COMO ENCONTRAR O
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO ONLINE
Esta publicação foi preparada como item de
referência para ajudá-lo a conhecer rapida-
mente as funcionalidades e os processos
mais importantes do seu veículo. Contém a
maioria dos itens que precisa de operar e
manter no veículo, incluindo informações e
procedimentos de emergência.Este Guia do Utilizador não substitui totalmente
o Manual do Proprietário e não cobre todos os
procedimentos e operações possíveis no seu
veículo.
Para obter descrições mais detalhadas dos
temas tratados neste Guia do Utilizador, bem
como informações que cubram as funciona-
lidades e os processos não tratados neste
Guia do Utilizador, o Manual do Proprietário
completo do veículo pode ser consultado gra-
tuitamente online em formato PDF próprio
para impressão.Para obter o Manual do Proprietário completo
ou um suplemento aplicável para o seu veículo,
siga o endereço da web abaixo:
www.mopar.eu/ownerou, em alternativa, para
aceder a estas informações, visite o website
da Internet em
http://aftersales.fiat.com/elum/.
A FCA US LLC está empenhada em proteger
o nosso meio ambiente e os recursos natu-
rais. Ao converter de papel para formato ele-
trónico a maior parte das informações sobre o
veículo destinadas ao proprietário, juntos es-
tamos a reduzir significativamente a procura
por produtos fabricados a partir das árvores e
a diminuir o esforço a que o meio ambiente é
submetido.
BOAS-VINDAS DA FCA US LLC
4
• Com o arranque remoto, o motor só fun-
ciona durante 15 minutos (tempo limite), a
menos que a chave de ignição esteja na
posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
• O veículo deve ser arrancado com a chave
após terem decorrido dois tempos limites
consecutivos.
Todas as seguintes condições devem ser
cumpridas para o arranque remoto do motor:
• Alavanca das mudanças em PARK (Estacio-
nar)
• Portas fechadas
• Capô fechado
• Bagageira fechada
• Interruptor de perigo desligado
• Interruptor do travão inativo (pedal dos tra-
vões não pressionado)
• Bateria com um nível de carga aceitável
• Sistema não desativado devido a arranque
remoto prévio
• Indicador do sistema de alarme do veículo
intermitente• Ignição na posição STOP/OFF (Parar/
Desligado)
• O nível de combustível cumpre os requisi-
tos mínimos
• Nenhuma das portas removíveis devem ser
removidas
• A luz indicadora de avaria não se encontra
acesa
AVISO!
• Não faça o arranque ou mantenha o
motor a trabalhar dentro de uma gara-
gem fechada ou num espaço confi-
nado. O gás de escape contém monó-
xido de carbono (CO) que é inodoro e
incolor. O monóxido de carbono é vene-
noso e pode causar ferimentos graves
ou morte quando inalado.
• Mantenha as chaves inteligentes longe
das crianças. O funcionamento do sis-
tema de arranque remoto, abertura/
fecho de vidros, trancagem/
destrancagem de portas ou outros
controlos pode causar ferimentos gra-
ves ou morte.
Entrar no modo de arranque remoto
Pressione e liberte o botão Remote Start
(Arranque remoto) na chave inteligente duas
vezes em menos de cinco segundos. As por-
tas do veículo trancam, os indicadores de
mudança de direção piscam duas vezes e a
buzina soa duas vezes. O motor arranca e o
veículo mantém-se no modo de arranque re-
moto durante um ciclo de 15 minutos.
NOTA:
• Se houver uma falha do motor ou o nível de
combustível for baixo, o motor liga-se e
depois desliga-se após 10 segundos.
• As luzes de estacionamento ligam-se e per-
manecem acesas durante o modo de arran-
que remoto.
• Por segurança, o funcionamento dos vidros
elétricos é desativado quando o veículo se
encontra no modo de arranque remoto.
• O motor pode ser ligado duas vezes conse-
cutivas (dois ciclos de 15 minutos) com a
chave inteligente. Contudo, a ignição tem
de ser colocada na posição ON/RUN
19
(Ligada/A trabalhar) antes de ser possível
repetir a sequência de arranque para um
terceiro ciclo.
