
MULTIMÉDIA
352
DINAMARCA
Assistência ao cliente Jeep*
–Número gratuito universal
Tel: 00 800 0 426 5337
–Número gratuito local
Tel: 80 20 5337
–Número internacional~
Tel: +39 02 444 12 045
Assistência ao cliente Chrysler*
–Número gratuito universal
Tel: 00 800 1692 1692
–Número gratuito local
Tel: 80 20 30 35
–Número internacional
Tel: +39 02 444 12046
Assistência ao cliente Dodge*
–Número gratuito universal
Tel: 00 800 36343 000
–Número gratuito local
Tel: 80 20 30 36
–Número internacional
Tel: Não disponível
REPÚBLICA DOMINICANA
Reid y Compañia
John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, Dominican Republic
Tel.: (809) 562–7211
Fax: (809) 565-8774
EQUADOR
Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador
Av. Juan Tanca Marengo km. 4,5
Guayaquil, Ecuador
Tel.: +593 4 2244101
Fax: +593 4 2244273
SALVADOR
Grupo Q del Salvador
Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas de
San Francisco,
San Salvador, El Salvador
Zip Code 152
Tel.: +503 2248 6400
Fax: +503 278 5731
ESTÓNIA
Silberauto AS
Järvevana tee 11
11314 Tallinn
Tel.: +372 53337946
Tel.: 06 266 072
Fax: 06 266 066
[email protected]
ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
360
(*) O Serviço ao Cliente oferece informações e assistência para produtos, serviços, concessionários e Assistência rodoviária 24H. Pode ser contactado a partir dos principais países ligando
para o Número universal gratuito. Em caso de problemas, utilize o Número gratuito local ou o Número internacional.
Pneus de Substituição...........269
Pneu sobresselente.........223, 271
Pneu sobresselente compacto.......271
Pneus para a neve..............270
Pneus radiais.................267
Pneus sobresselentes........271, 272
Pontos do Seletor..............166
Porcas de orelha...............282
Porta da bagageira rotativa.........63
Porta entreaberta............75, 77
Portas......................21
Remover................25, 27
Remover, Dianteira............25
Remover, Traseira.............27
Portas removíveis............25, 27
Dianteira..................25
Traseira...................27
Precauções com o gás de escape.....152
Precauções de funcionamento.......86
Preparar para utilizar o macaco......223
Pressão do ar dos
Pneus...................266
Pré-tensores
Cintos de segurança..........118
Procedimento para destorcer o cinto de
segurança.................116
Procedimentos para arranque.......159Programa de manutenção.........242
Rádio
Predefinições.......306, 311, 318
Rádio Funcionamento. . . .304, 308, 315
Rebocar veículo com uma caravana . . .203
Reboque................202, 237
De recreio.................203
Peso....................202
Veículo avariado.............237
Reboque de atrelado............202
Peso da lingueta e do atrelado. . . .202
Reboque de recreio.............203
Desengate da posição Neutral (ponto-
-morto) (N) da caixa de transferência .205
Mudança de marcha para Neutral (ponto-
-morto) (N) da caixa de transferência .204
Reboque de veículo avariado.......237
Recurso de resposta melhorada a
acidentes..............131, 240
Remover..................57, 60
Rodas e revestimento dos pneus.....272
Rotação, pneus...............274
Segurança contra gás de escape.....152
Seleção do líquido de refrigeração
(anticongelante).............290Serviços de assistência...........356
Sinais de mudança de direção.83, 210, 211
Sinais, mudança de
direção.........83, 155, 210, 211
Siri.......................351
Sistema Antibloqueio dos Travões (ABS) .90
Sistema, arranque remoto..........18
Sistema auxiliar de travagem........92
Sistema de ar condicionado.........49
Sistema de arranque remoto........18
Sistema de baixa pressão dos pneus. . .104
Sistema de controlo dos travões,
eletrónico..................91
Sistema de diagnóstico, a bordo......86
Sistema de diagnóstico de bordo......86
Sistema de Escape.............152
Sistema de reconhecimento de voz (VR).341
, 342, 345
Sistema de refrigeração..........262
Capacidade de líquido de
refrigeração................289
Inspeção.................262
Seleção do líquido de refrigeração
(anticongelante).........289, 290
Sistema de travões
Cilindro principal............263
Luz de aviso................73
379