Pasy bezpieczeństwa dla starszych
dzieci
Dzieci o wzroście powyżej 1,5 m mogą zapi-
nać pasy bezpieczeństwa zamiast stosowa-
nia fotelików dziecięcych.
Należy przeprowadzić ten prosty 5-punktowy
test, aby ustalić, czy pas bezpieczeństwa pra-
widłowo zabezpiecza dziecko lub czy nadal
powinno się stosować fotelik dziecięcy grupy
2 lub grupy 3 w celu poprawienia ochrony za-
pewnianej przez pas bezpieczeństwa:
1. Czy dziecko może w pełni oprzeć się
o oparcie siedzenia samochodu?
2. Czy kolana dziecka zginają się naturalnie
przed siedziskiem i czy w tym czasie
dziecko nadal prawidłowo opiera się
o oparcie siedzenia?
3. Czy pas barkowy spoczywa na barku
dziecka, pomiędzy szyją i ramieniem?
4. Czy pas biodrowy znajduje się maksy-
malnie nisko, dotykając ud dziecka, a nie
brzucha?
5. Czy dziecko może siedzieć w takiej pozy-
cji przez całą podróż?
Jeśli odpowiedź na którekolwiek z tych pytań
brzmi „nie”, oznacza to, że dziecko nadal musi
korzystać w samochodzie z fotelika dziecię-
cego grupy 2 lub 3. Jeśli dziecko używa pasa
biodrowo-barkowego, należy co jakiś czas
sprawdzać dopasowanie pasa i upewnić się, że
sprzączka pasa jest zapięta. Dziecko zmienia-
jące położenie w fotelu (wiercące się) może
zmienić położenie pasa bezpieczeństwa. Jeśli
pas barkowy dotyka twarzy lub szyi, należy
przesunąć dziecko bliżej w stronę środka po-
jazdu lub zastosować podstawkę podwyższa-
jącą, tak aby zapewnić odpowiednie zabezpie-
czenie dziecka pasem bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
W żadnym wypadku nie pozwalać dzie-
cku przekładać pasa barkowego pod ra-
mieniem lub za plecami. W przypadku
zderzenia pas barkowy nie będzie prawid-
łowo zabezpieczał dziecka, co może spo-
wodować poważne obrażenia ciała lub
śmierć. Dziecko musi zawsze mieć pra-
widłowo założony pas biodrowy i pas ra-
mieniowy pasa bezpieczeństwa.
System mocowań ISOFIX
Pojazd jest wyposażony w system mocowa-
nia fotelików dziecięcych ISOFIX. System
umożliwia zamocowanie fotelików dziecię-
cych ISOFIX bez konieczności używania pa-
sów bezpieczeństwa pojazdu. System ISO-
FIX obejmuje dwa dolne zaczepy znajdujące
się w tylnej części siedziska, tam gdzie styka
się ono z oparciem oraz górnego zaczepu
znajdującego się za pozycją siedzenia.
Rys. E
151
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przewożenie pasażerów
W ŻADNYM WYPADKU NIE WOLNO PRZE-
WOZIĆ LUDZI W CZĘŚCI ŁADUNKOWEJ.
OSTRZEŻENIE!
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
•
Jazda w przedziale ładunkowym, w środku
czy na zewnątrz, jest bardzo niebez-
pieczna. W razie kolizji osoby podróżujące
w tych obszarach są bardziej narażone na
poważne urazy lub nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żad-
nym miejscu pojazdu, które nie jest wy-
posażone w fotele i pasy bezpieczeń-
stwa.
OSTRZEŻENIE!
• Wszyscy pasażerowie i kierowca mu-
szą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami bezpie-
czeństwa.
Spaliny
OSTRZEŻENIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu. Wdychanie
tego gazu może doprowadzić do utraty
przytomności i zatrucia. Aby unikać wdy-
chania zanieczyszczeń (CO), przestrze-
gać następujących zaleceń:
• Nie uruchamiać silnika w zamkniętym
garażu lub innym pomieszczeniu na
czas dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz.
• W przypadku konieczności jazdy z ot-
wartą klapą tylną upewnić się, że okna
samochodu są zamknięte, a element
OSTRZEŻENIE!
sterujący wentylatorem nawiewu na pa-
nelu sterowania klimatyzacją jest usta-
wiony w położeniu dużej prędkości. NIE
włączać trybu recyrkulacji powietrza.
