Specjalne środki ochronne
• W przypadku jazdy po drogach pokrytych
solą, pyłem lub podczas jazdy w pobliżu
oceanu, należy przynajmniej raz w mie-
siącu spłukać podwozie wodą.
• Bardzo ważne jest, aby otwory odpływowe
w dolnych krawędziach drzwi, paneli waha-
czy i części ładunkowej były zawsze czyste
i drożne.
• W przypadku znalezienia odłamków ka-
mieni lub zadrapań lakieru należy je nie-
zwłocznie usunąć. Koszty takich napraw
ponosi właściciel pojazdu.
• Jeżeli dojdzie do uszkodzenia pojazdu
z powodu kolizji lub podobnej przyczyny,
w wyniku której lakier lub powłoka
ochronna zostanie uszkodzona, należy
niezwłocznie zlecić naprawę pojazdu.
Koszty takich napraw ponosi właściciel po-
jazdu.
• Jeżeli pojazd jest przeznaczony do prze-
wożenia towarów takich jak środki che-
miczne, nawozy, sól do odmrażania itp.,
należy się upewnić, że materiały te zostały
odpowiednio i szczelnie zapakowane.• W przypadku częstej jazdy po drogach żwi-
rowych warto rozważyć zamontowanie za
każdym kołem osłon zabezpieczających
przed uderzeniami kamieni i błotem.
• Zabezpieczyć zadrapania jak najszybciej.
Autoryzowany dealer posiada w swojej
ofercie lakiery uzupełniające odpowiada-
jące kolorowi pojazdu.
WNĘTRZE
Fotele i elementy tapicerowane
Do czyszczenia tapicerki z tkaniny i wykła-
dzin należy stosować określony środek
czyszczący.
OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia nie wolno stosować moc-
nych rozpuszczalników. Wiele z nich to
substancje łatwopalne, których stosowa-
nie w zamkniętych przestrzeniach może
spowodować obrażenia układu oddecho-
wego.
Procedura czyszczenia tworzywa
Stain Repel — zależnie od wyposaże-
nia
Siedzenia Stain Repel należy czyścić w na-
stępujący sposób:
• Usunąć jak najwięcej plam za pomocą czy-
stego, suchego ręcznika.
• Doczyścić pozostałe plamy czystym, zwil-
żonym ręcznikiem.
• Do usuwania uporczywych plam należy
stosować delikatny roztwór mydła oraz wil-
gotną ściereczkę. Resztki mydlin należy
usuwać za pomocą czystego, nawilżonego
ręcznika.
• Do usuwania tłustych plam należy używać
dedykowanego środka czyszczącego oraz
wilgotnej szmatki. Resztki mydlin należy
usuwać za pomocą czystego, nawilżonego
ręcznika.
• Z produktami Stain Repel nie należy stoso-
wać mocnych rozpuszczalników ani żad-
nych innych środków zabezpieczających.
SERWIS I KONSERWACJA
310
SPECYFIKACJE
MOMENTÓW DOKRĘCANIA
OGUMIONEGO KOŁA
Odpowiednie dokręcenie nakrętki/śruby
koła jest bardzo ważne, ponieważ decyduje
ono o prawidłowym zamocowaniu koła w po-
jeździe. Przy każdym zdejmowaniu i zakła-
daniu koła wymagane jest dokręcenie
nakrętek/śrub koła odpowiednio skalibrowa-
nym kluczem dynamometrycznym przy uży-
ciu sześciokątnej głębokiej nasadki wysokiej
jakości.
Specyfikacje momentów dokręcenia
Moment do-
kręcania
nakrętki/
śruby koła**Rozmiar
nakr./śr.Rozmiar
klucza
100 Ft-Lbs
(135 Nm)M12 x 1,25 17 mm
**Należy stosować wyłącznie nakrętki/śruby
do kół zalecane przez autoryzowanego de-
alera, a przed ich przykręceniem należy usu-
nąć wszelkie zanieczyszczenia bądź olej.Przed założeniem opony należy sprawdzić
powierzchnię mocowania koła i należy usu-
nąć korozję lub luźne elementy.
Dokręcić nakrętki/śruby koła po przekątnej,
aż każda nakrętka/śruba zostanie dokrę-
cona dwukrotnie. Upewnić się, że otwór klu-
cza został dobrze nałożony na nakrętkę
koła/śrubę (nie nakładać do połowy).
UWAGA:
W razie wątpliwości w zakresie prawidło-
wego momentu dokręcenia nakrętek należy
zlecić ich sprawdzenie kluczem dynamome-
trycznym u autoryzowanego dealera lub
w warsztacie samochodowym.
