Itens selecionáveis do visor do painel de
instrumentos
O visor do painel de instrumentos pode ser
utilizado para visualizar os seguintes itens do
menu principal:
NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
• Velocímetro • Stop/Start
• Informações do veí-
culo• Áudio
• Fora da estrada • Messages (Mensa-
gens)
• Consumo de com-
bustível• Configuração do
ecrã
• Informações de
viagem
NOTA:
Consulte o manual do proprietário para obter
mais informações.
Visores diesel
Quando estão presentes as condições apro-
priadas, aparecem as seguintes mensagens
no visor do painel de instrumentos:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro de es-
cape quase cheio; conduzir em segurança a
velocidades constantes para limpá-lo)
• Exhaust Filter Full — Power Reduced See
Dealer (Filtro de escape cheio - Potência
reduzida; consulte o concessionário)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Manutenção do sistema de escape
necessária - Consulte o concessionário)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Sistema de escape -
Filtro XX% cheio; manutenção necessária;
consulte o concessionário)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Regeneração do sistema
de escape em curso; contine a conduzir)
• Exhaust System – Regeneration Comple-
ted. (Sistema de escape - Regeneração
concluída)• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (O motor
não rearranca em XXXX milhas (XXXX km);
AdBlue baixo; reabastecer em breve)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (O motor não rear-
ranca em XXXX milhas (XXXX km); reabas-
tecer AdBlue)
• Engine Will Not Start Refill Adblue (O mo-
tor não rearranca; reabastecer AdBlue)
• Service Adblue System See Dealer (Manu-
tenção do sistema de AdBlue; consulte o
concessionário)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Ad-
Blue incorreto detetado; consulte o conces-
sionário)
• Engine Will Not Restart in XXX mi (XXX km)
Service Adblue See Dealer (O motor não
rearranca em XXX milhas (XXX km); manu-
tenção do AdBlue; consulte o conces-
sionário)
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
72
• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (O motor não rearranca;
manutenção do sistema de AdBlue; con-
sulte o concessionário)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (O motor não arranca; ma-
nutenção do sistema de AdBlue; consulte o
concessionário)
Mensagens do filtro de partículas diesel
(DPF)
Este motor está em conformidade com todas
as normas de emissões para motores diesel.
Para cumprir os requisitos destas normas de
emissões, o seu veículo está equipado com
um motor e um sistema de escape de ponta.
Estes sistemas são perfeitamente integrados
no seu veículo e são geridas pelo Módulo de
controlo do grupo motopropulsor (PCM). O
PCM é responsável pela gestão da combustão
do motor, para permitir ao catalisador do
sistema de escape captar e queimar os po-
luentes com partículas sem ser necessária
nenhuma ação ou intervenção da sua parte.
AVISO!
O sistema de escape quente pode iniciar
um fogo se estacionar sobre materiais in-
flamáveis. Tais materiais podem ser sim-
plesmente relva ou folhas que entrem em
contacto com o sistema de escape. Não
estacione nem trabalhe com o veículo em
zonas onde o sistema de escape possa
entrar em contacto com qualquer coisa
que possa arder.
LUZES DE AVISO E
MENSAGENS
As luzes indicadoras/de aviso acendem-se no
painel de instrumentos em conjunto com
uma mensagem e/ou sinal acústico, quando
aplicável. Estas indicações são meramente
indicativas e representam medidas de pre-
caução e, como tal, não devem ser conside-
radas exaustivas e/ou alternativas às informa-
ções contidas no manual do proprietário, que
deve ler cuidadosamente em qualquer caso.
Consulte sempre as informações deste capí-
tulo em caso de uma indicação de falha.
Todas as luzes de aviso ativas serão apresen-tadas primeiro, se aplicável. O menu de veri-
ficação do sistema pode ter um aspeto dife-
rente com base nas opções de equipamento e
no estado atual do veículo. Algumas luzes de
aviso são opcionais e podem não aparecer.
Luzes de aviso vermelhas
— Luz de aviso de airbag
Esta luz indica uma avaria no airbag e
acende-se durante quatro a oito segundos
para verificação da lâmpada, quando a igni-
ção é colocada na posição ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Acessórios/
Ligado/A trabalhar). Esta luz acende-se com
um único aviso sonoro quando for detetado
um problema no airbag e permanece acesa
até a avaria ser resolvida. Se a luz não se
acender durante o arranque, permanecer
acesa ou se acender enquanto conduz,
mande verificar o sistema num conces-
sionário autorizado, logo que possível.