• W przypadku konieczności oczekiwania
w zaparkowanym pojeździe z pracują-
cym silnikiem ustawić wentylację w taki
sposób, aby zapewnić dopływ świe-
żego powietrza z zewnątrz. Ustawić
dużą prędkość wentylatora dmuchawy.
Najlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest pra-
widłowa konserwacja układu wydechowego
silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek
zmiany poziomu hałasu na poziomie układu
wydechowego, obecności spalin w pojeź-
dzie lub uszkodzenia podwozia lub tylnej
części pojazdu, należy bezzwłocznie prze-
prowadzić kompleksową kontrolę mecha-
niczną układu wydechowego i sąsiadują-
cych z nim elementów nadwozia pod kątem
pęknięć, uszkodzeń, stopnia zużycia lub nie-
prawidłowo ustawionych elementów. Prze-
161
PRZESTROGA!
Holowanie, pchanie lub przemieszczanie
pojazdu z dźwignią zmiany biegów w po-
łożeniu N może spowodować bardzo po-
ważne uszkodzenie skrzyni biegów.
Więcej informacji znajduje się w części
„Holowanie rekreacyjne” rozdziału „Uru-
chamianie i obsługa” oraz w części „Holo-
wanie niesprawnego pojazdu” rozdziału
„W sytuacjach awaryjnych”.
D (Jazda)
Tego położenia należy używać w większości
sytuacji, podczas jazdy w terenie zabudowa-
nym i na trasie. Położenie zapewnia płynną
zmianę biegów w górę i w dół oraz opty-
malne zużycie paliwa. Skrzynia biegów au-
tomatycznie dostosowuje i zmienia biegi
jazdy do przodu. Położenie D zapewnia op-
tymalne zachowanie pojazdu podczas jazdy
we wszystkich typowych warunkach.
W przypadku częstej zmiany biegów (np.
podczas jazdy z dużym obciążeniem, w gó-
rzystym terenie, przy dużym wietrze wieją-
cym od przodu lub podczas holowania cięż-
kiej przyczepy) należy skorzystać z trybuAutoStick, aby włączyć niższy bieg (więcej
informacji znajduje się w części „AutoStick”
niniejszego rozdziału). W takich warunkach
wybranie niższego przełożenia usprawni
jazdę i przyczyni się do zwiększenia trwało-
ści przekładni dzięki wyeliminowaniu niepo-
trzebnych zmian biegów i nadmiernego cie-
pła.
Jeśli temperatura robocza skrzyni biegów
wykracza poza normalny zakres roboczy,
sterownik skrzyni biegów może zmodyfiko-
wać schemat zmiany biegów, obniżyć mo-
ment obrotowy silnika i/lub rozszerzyć za-
kres włączania sprzęgła przekładni
hydrokinetycznej. Taka strategia ma na celu
zabezpieczenie skrzyni biegów przed
uszkodzeniem wskutek przegrzania.
Jeśli temperatura skrzyni biegów osiąga nie-
bezpieczny poziom, może się zapalić
lampka ostrzegawcza temperatury skrzyni
biegów, a działanie skrzyni biegów może
zostać zmodyfikowane aż do momentu
schłodzenia tego podzespołu.
W niskiej temperaturze działanie skrzyni bie-
gów może zostać zmodyfikowane w zależ-
ności od temperatury silnika i/lub skrzyni bie-gów, jak również od prędkości pojazdu.
Funkcja skraca czas rozgrzewania silnika
i skrzyni biegów, co zapewnia optymalną
wydajność tych podzespołów. Włączenie
sprzęgła przekładni hydrokinetycznej oraz
możliwość zmiany biegu na 8. i 9. zostają
wstrzymane do chwili rozgrzania silnika i/lub
skrzyni biegów (patrz uwaga w części
„Sprzęgło przekładni hydrokinetycznej” w ni-
niejszym rozdziale). Normalne działanie zo-
stanie przywrócone po osiągnięciu odpo-
wiednich temperatur.
AUTOSTICK
Funkcja AutoStick zapewnia kierowcy moż-
liwość ręcznej zmiany biegów, dzięki czemu
ma on większą kontrolę nad pojazdem.