ALARME DE SEGURANÇA
DO VEÍCULO — SE
EQUIPADO
O alarme de segurança do veículo monitoriza
as portas do veículo para detetar qualquer
entrada não autorizada e o interruptor da
ignição para qualquer funcionamento não
autorizado. Quando o alarme está ativado, os
interruptores interiores dos trincos das portas
são desativados. O alarme de segurança do
veículo emite sinais sonoros e visuais. Se
algo despoletar o alarme, o alarme de segu-
rança do veículo fornece os seguintes sinais
sonoros e visíveis: a buzina toca, os faróis, as
luzes dos travões e/ou os indicadores de mu-
dança de direção piscam e a luz de segurança
do veículo do painel de instrumentos começa
a piscar.
Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança do veículo:
1. Certifique-se de que a ignição do veículo
está na posição "OFF" (Desligada) (con-
sulte "Colocar o motor a trabalhar" na
secção "Arranque e funcionamento" para
obter mais informações).
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
• Prima Lock (Trancar) no interruptor do
fecho centralizado de portas interior
com a porta do condutor e/ou do pas-
sageiro aberta.
• Prima o botão Lock (Trancar) no maní-
pulo de porta para entrada passiva ex-
terior com uma chave inteligente vá-
lida presente na mesma zona exterior
(para mais informações, consulte "Key-
less Enter-N-Go — Entrada passiva"
em "Conhecer o veículo").
• Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos se-
guintes métodos:
• Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
• Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva (se equipado, consulte "Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva" em "Conhe-
cer o veículo" para obter mais informa-
ções).
• Coloque o sistema de ignição do veículo
fora da posição OFF (Desligado).
NOTA:
• O canhão da fechadura da porta do condu-
tor não pode armar nem desarmar o alarme
de segurança do veículo.
• Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser des-
trancadas pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
CONHECER O VEÍCULO
20
A função de segurança FOBIK é executada
apenas nos veículos com entrada passiva.
Existem três situações que acionam uma pro-
cura da função de segurança FOBIK quando
se dá qualquer entrada passiva no veículo:
• Uma chave inteligente de entrada passiva
válida efetua um pedido de trancagem
quando há alguma porta aberta.
• O manípulo de porta para entrada passiva
efetua um pedido de bloqueio quando há
alguma porta aberta.
• O interruptor do painel da porta efetua um
pedido de bloqueio quando a porta está
aberta.
Quando qualquer uma destas situações
ocorre, depois de fechadas todas as portas
que estavam abertas, é executada a função
de segurança FOBIK. Se detetar um chave
inteligente de entrada passiva no interior do
veículo, este destranca-se e alerta o cliente.
Se a entrada passiva for desativada com o
sistema Uconnect, a proteção descrita em
"Evitar a trancagem acidental da chave inte-
ligente de entrada passiva no veículo" perma-
nece ativa/funcional.NOTA:
O veículo apenas destranca as portas durante
uma operação de segurança FOBIK quando
detetar uma chave inteligente de entrada
passiva válida no interior do veículo. O veí-
culo não irá destrancar as portas quando
qualquer uma das seguintes condições for
verdadeira:
• Uma chave inteligente de entrada passiva
válida é também detetada fora do veículo.
• As portas foram trancadas manualmente
utilizando os trincos das portas.
• Foram feitas três tentativas para trancar as
portas utilizando o interruptor do painel da
porta e depois as portas foram fechadas.
• Existe uma chave inteligente de entrada
passiva válida fora do veículo e a menos de
5 pés (1,5 m) de um manípulo de porta
para entrada passiva.Trancar as portas do veículo e a bagageira
Com uma das chaves inteligentes de entrada
passiva do veículo a menos de 5 pés (1,5 m)
do manípulo da porta dianteira do passageiro
ou do condutor, premir o botão de trancar da
entrada passiva tranca as portas do veículo e
a bagageira.
Prima o botão do manípulo da porta para
trancar
23
CUIDADO!
conseguinte, não pode transportar car-
gas adicionais para além das ambientais
(chuva, neve, etc.).
• Não desloque o seu veículo até a capota
estar totalmente unida à estrutura do
para-brisas e parte lateral, ou totalmente
removida.
• A remoção da capota rígida requer qua-
tro adultos posicionados em cada canto.
O não cumprimento deste aviso pode
danificar a capota rígida.
Capota dupla — Se equipada
Se o seu veículo estiver equipado com capota
dupla, o sistema de capota de lona estará
dotado de uma caixa independente situada
na traseira do veículo apenas para fins de
transporte.