— Luz de aviso dos travões
Esta luz controla diversas funções de trava-
gem, incluindo o nível de fluido nos travões e
a aplicação do travão de estacionamento. Se
a luz dos travões se acender, pode indicar que
73
Algumas condições, tais como um tampão do
combustível desapertado ou em falta, má
qualidade de combustível, etc., podem fazer
com que a luz se acenda depois do arranque.
O veículo deve passar pela oficina caso a luz
fique acesa depois de passar por vários esti-
los típicos de condução. Na maior parte das
situações, o veículo pode ser conduzido nor-
malmente, não tendo de ser rebocado.
Quando o motor estiver em funcionamento, a
MIL pode piscar para alertar relativamente a
condições graves que possam dar origem a
perda imediata de potência ou a graves danos
no conversor catalítico. O veículo deve ser
levado à oficina o mais rapidamente possível
se isto acontecer.
AVISO!
Um conversor catalítico avariado, tal como
acima mencionado, pode atingir tempera-
turas mais elevadas do que em condições
normais de funcionamento. Isto pode pro-
vocar um incêndio se conduzir lentamente
ou estacionar próximo de substâncias in-
flamáveis como plantas secas, madeira ou
cartão, etc. Isto pode resultar em morte ou
AVISO!
ferimentos graves no condutor, ocupantes
ou terceiros.
CUIDADO!
A condução prolongada com a luz indica-
dora de avaria (MIL) acesa pode provocar
danos no sistema de controlo do veículo.
Pode também afetar o consumo de com-
bustível e o comportamento do veículo. Se
a MIL estiver a piscar, isso significa que
ocorrerão, em breve, danos graves no con-
versor catalítico e perda de potência. É
necessária a assistência imediata.
— Luz de aviso de avaria do sistema
de injeção de UREIA
Esta luz de aviso acende-se juntamente com
uma mensagem dedicada no visor (Se equi-
pado), caso seja inserido um fluido desco-
nhecido não conforme às característicasaceitáveis, ou se for detetado um consumo
médio de Adblue (UREIA) acima de 50%.
Contacte um concessionário autorizado as-
sim que for possível.
Se o nível não for resolvido, é apresentado um
aviso adicional nas seguintes distâncias até
que o depósito de AdBlue (UREIA) fique
vazio: 249 milhas (400 km), 199 milhas
(320 km), 149 milhas (240 km).
Quando faltarem 125 milhas (200 km) antes
de o depósito de AdBlue (UREIA) ficar vazio,
é apresentada uma mensagem dedicada con-
tínua no painel de instrumentos, acompa-
nhada por um som do besouro (Se equipado).
SERV
4WD— Luz de aviso de manutenção 4WD
— Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar um
problema no sistema 4WD. Se a luz perma-
necer acesa ou se se acender durante a con-
dução, significa que o sistema 4WD não está
a funcionar corretamente e que necessita de
manutenção. Recomendamos que conduza
de imediato o veículo até ao centro de assis-
tência autorizado mais próximo.
79
Precauções a ter na utilização do sistema
ParkSense..................191
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS
PARKVIEW — SE EQUIPADA. . . .192
REABASTECIMENTO DO VEÍ-
CULO ....................194
Tampão do bujão de enchimento de
combustível.................194
Mensagem de Tampão do Bujão de
Enchimento de Combustível Solto. . . .195
REABASTECER O VEÍCULO — DIE-
SEL......................196
AdBlue (UREIA)...............197
REBOQUE DE ATRELADO.....202
Pesos de reboque do atrelado (Peso máximo
no atrelado).................202
REBOQUE DE RECREIO (ROULO-
TES, ETC.)................203
Rebocar este veículo atrás de outro
veículo.....................203
Reboque de recreio — Modelos de tração às
quatro rodas.................204
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
158
CUIDADO!
• A utilização de um tampão do bujão de
enchimento de combustível inadequado
pode causar danos no sistema de com-
bustível ou no sistema de controlo das
emissões. Um tampão mal colocado
pode deixar entrar impurezas para den-
tro do sistema de combustível. Para
além disso, um tampão em segunda mão
mal colocado pode levar a que a “Luz
Indicadora de Avaria (MIL)” se acenda
devido à fuga de vapores de combustível
do sistema.
• Para evitar o derramamento de combus-
tível e o enchimento em excesso do
depósito, não ateste o depósito de com-
bustível depois de o encher.
NOTA:
• Quando o bocal do combustível emite um
clique ou se fecha, o depósito de combus-
tível está cheio.