Po przejechaniu 25 mil (40 km) należy spraw-
dzić moment dokręcenia nakrętek/śrub kół, aby
uzyskać pewność, że wszystkie nakrętki/śruby
kół mocno przylegają do koła.
OSTRZEŻENIE!
Nie dokręcać nakrętek/śrub kół całkowicie,
aby uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu
z podnośnika. Nakrętki/śruby dokręcać do
końca dopiero po opuszczeniu pojazdu
z podnośnika. Niezastosowanie się do tego
ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
Sposób dokręcania
DANE TECHNICZNE
314
Minimalny prześwit nad podłożem (od-
niesienie A)
Wartość prześwitu jest mierzona przy dolnej
krawędzi mechanizmu różnicowego. War-
tość ta określa także „kąt natarcia”, „kąt zej-
ścia” i „kąt rampowy”.
Wymiary są wyrażone w calach (mm) i odno-
szą się do pojazdu wyposażonego w orygi-
nalne opony.
Kąt natarcia (odniesienie B)
Kąt natarcia jest wyznaczany przez poziomą
linię nawierzchni drogi i linię styczną prze-
chodzącą pomiędzy przednim kołem a naj-
niżej wystającym punktem pojazdu.
Im szerszy kąt, tym mniejsza szansa, aby
uderzyć o przeszkodę nadwoziem lub pod-
woziem podczas wjeżdżania na strome zbo-
cze lub pokonywania przeszkody.Kąt zejścia (odniesienie C)
Kąt zejścia jest wyznaczany przez takie
same linie jak kąt natarcia, tylko odnosi się
do tylnej części pojazdu.
Kąt rampowy (odniesienie D)
Wartość „kąta rampowego” jest połączona
z prześwitem pojazdu nad podłożem i wska-
zuje zdolność pojazdu do pokonywania
mniej lub bardziej stromej rampy bez zawiś-
nięcia pojazdu nadwoziem lub podwoziem
na podłożu po dotknięciu rampy najniższą
i najbardziej wystającą częścią (zwykle spo-
dem podwozia), ponieważ mogłoby to
znacznie zmniejszyć przyczepność kół.
Koła bez odpowiedniej przyczepności do
podłoża nie są w stanie utrzymać ruchu po-
jazdu i powodują kołysanie.Im wyższy prześwit nad podłożem, tym szer-
szy kąt rampowy. Zawsze należy pamiętać,
że im prześwit jest wyższy, tym stabilność
niższa, z powodu wyżej położonego środka
ciężkości, który zmniejsza kąt przewrócenia
na bok.
Prześwit nad podłożem / pomiary
typowych kątów
317
KOŁA
Koła i opony
Rozmiar obręczy koła Rozmiar opon Ciśnienie w oponach psi
(bar)Koło zapasowe
Model Sport 16 x 6,5 ET40215/65 R16 98H –
3-sezonowe35 (2,41) z przodu
32 (2,21) z tyłu
T165/80 D17* (kompak-
towe) – 225/60 R17 99H*
(pełnowymiarowe, do
użytku tymczasowego,
z ograniczeniem prędko-
ści) Model Longitude16 x 6,5 ET40215/65 R16 98H –
3-sezonowe35 (2,41) z przodu
32 (2,21) z tyłu
17 x 7,0 ET40225/60 R17 99H –
3-sezonowe35 (2,41) z przodu
32 (2,21) z tyłu
Model Limited17 x 7,0 ET40225/60 R17 99H –
3-sezonowe35 (2,41) z przodu
32 (2,21) z tyłu
18 x 7,0 ET40225/55 R18 98H –
3-sezonowe35 (2,41) z przodu
32 (2,21) z tyłu
19 x 7,5 ET40235/45 R19 95H –
3-sezonowe35 (2,41) z przodu
32 (2,21) z tyłu
Model Trailhawk 17 x 6,5 ET40225/60 R17 99H
-całoroczne35 (2,41) z przodu
32 (2,21) z tyłu225/60 R17 (pełnowymia-
rowe)
Model Night Eagle 18 x 7,0 ET40225/55 R18 98H –
3-sezonowe35 (2,41) z przodu
32 (2,21) z tyłuT165/80 D17* (kompak-
towe) – 225/60 R17 99H*
(pełnowymiarowe, do
użytku tymczasowego,
z ograniczeniem prędko-
ści)
* Opcjonalnie
DANE TECHNICZNE
318
Ostrzeżenia o tlenku węgla
OSTRZEŻENIE!