Funkcja AutoStick pozwala na maksymalne
wykorzystanie efektu hamowania silnikiem,
eliminację niepotrzebnych zmian biegów
i poprawę ogólnych osiągów pojazdu. Funk-
cja ta pozwala także na większą kontrolę
nad pojazdem podczas wyprzedzania, jazdy
w mieście, na śliskich nawierzchniach zimą,
w terenie górskim, z przyczepą i w wielu
innych sytuacjach.
183
Obsługa
Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu AutoStick (poniżej położenia D),
może być przesuwana do przodu i do tyłu.
Pozwala to kierowcy na ręczne wybieranie
biegu do jazdy. Przesunięcie dźwigni zmiany
biegów do przodu (-) powoduje zmianę
biegu na niższy, przesunięcie do tyłu (+) na
wyższy. Bieżący bieg jest wyświetlany na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
W trybie AutoStick skrzynia biegów będzie
włączać wyższe lub niższe biegi, gdy kie-
rowca przestawi dźwignię zmiany biegów do
tyłu (+) lub do przodu (-), pod warunkiem, że
zmiana biegu nie spowoduje zbyt niskich lub
zbyt wysokich obrotów silnika. Skrzynia bie-
gów pozostanie na wybranym przełożeniu
do momentu wybrania innego wyższego lub
niższego biegu, z wyjątkiem wystąpienia
opisanych poniżej sytuacji.
• Skrzynia biegów automatycznie zmieni
bieg na niższy, gdy pojazd zacznie zwal-
niać (aby zapobiec zdławieniu silnika), a na
wyświetlaczu zostanie wyświetlone bie-
żące przełożenie.• Skrzynia biegów automatycznie zredukuje
biegi do pierwszego w przypadku zatrzy-
mania pojazdu. Po zatrzymaniu pojazdu
kierowca powinien ręcznie zmieniać biegi
na wyższe (+) wraz ze wzrostem prędkości
jazdy.
• Pojazdem można ruszać na pierwszym lub
drugim biegu (lub trzecim biegu w zakresie
4LO, trybie jazdy po śniegu lub trybie jazdy
po piasku, gdy jest to możliwe). Włączenie
wyższego biegu (+), gdy pojazd stoi, umoż-
liwia ruszenie z drugiego biegu. Ruszanie
z drugiego biegu może być przydatne na
śniegu lub lodzie.
• Jeśli żądana redukcja biegu mogłaby wy-
wołać zbyt wysokie obroty silnika, nie zo-
stanie ona zrealizowana.
• Układ zignoruje próby włączenia wyższego
biegu przy zbyt małej prędkości jazdy.
• W trybie AutoStick zmiany biegów są bar-
dziej odczuwalne.
• Układ może powrócić do trybu automatycz-
nej zmiany biegów w przypadku wykrycia
usterki lub przegrzania.UWAGA:
Tryb AutoStick jest wyłączony po urucho-
mieniu funkcji Selec-Speed lub układu asy-
sty przy zjeżdżaniu ze wzniesienia (HDC).
Aby wyłączyć AutoStick, należy przestawić
dźwignię zmiany biegów z powrotem w po-
łożenie D. Położenie AutoStick można włą-
czyć lub wyłączyć w dowolnym momencie,
bez zdejmowania stopy z pedału
przyspieszenia.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy redukować biegu w celu ha-
mowania silnikiem podczas jazdy po śli-
skiej nawierzchni. Koła napędowe mogą
stracić przyczepność i pojazd może
wpaść w poślizg, powodując wypadek lub
obrażenia.
Tryb awaryjny skrzyni biegów
Skrzynia biegów jest elektronicznie monito-
rowana pod kątem nieprawidłowego działa-
nia. W przypadku wykrycia warunku, który
mógłby spowodować uszkodzenie skrzyni
biegów, uruchamiany jest tryb Limp Home
skrzyni biegów. W tym trybie skrzynia bie-
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
184
OSTRZEŻENIE!