• Aperte o tampão do bujão de enchimento
de combustível cerca de 1/4 de volta até
ouvir um estalido. Isso indica que o tampão
se encontra corretamente apertado.• Se o tampão do bujão de enchimento de
combustível não ficar devidamente aper-
tado, a MIL acende-se. Certifique-se de
que o tampão do combustível está devida-
mente apertado sempre que reabastecer o
veículo.
AdBlue (UREIA)
O veículo está equipado com um sistema de
redução catalítica seletiva para cumprir as
normas relativas às emissões de diesel muito
rigorosas exigidas pela legislação da comuni-
dade europeia.
A finalidade do sistema SCR consiste em
reduzir os níveis de NOx (óxidos de azoto
emitidos pelos motores) nocivos para a saúde
e o ambiente para um nível próximo de zero.
É injetada uma pequena quantidade de
UREIA no escape a montante de um catali-
sador que, quando é vaporizado, converte os
óxidos de azoto (NOx) com formação de fumo
em azoto inofensivo (N2) e vapores de água
(H2O), dois componentes naturais do ar que
respiramos. Pode utilizar o veículo com a
segurança de que está a contribuir para um
ambiente mais limpo e saudável nesta gera-
ção e nas futuras.
Descrição geral do sistema
Este veículo está equipado com um sistema
de injeção de UREIA e um catalisador de
redução catalítica seletiva (SCR) para cum-
prir os requisitos relativos às emissões.
O sistema de injeção de UREIA é constituído
pelos seguintes componentes:
• Depósito de UREIA
• Bomba de UREIA
• Injetor de UREIA
• Linhas de UREIA eletronicamente aqueci-
das
• Sensores de NOx
• Sensores de temperatura
• Catalisador SCR
O sistema de injeção de UREIA e o catalisa-
dor SCR cumprem os requisitos relativos às
emissões de diesel, mantendo, ao mesmo
tempo, um consumo de combustível, com-
portamento do veículo, binário e potências
nominais excecionais.
197
Para ver as mensagens e os avisos do sis-
tema, consulte "Visor do painel de instrumen-
tos", em "Compreender o painel de instru-
mentos".
NOTA:
• O veículo está equipado com um sistema
de injeção de UREIA. Pode ouvir ocasional-
mente um ruído de clique por baixo do
veículo ao parar. Isto faz parte do funciona-
mento normal.
• A bomba de UREIA funciona durante um
período de tempo depois de desligar o mo-
tor para purgar o sistema de UREIA. Isto faz
parte do funcionamento normal e pode ou-
vir este fenómeno na traseira do veículo.
Armazenamento de AdBlue (UREIA)
O AdBlue (UREIA) é considerado um produto
muito estável com uma longa vida útil. O
AdBlue (UREIA) dura, no mínimo, um ano se
for armazenado em temperaturas entre 10 °F
e 90 °F (-12 °C e 32 °C).O AdBlue (UREIA) está sujeito a congela-
mento às temperaturas mais baixas. Por
exemplo, o AdBlue (UREIA) pode congelar a
temperaturas iguais ou inferiores a 12 °F
(-11 °C). O sistema foi concebido para fun-
cionar neste ambiente.
NOTA:
Quando trabalhar com AdBlue (UREIA), é
importante ter em conta que:
• Todos os recipientes ou peças que entram
em contacto com AdBlue (UREIA) devem
ser compatíveis com AdBlue (UREIA)
(plástico ou aço inoxidável). Deve evitar o
uso de cobre, latão, alumínio, ferro ou aço
inoxidável uma vez que estão sujeitos a
corrosão provocada pelo AdBlue (UREIA).
• Se o AdBlue (UREIA) for derramado, este
deve ser limpo completamente.
Adicionar AdBlue (UREIA)
O medidor de AdBlue (UREIA) (localizado no
visor do painel de instrumentos) apresenta o
nível de AdBlue (UREIA) restante no depó-
sito. Para obter mais informações, consulte
"Visor do painel de instrumentos", em "Com-
preender o painel de instrumentos".NOTA:
As condições de condução (altitude, veloci-
dade do veículo, carga, etc.) afetam a quan-
tidade de AdBlue (UREIA) utilizada no veí-
culo.
Procedimento de enchimento de UREIA com o
bico da bomba
NOTA:
Consulte "Líquidos e lubrificantes", na sec-
ção "Especificações técnicas", para ver o tipo
de fluido correto.
1. Estacione o veículo numa superfície
plana. Desligue o motor colocando a igni-
ção na posição OFF (Desligada). Abra o
depósito de enchimento combustível e,
em seguida, desaperte e remova a tampa
do depósito de enchimento de UREIA.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
198
2. Introduza o adaptador/bico de enchi-
mento de UREIA no bujão de enchimento
de UREIA.