Tlenek węgla (CO) występujący w spali-
nach jest śmiertelnie trujący. Przestrze-
gać poniższych ostrzeżeń, aby zapobiec
zatruciu tlenkiem węgla:
•
Nie wdychać spalin. Zawierają one tlenek
węgla, przejrzysty i bezwonny gaz, który
może doprowadzić do śmierci. Silnik nigdy
nie powinien pracować w zamkniętej prze-
strzeni, takiej jak garaż; nigdy nie siedzieć
w zaparkowanym pojeździe z włączonym
silnikiem przez dłuższy czas. Jeśli pojazd
stoi na otwartej przestrzeni z włączonym
silnikiem przez dłuższy okres czasu, tak
ustawić układ wentylacji, aby wprowadzał
do wnętrza świeże powietrze z zewnątrz.
• Przed tlenkiem węgla należy się zabez-
pieczać poprzez prawidłową konserwa-
cję pojazdu. Sprawdzać stan układu
wydechowego za każdym razem, gdy
pojazd jest podniesiony. Nieprawidło-
wości należy niezwłocznie naprawiać.
Do momentu naprawienia jeździć z cał-
kowicie otwartymi szybami bocznymi.
WYMOGI DOTYCZĄCE
PALIWA — SILNIK
WYSOKOPRĘŻNY
Silnik wysokoprężny
Należy stosować olej napędowy wysokiej
jakości, pochodzący od renomowanego do-
stawcy. Kiedy temperatura na zewnątrz jest
bardzo niska, olej napędowy gęstnieje ze
względu na powstawanie skrzepów parafiny,
co powoduje wadliwe działanie układu zasi-
lania paliwem.
W celu uniknięcia takich problemów zależ-
nie od sezonu sprzedawane są różne ro-
dzaje paliwa: paliwo letnie, paliwo zimowe
i arktyczne (obszary zimne/górskie). W przy-
padku zastosowania paliwa o cechach nie-
odpowiednich do temperatury stosowania
zaleca się domieszanie odpowiedniego do-
datku do paliwa. Należy wlać dodatek do
zbiornika przed zatankowaniem, zgodnie
z proporcjami podanymi na pojemniku.
Podczas użytkowania lub parkowania po-
jazdu przez długi czas w obszarach górzy-
stych lub zimnych, zaleca się stosowaniedostępnego lokalnie paliwa. W takim wy-
padku zaleca się utrzymywanie poziomu pa-
liwa na poziomie wyższym od połowy zbior-
nika.
Należy stosować wyłącznie olej napędowy
klasy premium spełniający normę EN 590.
Dopuszczalne jest stosowane paliw o za-
wartości biodiesla do 7%, które spełniają
normę EN 590.
OSTRZEŻENIE!
Nie mieszać oleju napędowego z alkoho-
lem lub benzyną. Mieszanki tego typu
mogą być niestabilne w określonych oko-
licznościach. Mogą być niebezpieczne
lub wybuchowe w przypadku wymiesza-
nia z olejem napędowym.
Olej napędowy rzadko jest całkowicie po-
zbawiony wody. Aby zapobiec uszkodzeniu
układu paliwowego, należy spuszczać wodę
zgromadzoną w filtrze paliwa, wykorzystując
do tego celu kurek spustowy separatora
wody z oleju napędowego. Zakup paliwa
dobrej jakości i stosowanie zaleceń dotyczą-
cych eksploatacji pojazdu w niskiej tempera-DANE TECHNICZNE
324
ZUŻYCIE PALIWA — EMISJE
CO
2
Wartości zużycia paliwa i emisji CO2po-
dane przez producenta są określane na pod-
stawie testów homologacji określonych
przez normy obowiązujące w kraju, w którym
pojazd został zarejestrowany.
Typ trasy, ruch drogowy, warunki atmosfe-
ryczne, styl jazdy, ogólny stan pojazdu, wersja
wykończenia / wyposażenie / akcesoria, wyko-
rzystanie układu ogrzewania i klimatyzacji, ob-
ciążenie pojazdu, obecność bagażników da-
chowych i inne sytuacje, które niekorzystnie
wpływają na własności aerodynamiczne i opór
wiatru, prowadzą do różnych wartości zużycia
paliwa niż zmierzone.
Zużycie paliwa ustabilizuje się po przejecha-
niu pierwszych 1864 mil (3000 km).
Aby znaleźć konkretne wartości zużycia pa-
liwa i emisji CO
2dla tego pojazdu, należy
zapoznać się z danymi w certyfikat zgodno-
ści i odpowiednimi dokumentami dołączo-
nymi do pojazdu.