• Kierowca musi zachować szczególną
ostrożność podczas cofania, nawet
w przypadku korzystania z układu
ParkSense. Przed rozpoczęciem cofa-
nia należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i spraw-
dzić dokładnie, czy znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze-
szkody lub martwe punkty. Kierowca
jest odpowiedzialny za własne bezpie-
czeństwo i musi cały czas obserwować
otoczenie. Brak ostrożności może do-
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
• Jeśli pojazd nie jest używany do holo-
wania, przed uruchomieniem układu
ParkSense stanowczo zaleca się odłą-
czenie zespołu mocowania haka i kuli
haka holowniczego. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może doprowa-
dzić do poważnych obrażeń lub uszko-
dzenia pojazdu bądź przeszkód, ponie-
waż hak kulowy będzie znajdował się
bliżej przeszkody niż tylny zderzak, gdy
OSTRZEŻENIE!
głośnik będzie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy. Poza tym, czujniki mogą
wykryć zespół mocowania kulowego
i kuli haka holowniczego, jeśli jest odpo-
wiednio duży, i błędnie zasygnalizować
obecność przeszkody za pojazdem.
PRZESTROGA!
• Układ ParkSense jest tylko narzędziem
wspomagającym parkowanie, które nie
potrafi rozpoznać każdej przeszkody,
szczególnie jeśli jest ona nieduża.
Układ może wykrywać tylko niektóre
ograniczniki parkingowe lub może ich
nie wykrywać wcale. Przeszkody znaj-
dujące się bardzo blisko powyżej lub
poniżej czujników nie zostaną wykryte.
• Pojazd, który wykorzystuje funkcję
ParkSense, musi jechać powoli, aby
możliwe było odpowiednio wczesne za-
trzymanie go w razie wykrycia prze-
szkody. Korzystając z funkcji
ParkSense, kierowca powinien patrzeć
przez ramię podczas parkowania.
AKTYWNY UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
PARKSENSE — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Zadaniem aktywnego układu asysty przy
parkowaniu ParkSense jest wspomaganie
kierowcy podczas parkowania równoległego
i prostopadłego poprzez identyfikowanie od-
powiedniego miejsca parkingowego, zapew-
nianie głosowych i graficznych instrukcji
oraz sterowanie kierownicą. Aktywny układ
asysty przy parkowaniu ParkSense jest sy-
stemem „półautomatycznym”, gdyż kie-
rowca zachowuje kontrolę nad pedałem
przyspieszenia, dźwignią zmiany biegów
oraz hamulcami. Zależnie od wyboru kie-
rowcy aktywny układ asysty przy parkowa-
niu ParkSense jest w stanie przeprowadzić
manewr parkowania równoległego lub pro-
stopadłego po dowolnej stronie drogi (tzn. po
stronie kierowcy lub pasażera), jak również
opuszczania miejsca parkingowego.
203
nieumyślnie integrować w działanie kiero-
wnicy podczas manewru wyjazdu (dotykanie
lub trzymanie kierownicy w celu unierucho-
mienia jej), manewr zostanie przerwany.
Koniec manewru
Manewr półautomatyczny zostanie zakoń-
czony, gdy na wyświetlaczu pojawi się ko-
munikat o zakończeniu manewru. Po zakoń-
czeniu manewru układ oddaje kontrolę nad
pojazdem kierowcy.
Ważne informacje
• Jeśli czujniki zostaną narażone na wstrząs,
który zmieni ich położenie, działanie
układu może zostać znacząco pogor-
szone.
• Czujniki osiągają najwyższą wydajność po
przejechaniu około 50 km (30 mil) z uwagi
na dynamiczne obliczenia obwodu opon
używane do parkowania.
•
Czujniki układu ParkSense należy czyścić re-
gularnie, uważając przy tym, aby ich nie za-
drapać ani nie uszkodzić. Czujniki nie mogą
być pokryte lodem, śniegiem, topniejącym
śniegiem, błotem, piaskiem ani brudem. Nie-
zastosowanie się do tych wskazówek możedoprowadzić do nieprawidłowości w działaniu
układu. Układ ParkSense może nie wykryć
przeszkody znajdującej się za lub przed
pojazdem/zderzakiem lub może błędnie syg-
nalizować obecność przeszkody przed lub za
pojazdem/zderzakiem.
• Pracę układu ParkSense mogą zakłócać
wibracje powodowane przez maszyny bu-
dowlane, duże ciężarówki itp.
• Czujniki mogą wykrywać nieistniejące
przeszkody (zakłócenia odbite) w wyniku
zakłóceń mechanicznych, na przykład
podczas mycia pojazdu, deszczu, silnego
wiatru i gradu.