CUIDADO!
•Para evitar derrames de UREIA e possí-
veis danos no depósito de UREIA causa-
dos por um enchimento excessivo, não
ateste o depósito de UREIA após o en-
chimento.
• NÃO ENCHA DEMASIADO. O AdBlue
(UREIA) congela abaixo de 12ºF (-11ºC).
O sistema de UREIA foi concebido para
funcionar em temperaturas abaixo do
ponto de congelação de UREIA; no en-
tanto, se o depósito estiver demasiado
cheio e congelar, o sistema pode ser
danificado.
• Quando ocorrer um derrame de AdBlue
(UREIA), limpe imediatamente a área
com água e utilize um material absor-
vente para absorver os derrames no solo.
• Não tente ligar o motor se acrescentar
acidentalmente UREIA ao depósito de
combustível diesel, dado que pode re-
sultar em danos graves no motor, in-
cluindo mas não se limitando a falhas da
bomba de combustível e dos injetores.
CUIDADO!
• Nunca adicione outro produto que não
UREIA ao depósito, especialmente qual-
quer forma de hidrocarbonetos, tais
como combustível diesel, aditivos para o
sistema de combustível, gasolina ou
qualquer outro produto à base de petró-
leo. Mesmo uma quantidade muito pe-
quena destes produtos [menos de
100 partes por milhão ou menos de 1 oz.
(30 ml) por 78 galões (295 litros)] irá
contaminar todo o sistema de UREIA e
exigir a sua substituição. Se os proprie-
tários utilizarem um recipiente, funil ou
bocal durante o enchimento do depósito,
deve ser novo ou apenas ter sido usado
para adicionar UREIA. A Mopar fornece
um bocal com a respetiva UREIA para
esse efeito.
Localização do depósito de combustível e
UREIA
1 — Enchimento de combustível diesel
2 — Enchimento de UREIA
199
3. Interrompa imediatamente o enchimento
do depósito de UREIA se ocorrer qualquer
uma das seguintes situações: a UREIA
derrama para fora do bujão de enchi-
mento ou encerramento automático do
bico da bomba da UREIA.
4. Depois de remover o bico, reponha a
tampa no depósito de enchimento de
UREIA rodando-a para a direita até ficar
totalmente apertada. Coloque a ignição
na posição ACC (Acessórios) (não é neces-
sário ligar o motor)
5. Aguarde pelo desaparecimento do aviso
no painel de instrumentos antes de des-
locar o veículo; a luz de aviso pode per-
manecer acesa durante alguns segundos
até meio minuto. A luz de aviso perma-
nece acesa durante um maior período de
tempo no caso de arranque do motor e
deslocação do veículo, porém não existem
problemas na funcionalidade do motor.
Se o enchimento for efetuado com o de-
pósito de UREIA vazio, deve aguardar dois
minutos antes de ligar o veículo.Quando reabastecer o aditivo para AdBlue de
emissões de diesel (UREIA) com uma garrafa:
• Estacione o veículo numa superfície plana.
• Desligue o motor colocando a ignição na
posição OFF (Desligada).
• Abra o depósito de enchimento combustí-
vel e, em seguida, desaperte e remova a
tampa do depósito de enchimento de
UREIA.
• Pressione a parte inferior da garrafa na
direção do depósito de enchimento para
libertar a válvula de segurança da garrafa e
inicie o enchimento até ao nível de AdBlue
(UREIA) na garrafa.
• Interrompa imediatamente o enchimento
do depósito de UREIA se ocorrer qualquer
uma das seguintes situações: o AdBlue
(UREIA) deixa de circular da garrafa para o
bujão de enchimento de UREIA ou o Ad-
Blue (UREIA) derrama para fora do bujão
de enchimento.• Se o nível de AdBlue (UREIA) na garrafa
não descer após o enchimento, significa
que encheu o depósito. Puxe a garrafa na
sua direção para voltar a fechar a válvula de
segurança da garrafa e desaperte a garrafa
do depósito de enchimento.
• Depois de remover a garrafa, reponha a
tampa no depósito de enchimento de
UREIA rodando-a para a direita até ficar
totalmente apertada.
• Coloque a ignição na posição ACC (Acessó-
rios) (não é necessário ligar o motor).
• Aguarde pelo desaparecimento do aviso no
painel de instrumentos antes de deslocar o
veículo; a luz de aviso pode permanecer
acesa durante alguns segundos até meio
minuto. A luz de aviso permanece acesa
durante um maior período de tempo no
caso de arranque do motor e deslocação do
veículo, porém não existem problemas na
funcionalidade do motor.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
200