AKCESORIA FIRMY MOPAR
Autentyczne akcesoria firmy Mopar
• Poniższa lista zawiera tylko niektóre
z wielu oryginalnych akcesoriów Mopar do
samochodów Jeep, stworzone z myślą
o jeszcze lepszym dopasowaniu, wykoń-
czeniu i funkcjonalności pojazdów firmy
Jeep.• Wybieranie autentycznych akcesoriów za-
pewnia znacznie bardziej ekspresyjny styl,
doskonałą ochronę i najlepszą rozrywkę,
a także przynosi korzyść wynikającą
z ulepszenia samochodu akcesoriami,
które zostały gruntownie przetestowane
i fabrycznie zatwierdzone.
• Pełna oferta oryginalnych akcesoriów Jeep
firmy Mopar jest dostępna u lokalnego de-
alera.
UWAGA:
Wszystkie części są dostępne do
wyczerpania.
ELEMENTY ZEWNĘTRZNE:
• Szyny zabezpieczające podwozie • Pokrycie przedniej części • Naklejki na pokrywę komory silnika i boki nad-
wozia
• Koła • Chlapacze • Owiewki powietrza
• Śruby zabezpieczające koła • Korek wlewu paliwa zamykany kluczykiem • Osłona haka holowniczego
• Ramki tablicy rejestracyjnej • Pokrywy trzonków zaworów
• Akcesoria do holowania
DANE TECHNICZNE
332
• Komunikacja za pomocą zestawu głośno-
mówiącego i wysyłanie wiadomości
• Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
UWAGA:
Do korzystania z aplikacji Android Auto wy-
magany jest zasięg sieci komórkowej. Apli-
kacja Android auto może korzystać z danych
komórkowych, a zasięg sieci komórkowej
wyświetlany jest w prawym górnym rogu
ekranu radioodtwarzacza. Gdy Android Auto
nawiąże połączenie przez USB, połączy się
także przez Bluetooth.UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Integracja Apple CarPlay — zależnie
od wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay, zapewniając bezpieczniej-
szy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone w samochodzie, bez od-
wracania uwagi kierowcy od prowadzenia
pojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementów
sterujących pojazdu oraz poleceń głoso-
wych rozpoznawanych przez system Siri
można uzyskać dostęp do muzyki, map
i wiadomości Apple i wielu innych funkcji.Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Car-
Play, należy sprawdzić, czy posiadane urzą-
dzenie to iPhone 5 lub nowszy, upewnić się,
że system Siri jest aktywowany w ustawie-
niach urządzenia, odblokować urządzenie
iPhone w celu nawiązania pierwszego połą-
czenia, a następnie wykonać następujące
czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone za pomocą
jednego z dostępnych portów USB
w pojeździe.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złą-
czem Lightning dostarczonego fabrycz-
nie wraz ze smartfonem, inne kable do-
stępne jako zmienniki mogą nie działać.
2. Po podłączeniu urządzenia i rozpoznaniu
go przez system, aplikacja CarPlay po-
winna uruchomić się automatycznie, ale
można także uruchomić ją ręcznie, wy-
bierając z sekcji Apps (Aplikacje) na ekra-
nie dotykowym ikonę CarPlay.
Dane Map Google i zasięg sieci
komórkowej
349
Communication (Komunikacja)
Aby włączyć rozpoznawanie mowy systemu
Android, należy po podłączeniu urządzenia
z aplikacją Android Auto nacisnąć i przytrzy-
mać przycisk rozpoznawania mowy (VR) na
kierownicy. Umożliwi to wysyłanie wiadomo-
ści tekstowych i odpowiadanie na nie, odczy-
tywanie na głos wiadomości tekstowych
oraz wykonywanie i odbieranie połączeń
w trybie głośnomówiącym.
Aplikacje
Przy każdym uruchomieniu aplikacja
Android Auto wyświetli wszystkie dostępne
i zgodne aplikacje. Konieczne jest pobranie
zgodnej aplikacji i zarejestrowanie się w niej,
aby można było z niej korzystać poprzez
aplikację Android Auto. Najnowszą listę apli-
kacji dostępnych poprzez aplikację Android
Auto można znaleźć na stronie internetowej
g.co/androidauto.
Integracja Apple CarPlay — zależnie
od wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay, zapewniając bezpieczniej-
szy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone w samochodzie, bez od-
wracania uwagi kierowcy od prowadzenia
pojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementów
sterujących pojazdu oraz poleceń głoso-
wych rozpoznawanych przez system Siri
można uzyskać dostęp do muzyki, map
i wiadomości Apple i wielu innych funkcji.
Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Car-
Play, należy sprawdzić, czy posiadane urzą-
dzenie iPhone jest w wersji 5 lub nowszej,
Kontakty Android Auto
Telefon Android Auto
361