• Czujniki mogą nie wykrywać obiektów
o szczególnym kształcie lub wykonanych
z niektórych materiałów (bardzo cienkie
słupy, belki przyczep, panele, siatki, krzaki,
słupki blokujące parkowanie, chodniki, ko-
sze na śmieci, pojazdy silnikowe itd.). Za-
wsze bardzo starannie sprawdzać, czy
wielkość pojazdu i trasa przejazdu rzeczy-
wiście są dopasowane do miejsca parkin-
gowego zidentyfikowanego przez system.
• Stosowanie kół i opon, których rozmiar od-
biega od oryginalnego wyposażenia, może
wpływać na działanie układu.• Tylne czujniki są automatycznie dezakty-
wowane po włożeniu wtyku elektrycznego
przyczepy do gniazda haku holowniczego
pojazdu, a przednie czujniki pozostają ak-
tywne i mogą emitować ostrzeżenia dźwię-
kowe i wizualne. Tylne czujniki są automa-
tycznie włączane po wyjęciu wtyczki
przewodu przyczepy.
• W trybie „Search in progress” (Szukanie
w toku) system może nieprawidłowo ziden-
tyfikować miejsce parkingowe w celu wy-
konania manewru (np. przez skrzyżowa-
nie, drogi przecinające kierunek jazdy itd.).
• W przypadku manewrów parkingowych na
drogach na pochyłości może nastąpić ob-
niżenie wydajności systemu i jego dezak-
tywacja.
• W przypadku wykonywania manewru par-
kingowego między dwoma zaparkowanymi
pojazdami, system może spowodować
wjazd pojazdu na chodnik.
• Niektóre manewry przy bardzo ciasnych
zakrętach mogą być niemożliwe do wyko-
nania.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
206
Płyn AdBlue (mocznik) — zależnie od
wyposażenia
Pojazd jest wyposażony w układ wtryskowy
mocznika oraz katalizator z technologią selek-
tywnej redukcji katalitycznej (SCR), które po-
zwalają spełnić wymogi norm dotyczących emi-
sji spalin. Te dwa systemy zapewniają
zgodność z wymaganiami w zakresie emisji
spalin silnika Diesla, a jednocześnie zapew-
niają wysoką wydajność paliwa i obsługi, mo-
ment obrotowy i moc. W celu uzyskania infor-
macji na temat komunikatów i ostrzeżeń
dotyczących systemu należy zapoznać się
z rozdziałem „Lampki ostrzegawcze i komuni-
katy” w rozdziale „Prezentacja deski rozdziel-
czej”. Płyn AdBlue (mocznik) jest bardzo trwa-
łym produktem o długim terminie składowania.
Przechowywanie w temperaturach poniżej
32°C (90°F) przydatność do użycia przez co
najmniej jeden rok. Aby uzyskać więcej infor-
macji na temat rodzaju płynu AdBlue, patrz
część „Płyny i środki smarne” w sekcji „Dane
techniczne”. Pojazd jest wyposażony w auto-
matyczny układ ogrzewania płynu AdBlue pod-
czas rozruchu silnika, umożliwiający prawid-
łową pracę układu w temperaturach poniżej
-11°C (12°F).
UWAGA:
Płyn AdBlue zamarza w temperaturze poni-
żej -11°C (12°F).
Przechowywanie płynu AdBlue
(mocznika)
Płyn AdBlue (mocznik) jest uznawany za
bardzo trwały produkt o długim terminie skła-
dowania. Termin przydatności płynu AdBlue
(mocznika) przy przechowywaniu w tempe-
raturze od 10 do 90°F (od -12 do 32°C)
wynosi co najmniej rok.
Płyn AdBlue (mocznik) zamarza w bardzo
niskich temperaturach. Płyn AdBlue (mocz-
nik) może zamarznąć w temperaturze 12°F
(-11°C) lub niższej. Układ jest przystoso-
wany do pracy w takich warunkach.
UWAGA:
Korzystając z płynu AdBlue (mocznika), na-
leży pamiętać o poniższych zaleceniach:
• Należy używać wyłącznie pojemników i na-
rzędzi przystosowanych do kontaktu z pły-
nem AdBlue (mocznikiem) (wykonanych
z tworzywa sztucznego lub stali nierdzew-
nej). Należy unikać używania przedmiotów
wykonanych z miedzi, mosiądzu, alumi-nium, żelaza oraz stali innej niż nie-
rdzewna, ponieważ materiały te są nara-
żone na korozję pod wpływem kontaktu
z płynem AdBlue (mocznikiem).