Se a capota de lona for removida,
certifique-se de que os mecanismos de assis-
tência à elevação deambosos lados da ca-
pota de lona dobrada se encontram na posi-
ção "bloqueada" antes da remoção e que seouve um "clique" quando se empurra o arco
n.º 1 para baixo em cada um dos mecanismos
de assistência à elevação.
NOTA:
• A capota de lona e a capota rígida devem
ser usadas independentemente.• A garantia do veículo não cobre danos re-
sultantes de ambas as capotas estarem
instaladas ao mesmo tempo.
•Para ver as informações integrais do proprie-
tário, consulte o manual do proprietário para
obter informações mais detalhadas.
Vibração causada pelo vento
A vibração causada pelo vento pode ser des-
crita como o som de precursão do tipo heli-
cóptero. Se ocorrer vibração causada pelo
vento com as janelas traseiras abertas, ajuste
as janelas dianteiras e traseiras em conjunto.
CAPOTA ELÉTRICA DE
CORRER — SE EQUIPADO
Se o veículo estiver equipado com uma ca-
pota elétrica de correr, o interruptor de con-
trolo está localizado no painel de revesti-
mento dianteiro, do lado direito da pala do
lado do condutor.Mecanismo de assistência à elevação
1 — Posição bloqueada
2 — Parafusos de cabeça #40 Torx
CONHECER O VEÍCULO
60
ruptor, o movimento para. A capota elétrica
permanece numa posição parcialmente
aberta até que o interruptor seja novamente
premido e mantido.
Fechar a capota elétrica
Modo Expresso
Prima o interruptor para fechar e liberte-o no
espaço de meio segundo. A capota elétrica
fecha-se totalmente e depois para automati-
camente. A isto dá-se o nome de "Fecho
Expresso". Durante a operação do Fecho Ex-
presso, qualquer movimento no interruptor
da capota elétrica interrompe o fecho.
Modo Manual
Para fechar a capota elétrica manualmente,
prima e mantenha premido o interruptor para
fechar. A capota elétrica mover-se-á para a
frente e para automaticamente na posição de
completamente fechada. Se libertar o inter-
ruptor, o movimento para. A capota elétrica
permanece numa posição parcialmente fe-
chada até que o interruptor seja novamente
premido e mantido.
Opção de proteção contra entalamentos
Esta opção deteta uma obstrução na abertura
da capota elétrica durante a operação de
Fecho Expresso. Se for detectada uma obs-
trução no caminho da capota elétrica, esta
retrai-se automaticamente. Se tal ocorrer,
remova a obstrução. Em seguida, prima o
interruptor de fecho da capota elétrica e solte
o Fecho Expresso.
AVISO!
Não há qualquer proteção antientala-
mento quando a capota elétrica estiver
quase fechada. Para evitar ferimentos,
certifique-se de que afasta os braços, as
mãos, os dedos e todos os objetos do
percurso da capota antes de a fechar.
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fecho da
capota elétrica resultarem na inversão da
Proteção contra entalamentos, a Proteção
contra entalamentos é desativada e a capota
elétrica deve ser fechada no Modo manual.
CAPÔ
Abrir o capô
Solte ambos os fechos do capô.
Levante o capô e localize o fecho de segu-
rança, que se encontra a meio da abertura do
capô. Empurre o fecho de segurança para o
lado esquerdo do veículo para abrir o capô.
Poderá ter de empurrar ligeiramente o capô
para baixo antes de empurrar o fecho de
segurança. Insira a haste de apoio na ranhura
do capô.
Localizações dos fechos do capô
CONHECER O VEÍCULO
62
Sistema Auxiliar de Travagem (BAS)
O sistema auxiliar de travagem (BAS) está
concebido para otimizar a capacidade de
travagem do veículo durante as manobras de
travagem de emergência. O sistema deteta
uma situação de travagem de emergência ao
controlar a velocidade e a quantidade da
aplicação dos travões e depois aplica a pres-
são mais adequada aos travões. Isto pode
ajudar a reduzir as distâncias de travagem. O
BAS complementa o sistema antibloqueio
dos travões (ABS). A aplicação muito rápida
dos travões resulta na melhor assistência do
BAS. Para tirar partido do sistema, tem de
aplicar pressão contínua nos travões durante
a sequência de travagem (não "bombeie" os
travões). Não reduza a pressão no pedal dos
travões, a menos que já não queira travar.