• W przypadku rozlania płynu AdBlue (mocz-
nika) należy natychmiast dokładnie wy-
trzeć wyciek.
Uzupełnianie płynu AdBlue
(mocznika)
Warunki wstępne
Płyn AdBlue (mocznik) zamarza w tempera-
turze poniżej -11°C (12°F). Jeśli pojazd po-
zostaje zatrzymany na dłuższy czas w tej
temperaturze, ponowne napełnienie może
być trudne. Z tego powodu zaleca się, aby
parkować pojazd w garażu lub ogrzewanym
pomieszczeniu, a następnie poczekać na
powrót mocznika do stanu ciekłego przed
jego uzupełnieniem.
Należy postępować zgodnie z następującą
procedurą:
• Zaparkować pojazd na płaskim podłożu
i wyłączyć silnik poprzez wyłączenie za-
płonu do położenia OFF.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
216
Zalecanym sposobem mierzenia całkowitej
masy przyczepy jest umieszczenie całkowi-
cie załadowanej przyczepy na wadze dla
pojazdów ciężarowych. Cały ciężar przy-
czepy musi znajdować się na wadze.
Maksymalne obciążenie osi (GAWR)
Maksymalne obciążenie osi to dopusz-
czalne obciążenie przedniej i tylnej osi. Ob-
ciążenie należy rozkładać równomiernie na
przednią i tylną oś. Nie wolno przekraczać
maksymalnego obciążenia dla przedniej
i tylnej osi. Więcej informacji znajduje się
w punkcie „Obciążenie pojazdu/Tabliczka
znamionowa pojazdu” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno przekraczać maksymalnego
obciążenia osi przedniej i tylnej. W przy-
padku przekroczenia maksymalnego ob-
ciążenia którejś z osi może dojść do nie-
bezpiecznej sytuacji. To z kolei może
doprowadzić do utraty kontroli nad pojaz-
dem lub wypadku.
Obciążenie haka holowniczego
Obciążenie haka holowniczego to masa
przyczepy naciskająca na kulę haka holow-
niczego. Wartość tę należy uznawać za
część obciążenia pojazdu.
Przednia powierzchnia przyczepy
Przednia powierzchnia to maksymalna wy-
sokość pomnożona przez maksymalną sze-
rokość przedniej części przyczepy.
Układ stabilizacji przyczepy
Układem stabilizacji przyczepy może być
mechaniczny teleskopowy łącznik, który
można zainstalować między hakiem holow-
niczym a dyszlem przyczepy. Zapewnia re-
gulowany opór związany z ruchem telesko-
powym, który tłumi niepożądane kołysanie
przyczepy podczas jazdy.
Zależnie od wyposażenia, elektroniczny
układ stabilizacji przyczepy (TSC) rozpo-
znaje kołyszącą się przyczepę i automatycz-
nie przykłada hamulce lub redukuje moc sil-
nika w celu wyeliminowania kołysania
przyczepy.
Zaczep holowniczy przenoszący masę
Zaczep holowniczy przenoszący masę
utrzymuje obciążenie haka holowniczego
tak, jakby był to ładunek znajdujący się na
kuli haka holowniczego lub na innym punk-
cie połączeniowym pojazdu. Tego typu za-
czepy holownicze są obecnie najbardziej
rozpowszechnione na rynku i są najczęściej
stosowane w przypadku przyczep o małej
i średniej masie.
Zaczep holowniczy rozkładający masę
Układ holowniczy rozkładający masę działa
na zasadzie dźwigni przez zastosowanie
prętów sprężynujących. Zazwyczaj jest sto-
sowany w przypadku cięższych ładunków
w celu rozłożenia masy nacisku przyczepy
na hak holowniczy odpowiednio na przednią
oś pojazdu ciągnącego i na oś (osie) przy-
czepy. Gdy jest używany zgodnie z instruk-
cjami producenta, zapewnia bardziej wyrów-
naną jazdę, co umożliwia bardziej stabilne
kierowanie i hamowanie, podnosząc bezpie-
czeństwo holowania. Działanie oporów/
hydraulicznej kontroli kołysania tłumi rów-
nież kołysanie spowodowane ruchem
drogowym i podmuchami bocznego wiatru
219