Quando o pedal dos travões for libertado, o
BAS fica desativado.
AVISO!
O Sistema Auxiliar de Travagem (BAS) não
impede as leis naturais da física de atua-
rem sobre o veículo, nem pode aumentar a
AVISO!
tração permitida pelas condições da es-
trada. O BAS não evita acidentes, in-
cluindo os resultantes de velocidade ex-
cessiva nas curvas, da condução em
superfícies muito escorregadias ou de hi-
droplanagem. As capacidades de um veí-
culo equipado com o sistema BAS nunca
devem ser exploradas de uma forma des-
cuidada ou perigosa que possa pôr em
perigo a segurança do utilizador ou de
terceiros.
Assistência ao Arranque em Subida (HSA)
O sistema HSA foi concebido para atenuar as
descaídas após uma paragem completa
numa superfície inclinada. Se o condutor
libertar o travão quando parado numa super-
fície inclinada, o sistema HSA continua a
manter a pressão de travagem durante um
breve período de tempo. Se o condutor não
aplicar o acelerador antes de este período
terminar, o sistema liberta a pressão de tra-
vagem e o veículo desliza pela inclinação
abaixo como normalmente.Para ativar o HSA, as seguintes condições
têm de estar satisfeitas:
• A função tem de estar ativada.
• O veículo tem de estar parado.
• O travão de estacionamento não deve estar
aplicado.
• A porta do condutor deve estar fechada. (Se
as portas estiverem instaladas, a porta deve
ser fechada. Se as portas não estiverem
instaladas, o cinto de segurança do condu-
tor deve ser apertado.)
• O veículo deve estar numa superfície com
grau de inclinação suficiente.
• A seleção da mudança tem de corresponder
à direção de subida do veículo (ou seja, o
veículo a subir um declive está na mudança
de marcha à frente; o veículo que está a
recuar numa subida está em REVERSE
[marcha-atrás]).
• O HSA funciona em REVERSE (Marcha-
-atrás) e em todas as mudanças de marcha
em frente. O sistema não é ativado se a
transmissão estiver em PARK (Estacionar)
ou NEUTRAL (Ponto-morto). Para veículos
SEGURANÇA
92
AVISO!
dianteiro do passageiro pode provocar a
morte ou ferimentos graves a uma
criança até 12 anos, incluindo uma
criança num sistema de proteção para
crianças voltado para trás.
• Utilize apenas um sistema de proteção
para crianças voltado para trás no banco
traseiro em veículos com um banco tra-
seiro.
• As crianças até aos 12 anos de idade
devem viajar sempre nos bancos trasei-
ros, com os cintos colocados, num veí-
culo com banco traseiro.
DESATIVAÇÃO (OFF) do airbag dianteiro avan-
çado do passageiro
Para desativar (OFF) o airbag dianteiro avan-
çado do passageiro, aceda ao menu principal
do ecrã do painel de instrumentos localizado
no painel de instrumentos premindo o botão
de seta para cima ou para baixo do volante e
depois realizando as seguintes ações:
AçãoInformation (Informação)
Deslocar para cima
ou para baixo para
"Vehicle Set-Up"
(Configuração do veí-
culo)
Prima o botão "OK"
no volante do veículo
para entrar em "Vehi-
cle Settings" (Defini-
ções do veículo)
Desloque para cima
ou para baixo utili-
zando os botões de
seta no volante para
selecionar "Security"
(Segurança)
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar "Security" (Se-
gurança)
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar "Passenger
AIRBAG" (AIRBAG
do passageiro)
AçãoInformation (Informação)
Desloque para cima
ou para baixo para
Passenger AIRBAG
OFF "
OFF" (De-
sativação do airbag
do passageiro)NOTA:
Se o airbag dianteiro
avançado do passa-
geiro tiver sido pre-
viamente ativado
(ON), a predefinição
será ON e o utiliza-
dor terá de percorrer
até selecionar OFF.
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar Passenger
AIRBAG OFF "
OFF" (Desativação
do airbag do passa-
geiro)
Desloque para cima
ou para baixo para
selecionar "YES"
(SIM) para confirmar
Prima o botão "OK"
no volante selecionar
"YES" (SIM)NOTA:
Se este passo não for
concluído no espaço
de 1 minuto, esta
opção será interrom-
pida e este processo
terá de ser repetido.
SEGURANÇA
126